1
00:00:00,000 --> 00:00:15,000
<font color="#F38181">ایان تیم با همکاری فلیکس دراما تقدیم می‌کند</font>
<font color="#FCE38A">Tel:@ianTeam </font>
<font color="#95E1D3">https://flixdrama.tv</font>

2
00:00:15,100 --> 00:00:27,100
<font color="#00A9FF">Nazaninrjb, Heaven, Sarina :مترجمین</font>
<font color="#89CFF3">Celin :سرپرست مترجمین</font>

3
00:00:27,984 --> 00:00:30,623
(من عاشق کوهستان و توی فکر و خیال رفتن‌ام)

4
00:00:30,624 --> 00:00:32,664
(!عاشق رانندگی هم هستم)

5
00:00:35,556 --> 00:00:40,326
(بازیگر کیم ته‌ری)

6
00:00:44,034 --> 00:00:48,173
(الان دارم کاری رو)

7
00:00:48,174 --> 00:00:51,973
(...برای اولین بار توی زندگی‌ام)

8
00:00:51,974 --> 00:00:55,684
(!انجامش می‌دم)

9
00:00:56,344 --> 00:00:59,354
...اولین بار، دوران دانشگاه بود که

10
00:00:59,554 --> 00:01:01,584
بازیگری رو تجربه کردم

11
00:01:04,024 --> 00:01:05,084
،اون موقع

12
00:01:07,454 --> 00:01:11,094
،احساس شادی‌ای که بهم دست داد
،اون‌قدر تاثیر عمیقی روم گذاشت

13
00:01:11,464 --> 00:01:14,364
که باعث شد بخوام بازیگر بشم

14
00:01:16,104 --> 00:01:18,634
...برای من، بازی

15
00:01:20,534 --> 00:01:22,574
همیشه خاص و ویژه‌ست

16
00:01:24,304 --> 00:01:25,944
...هیچ‌وقت لحظه‌ای رو که

17
00:01:26,314 --> 00:01:29,343
برای اولین بار روی صحنه رفتم

18
00:01:29,344 --> 00:01:30,784
...و بیننده‌ها تشویقم کردن رو

19
00:01:31,514 --> 00:01:34,014
فراموش نمی‌کنم

20
00:01:36,524 --> 00:01:37,624
...به خاطر همین

21
00:01:38,954 --> 00:01:44,023
(این بار، تصمیم گرفتم معلم باشم)

22
00:01:44,024 --> 00:01:46,233
(،و امروز)

23
00:01:46,234 --> 00:01:52,704
(اولین دانش‌آموزهام رو می‌بینم)

24
00:01:53,204 --> 00:01:57,704
<font color="#2ECC71">.::: ارائه شده توسط پلتفرم فلیکس دراما ::.</font>
<font color="#3498DB">بزرگترین پلتفرم دانلود سریال های شرق آسیا</font>
<font color="#F7DC6F"> همراه با زیرنویس فارسی چسبیده</font>

25
00:01:59,674 --> 00:02:03,214
(احاطه شده با دامنه‌ی کوهستان سوبک)

26
00:02:04,084 --> 00:02:06,683
اومدم مون‌گیونگ. معرکه‌ست

27
00:02:06,684 --> 00:02:07,884
(مون‌گیونگ)

28
00:02:08,414 --> 00:02:09,524
کوه‌ها رو ببین

29
00:02:09,554 --> 00:02:10,884
پاییز به همه جا رسیده

30
00:02:11,954 --> 00:02:13,124
چه خوشگله

31
00:02:14,454 --> 00:02:18,093
(روستای کوچکی که با کوه‌های زیادی احاطه شده)

32
00:02:18,094 --> 00:02:19,493
(!ولم نکن، دوست من)

33
00:02:19,494 --> 00:02:21,493
(!با کار تیمی، می‌تونیم به خیلی چیزهای دیگه هم برسیم)

34
00:02:21,494 --> 00:02:23,104
(مدرسه‌ی ابتدایی یونگ‌هونگ)

35
00:02:24,164 --> 00:02:26,004
"مدرسه‌ی ابتدایی یونگ‌هونگ"

36
00:02:30,144 --> 00:02:31,504
می‌تونم از داخل زمین برم؟

37
00:02:35,614 --> 00:02:38,114
بچه‌ها خودشون این‌جا بازی می‌کنن
پس فکر نکنم مشکلی باشه، نه؟

38
00:02:41,414 --> 00:02:44,054
(ورود به مدرسه‌ی ابتدایی یونگ‌هونگ)

39
00:02:44,454 --> 00:02:45,824
چه مدرسه‌ی بانمکیه

40
00:02:46,894 --> 00:02:49,794
وقتی توی مدرسه راه می‌رم، حس می‌کنم خیلی گنده‌ام

41
00:02:51,124 --> 00:02:52,324
غولی‌ام واسه خودم

42
00:02:53,234 --> 00:02:56,463
،حالا که بزرگسالم

43
00:02:56,464 --> 00:02:58,364
حس می‌کنم دارم توی یه مکان مقدس پا می‌ذارم

44
00:02:59,674 --> 00:03:00,833
!عه، پیشی

45
00:03:00,834 --> 00:03:03,304
(خوش آمدین)

46
00:03:03,774 --> 00:03:05,044
"دفتر مدیر"

47
00:03:05,544 --> 00:03:06,544
"دفتر مدیر"

48
00:03:08,144 --> 00:03:09,684
بله، بفرمایین

49
00:03:09,914 --> 00:03:12,713
سلام-
سلام-

50
00:03:12,714 --> 00:03:14,453
بفرمایین بشینین-
حتما-

51
00:03:14,454 --> 00:03:16,123
خیلی ممنون که این‌ همه راه تا این‌جا اومدین

52
00:03:16,124 --> 00:03:18,023
اختیار دارین. خیلی منتظر موندین؟

53
00:03:18,024 --> 00:03:19,053
نه-
نه اصلا-

54
00:03:19,054 --> 00:03:20,293
(دفتر مدیر)
(سالن جلسه‌ی امور اجرایی)

55
00:03:20,294 --> 00:03:21,453
از آشنایی‌تون خیلی خوشحالم

56
00:03:21,454 --> 00:03:24,463
اسمم کیم ته‌ریه-
بله-

57
00:03:24,464 --> 00:03:28,034
من معلم مسئول کلاس‌های فوق برنامه‌ی مدرسه‌ام

58
00:03:28,864 --> 00:03:30,503
(معلم" بودن، هنوز هم عجیبه")

59
00:03:30,504 --> 00:03:33,633
وقتی می‌اومدین مدرسه‌، نظرتون راجع بهش چی بود؟

60
00:03:33,634 --> 00:03:35,003
خیلی خوشگل و بامزه‌ست

61
00:03:35,004 --> 00:03:36,743
واقعا؟-
بله-

62
00:03:36,744 --> 00:03:40,173
ما هجده تا دانش‌آموز توی مدرسه‌مون داریم

63
00:03:40,174 --> 00:03:42,243
بله-
مدرسه‌ی خیلی کوچیکیه-

64
00:03:42,244 --> 00:03:43,484
(مدرسه‌ی کوچک، با هجده دانش‌آموز)

65
00:03:46,184 --> 00:03:47,853
بچه‌ها همین نزدیکی زندگی می‌کنن؟

66
00:03:47,854 --> 00:03:50,683
این‌ اطراف کوه‌های خیلی بلندی داریم-
درسته-

67
00:03:50,684 --> 00:03:53,393
توی هر دره، یه روستا هست

68
00:03:53,394 --> 00:03:55,093
...اتوبوس مدرسه این منطقه رو دور می‌زنه-
بله؟-

69
00:03:55,094 --> 00:03:56,363
و همه‌ی دانش‌آموزها رو سوار می‌کنه

70
00:03:56,364 --> 00:03:57,693
متوجهم-
بله-

71
00:03:57,694 --> 00:03:59,193
(دانش‌آموزها با اتوبوس مدرسه به این‌جا میان)

72
00:03:59,194 --> 00:04:01,163
وایسا بیام

73
00:04:01,164 --> 00:04:02,634
من دوچرخه سوار میشم

74
00:04:03,204 --> 00:04:05,033
...واسه اینکه برسم خونه‌ی دوستم

75
00:04:05,034 --> 00:04:06,173
یه ساعت-
یه ساعت طول می‌کشه-

76
00:04:06,174 --> 00:04:07,304
یک ساعت؟

77
00:04:07,474 --> 00:04:09,744
وقتی دره یخ می‌بنده، یخ‌ها رو می‌شکونیم

78
00:04:09,904 --> 00:04:10,974
یه چیزی می‌نداریم روش

79
00:04:11,144 --> 00:04:15,213
چون روستائه، هوا خیلی تمیزه

80
00:04:15,214 --> 00:04:16,413
(بهترین ویژگی‌های مدرسه‌ی ما)

81
00:04:16,414 --> 00:04:18,884
اون کوه بلندها رو می‌بینین؟

82
00:04:19,084 --> 00:04:21,714
،برگ‌ها که قرمز میشن
نگاهشون که می‌کنم، خیلی خوشحال میشم

83
00:04:22,484 --> 00:04:25,824
زمین‌مون چمن طبیعی داره

84
00:04:26,054 --> 00:04:28,153
زمستون‌ها کلی برف میاد-
،یک-

85
00:04:28,154 --> 00:04:30,394
دو، سه-
می‌تونم با دوستم آدم برفی درست کنم-

86
00:04:30,924 --> 00:04:32,294
بعضی‌ اوقات هم پیش میاد با هم دعوا کنیم

87
00:04:32,564 --> 00:04:34,734
ولی زود هم آشتی می‌کنیم

88
00:04:35,194 --> 00:04:37,704
چون ممکنه با هم قهر بمونیم

89
00:04:37,864 --> 00:04:41,004
بعد این‌جوری دیگه دوستی نداریم
که باهاش بریم بیرون

90
00:04:41,104 --> 00:04:43,243
"سجونگ عزیز و بزرگ"

91
00:04:43,244 --> 00:04:44,873
آره، می‌دونم

92
00:04:44,874 --> 00:04:46,913
(همه توی دبستان یونگ‌هونگ با هم صمیمی‌ان)

93
00:04:46,914 --> 00:04:49,343
کفش پاشنه بلند خریدین؟-
نه-

94
00:04:49,344 --> 00:04:52,013
(حتی با معلم هم صمیمی‌ان)

95
00:04:52,014 --> 00:04:55,113
،ما مدرسه‌ی خیلی قشنگی توی روستا داریم

96
00:04:55,114 --> 00:04:59,294
ولی حقیقتش، معلوم نیست کِی بسته بشه

97
00:04:59,894 --> 00:05:03,524
امسال هیچ دانش‌آموز جدیدی نداشتیم
کلاس اول هم اصلا تشکیل نشد

98
00:05:03,994 --> 00:05:06,393
...با این وضع، ممکنه مدرسه‌مون

99
00:05:06,394 --> 00:05:08,063
تا سه چهار سال دیگه، تعطیل بشه

100
00:05:08,064 --> 00:05:11,003
،درسته. اگه این اتفاق بیفته

101
00:05:11,004 --> 00:05:14,634
بچه‌هامون دیگه مدرسه‌ای ندارن

102
00:05:14,704 --> 00:05:16,073
متوجهم-
بله-

103
00:05:16,074 --> 00:05:17,074
(مدرسه‌ی دانش‌آموزها ممکنه ناپدید بشه)

104
00:05:17,674 --> 00:05:19,374
...کل مدرسه

105
00:05:19,944 --> 00:05:22,914
با چیزهایی که بچه‌ها درست کردن، تزئین شده

106
00:05:23,184 --> 00:05:26,653
...ولی اگه همه‌ی این خاطرات از بین برن

107
00:05:26,654 --> 00:05:28,654
خیلی غم‌انگیز میشه

108
00:05:30,084 --> 00:05:32,523
...از همه بدتر، روستایی‌هایی که

109
00:05:32,524 --> 00:05:34,423
،همین‌جا دنیا اومدن و بزرگ شدن

110
00:05:34,424 --> 00:05:36,893
...همین‌جا مدرسه رفتن

111
00:05:36,894 --> 00:05:38,723
حتما خیلی قلب‌شون می‌شکنه

112
00:05:38,724 --> 00:05:40,364
(روستایی‌ها احساس خلا می‌کنن)

113
00:05:42,164 --> 00:05:43,663
بدو وون‌جون

114
00:05:43,664 --> 00:05:48,474
اگه مدرسه‌ای که دانش‌آموزها توش بازی می‌کردن)
(،ناپدید بشه

115
00:05:50,944 --> 00:05:56,614
(ممکنه حتی سرزندگی هم از روستا پر بکشه)

116
00:05:59,984 --> 00:06:03,123
حقیقتش، زندگی ادامه داره

117
00:06:03,124 --> 00:06:06,654
همون طور که دنیا تغییر می‌کنه
زندگی هم ادامه داره

118
00:06:08,024 --> 00:06:11,493
(می‌تونم توی این واقعیت، مفید واقع بشم؟)

119
00:06:11,494 --> 00:06:14,733
منطقی بخوام فکر کنم، کار سختی در پیشه

120
00:06:14,734 --> 00:06:17,663
شاید نشه کمکی کرد

121
00:06:17,664 --> 00:06:20,834
این‌حوری فکر می‌کردم
ولی یه جورهایی ترغیبم کردم

122
00:06:21,834 --> 00:06:25,343
،راستش رو بگم
کاری که ما می‌کنیم، جواب واضحی نداره

123
00:06:25,344 --> 00:06:26,773
(با وجود ناشناخته بودن مسیر)

124
00:06:26,774 --> 00:06:29,544
...حس می‌کردم لحظه‌ی مهمیه

125
00:06:29,644 --> 00:06:32,144
که نباید از دستش بدم

126
00:06:33,054 --> 00:06:34,653
می‌خواستم یه قدمی براش بردارم

127
00:06:34,654 --> 00:06:36,123
معلومه که قرار نیست راحت باشه

128
00:06:36,124 --> 00:06:38,583
...ولی فکر کردم می‌تونه جالب باشه و همین

129
00:06:38,584 --> 00:06:41,394
نقش مهمی توی انتخابم داشت

130
00:06:42,824 --> 00:06:46,434
(بنابراین، ته‌ری به مدرسه‌ی ابتدایی یونگ‌هونگ اومد)

131
00:06:46,964 --> 00:06:50,333
شما اومدین که بازیگری یاد بدین، درسته؟

132
00:06:50,334 --> 00:06:52,033
بله-
...درسته. دانش‌آموزهای ما-

133
00:06:52,034 --> 00:06:53,903
اولین باره که قراره بازی کنن

134
00:06:53,904 --> 00:06:54,904
واقعا؟-
بله-

135
00:06:54,905 --> 00:06:55,933
تا حالا کلاس فوق برنامه براش نداشتن؟

136
00:06:55,934 --> 00:06:56,973
نه

137
00:06:56,974 --> 00:07:01,013
...چون مدرسه‌ی ما خیلی از مرکز شهر مون‌گیونگ دوره

138
00:07:01,014 --> 00:07:05,113
،یعنی پونزده دقیقه راه هست تا اون‌جا

139
00:07:05,114 --> 00:07:07,613
به خاطر همین هم پیدا کردن معلم خیلی سخته

140
00:07:07,614 --> 00:07:08,783
(پیدا کردن معلم بازیگری غیرممکنه)

141
00:07:08,784 --> 00:07:11,183
خلاصه وضعیت‌مون این‌جوریه

142
00:07:11,184 --> 00:07:13,593
،اگه شما، خانم کیم

143
00:07:13,594 --> 00:07:15,223
بله؟-
...بتونین به بچه‌ها بازیگری یاد بدین-

144
00:07:15,224 --> 00:07:17,063
درسته-
،برای دانش‌آموزهامون-

145
00:07:17,064 --> 00:07:20,593
...خیلی خیلی باارزشه

146
00:07:20,594 --> 00:07:22,663
البته-
و هیچ وقت این خاطره رو فراموش نمی‌کنن-

147
00:07:22,664 --> 00:07:23,833
(تجربه‌ و خاطره‌ی فراموش‌نشدنی‌ای میشه)

148
00:07:23,834 --> 00:07:27,603
...اگه این‌جا رو ببینین، هفت تا دانش‌آموز

149
00:07:27,604 --> 00:07:29,003
توی کلاس بازیگری داریم-
بله-

150
00:07:29,004 --> 00:07:30,143
...پنج تا پسر

151
00:07:30,144 --> 00:07:33,044
و دو تا دختر-
فهمیدم-

152
00:07:33,274 --> 00:07:36,943
این هم نقشه‌ی مدرسه‌ی ماست

153
00:07:36,944 --> 00:07:38,214
خیلی بامزه‌ست-
بله، واقعا-

154
00:07:39,344 --> 00:07:42,253
قراره توی باشگاه درس بدین

155
00:07:42,254 --> 00:07:43,323
بله، فهمیدم

156
00:07:43,324 --> 00:07:44,324
(کلاس بازیگری، باشگاهه)

157
00:07:44,325 --> 00:07:46,923
پس باید یه نگاهی به کلاس بندازم

158
00:07:46,924 --> 00:07:47,993
حتما. مراقب خودتون باشین-
چشم-

159
00:07:47,994 --> 00:07:49,224
خیلی ممنون-
خدانگهدار-

160
00:07:49,724 --> 00:07:54,224
<font color="#F39C12">برای دسترسی به سایت ما از این آدرس استفاده کنید
https://flixdrama.tv/</font>

161
00:07:58,464 --> 00:07:59,633
"سالن سسول"

162
00:07:59,634 --> 00:08:01,473
(به کلاس بازیگری رسید)

163
00:08:01,474 --> 00:08:02,534
"سالن سسول"

164
00:08:03,034 --> 00:08:07,534
<font color="#229954">همچنین میتونید با سرچ کردن "فلیکس دراما" در گوگل پلی اپلیکیشن اندرویدی مارو نصب کنید</font>

165
00:08:16,284 --> 00:08:19,284
(معرفی کلاس بازیگری)

166
00:08:24,064 --> 00:08:25,923
(...وقتی چراغ‌ها روشن میشن)

167
00:08:25,924 --> 00:08:28,094
(،و پرده‌ها کنار می‌رن)

168
00:08:29,504 --> 00:08:32,303
(یه کلاس بازیگری خیلی خاص شروع میشه)

169
00:08:32,304 --> 00:08:34,474
وای، باورم نمیشه

170
00:08:34,974 --> 00:08:36,244
برگام

171
00:08:39,744 --> 00:08:41,274
چه کیوته

172
00:08:42,884 --> 00:08:45,114
(درست جلوی روش)

173
00:08:49,084 --> 00:08:50,584
خدا جون

174
00:08:51,354 --> 00:08:52,554
تخته سیاهه؟

175
00:08:55,894 --> 00:08:59,324
(یه تخته سیاه گنده)

176
00:09:00,494 --> 00:09:01,893
(هر چیزی که می‌خواست، این‌جاست)

177
00:09:01,894 --> 00:09:03,134
خدایی؟

178
00:09:04,234 --> 00:09:05,304
وای

179
00:09:05,634 --> 00:09:07,133
(،یه سمت کلاس)

180
00:09:07,134 --> 00:09:08,234
محشره

181
00:09:11,144 --> 00:09:14,044
(یه اتاق استراحت ویژه برای دانش‌آموزها هست)

182
00:09:15,514 --> 00:09:16,744
چه دنجه

183
00:09:17,414 --> 00:09:18,584
وای

184
00:09:19,554 --> 00:09:20,614
اومو

185
00:09:20,884 --> 00:09:23,353
چقدر دنجه این‌جا. عاشقشم

186
00:09:23,354 --> 00:09:24,354
(در انتظار یه رقابت شدید)

187
00:09:25,054 --> 00:09:26,193
اوکی

188
00:09:26,194 --> 00:09:27,223
(کلاس بازیگری از فردا شروع میشه)

189
00:09:27,224 --> 00:09:28,524
اوکی

190
00:09:33,494 --> 00:09:34,594
دو و نیم بعد از ظهر

191
00:09:36,964 --> 00:09:38,963
(این هم دانش‌آموزهای کلاس بازیگری)

192
00:09:38,964 --> 00:09:42,734
(که قراره فردا از این در بیان داخل)

193
00:09:42,874 --> 00:09:47,374
من جانگ وون‌جین، کلاس اول از پایه‌ی سوم
مدرسه‌ی ابتدایی یونگ‌هونگ‌ام

194
00:09:48,114 --> 00:09:49,473
!غرررر-
!وای-

195
00:09:49,474 --> 00:09:52,243
همین طور که می‌بینین، موهام قهوه‌ایه

196
00:09:52,244 --> 00:09:53,684
(جذابیتش، به موهای قهوه‌ای طبیعی‌شن)

197
00:09:54,214 --> 00:09:57,024
(تخصص: از همه کس و همه چیز تقلید می‌کنه)

198
00:09:57,824 --> 00:10:00,154
(وون‌جین، پسر هزارچهره)

199
00:10:02,294 --> 00:10:06,124
سلام. اسم من لی اون‌سوئه

200
00:10:06,394 --> 00:10:08,734
نه سالمه

201
00:10:09,934 --> 00:10:11,764
(کاملا برای دوربین آماده‌ست)

202
00:10:12,434 --> 00:10:15,204
قبل اینکه بدبخت بشم، پولدار بودم

203
00:10:16,604 --> 00:10:20,114
(امتیاز کامل از بازیگری)

204
00:10:21,274 --> 00:10:22,773
(اون‌سو، سوپراستار مدرسه‌ی یونگ‌هونگ)

205
00:10:22,774 --> 00:10:24,714
من کیم کیونگ‌مو

206
00:10:24,884 --> 00:10:26,584
از کلاس اول پایه‌ی دوم‌ام

207
00:10:27,684 --> 00:10:30,024
(صورتش به درخشانی کهکشانه)

208
00:10:30,854 --> 00:10:32,384
(دمم همین‌جاست)

209
00:10:32,624 --> 00:10:33,854
(!کیوته)

210
00:10:34,924 --> 00:10:36,194
(درخشش غریزی)

211
00:10:36,364 --> 00:10:38,293
!دوستت دارم

212
00:10:38,294 --> 00:10:40,364
(کیونگ‌مو، کوچولوترین کیوتی)

213
00:10:40,434 --> 00:10:43,003
بسه

214
00:10:43,004 --> 00:10:44,163
چند دفعه بوسم می‌کنی؟

215
00:10:44,164 --> 00:10:46,604
من کیم دوهیون، کلاس اول پایه‌ی پنجم‌ام

216
00:10:47,074 --> 00:10:50,104
ما داداشیم-
داداشیم-

217
00:10:50,844 --> 00:10:52,874
(داداش کوچیکه‌ش همیشه اولویت اولشه)

218
00:10:53,044 --> 00:10:54,343
یه‌کم بالاتر چطوره؟

219
00:10:54,344 --> 00:10:56,914
(بدون شک هیونگ قابل اعتمادیه)

220
00:10:58,084 --> 00:10:59,914
(یه‌کم اشکش دم مشکشه)

221
00:11:00,814 --> 00:11:02,954
(دوهیون، آبغوره‌گیر کلاس بازیگری)

222
00:11:04,024 --> 00:11:06,084
(فلکه‌ی گریه‌ت رو ببند)

223
00:11:06,154 --> 00:11:07,553
،من لی جواون

224
00:11:07,554 --> 00:11:08,724
از پایه‌ی چهارم ابتدایی یونگ‌هونگم

225
00:11:09,864 --> 00:11:10,893
(خجالتیه)

226
00:11:10,894 --> 00:11:11,964
...کتابخونه

227
00:11:12,594 --> 00:11:14,364
(بیشتر اوقات خیلی خجالتیه)

228
00:11:16,564 --> 00:11:18,964
(ولی رو صحنه، قشنگ یکی دیگه میشه)

229
00:11:19,804 --> 00:11:21,704
(جواون، بازیگر بااستعداد با جذابیت بی‌نظیر)

230
00:11:21,904 --> 00:11:23,873
،سلام. من نو هیومین

231
00:11:23,874 --> 00:11:25,304
کلاس اول پایه‌ی چهارم‌ام

232
00:11:26,444 --> 00:11:27,874
(پر از روحیه‌ی رقابت)

233
00:11:28,574 --> 00:11:30,114
(کلی اتفاق ناگوار میفته)

234
00:11:30,184 --> 00:11:31,184
...ولی

235
00:11:31,944 --> 00:11:34,254
(،پسر گنده‌ای که کلی نق نق می‌کنه)

236
00:11:35,014 --> 00:11:37,084
(ولی پشت صحنه مراقب کوچکترهاست)

237
00:11:38,384 --> 00:11:40,324
(هیومین، یه کلاس چهارمی جدی ولی خوش‌قلب)

238
00:11:41,754 --> 00:11:43,724
می‌خوای خودت رو معرفی کنی؟

239
00:11:44,964 --> 00:11:47,264
(...خب)

240
00:11:49,664 --> 00:11:51,403
(چو هایون، پایه‌ی پنجم)

241
00:11:51,404 --> 00:11:53,073
(تایپ شخصیتی: فوق‌العاده خجالتی)

242
00:11:53,074 --> 00:11:55,204
می‌خوای یه‌کم بعدا انجامش بدیم؟

243
00:11:55,804 --> 00:11:56,804
بله

244
00:12:05,844 --> 00:12:10,984
(هایون می‌تونه بدون مشکل روی صحنه بره؟)

245
00:12:12,154 --> 00:12:14,924
(قبل اولین کلاس)

246
00:12:15,624 --> 00:12:16,963
یه کاریش می‌کنم

247
00:12:16,964 --> 00:12:17,994
(همراه خجالت بعضی‌ها)

248
00:12:18,394 --> 00:12:22,164
امروز کلاس بازیگری داریم، من خیلی ذوق دارم

249
00:12:22,294 --> 00:12:24,134
خیلی دلم می‌خواد بدونم چی کار می‌کنیم

250
00:12:24,634 --> 00:12:26,033
!از پسش برمیام

251
00:12:26,034 --> 00:12:27,234
(همراه اعتماد بنفس یه سری دیگه)

252
00:12:28,634 --> 00:12:31,173
(با احساسات و واکنش‌های مختلف)

253
00:12:31,174 --> 00:12:33,243
،به نظرم قراره بامزه، سخت

254
00:12:33,244 --> 00:12:34,414
و ترسناک باشه

255
00:12:35,414 --> 00:12:36,583
!خانم کیم

256
00:12:36,584 --> 00:12:38,084
(!خانم کیم! بیا این‌جا)

257
00:12:38,544 --> 00:12:41,654
(،با دانش‌آموزهایی که به شدت به خانم کیم تکیه می‌کنن)

258
00:12:42,654 --> 00:12:45,724
(سفر هفده روزه خیلی زود شروع میشه)

259
00:12:56,834 --> 00:12:57,934
نه و نیم صبحه

260
00:13:02,274 --> 00:13:03,373
نه و نیمه؟

261
00:13:03,374 --> 00:13:06,474
(نه و نیم صبح؟)

262
00:13:08,174 --> 00:13:09,213
چی؟

263
00:13:09,214 --> 00:13:13,484
(جایی که خانم کیم پنج ساعت قبل اولین کلاسش بیدار میشه)

264
00:13:15,884 --> 00:13:19,854
(در رو باز کن، یه اتاق دیگه اون‌جاست)

265
00:13:21,924 --> 00:13:23,624
باورم نمیشه

266
00:13:27,034 --> 00:13:29,363
(وقتی از پنجره‌ی باز، بیرون رو نگاه می‌کنه)

267
00:13:29,364 --> 00:13:31,163
(سرک می‌کشه)

268
00:13:31,164 --> 00:13:32,763
(وقتی از پنجره‌ی باز، بیرون رو نگاه می‌کنی)

269
00:13:32,764 --> 00:13:34,973
(مدرسه‌ اون‌جاست؟)

270
00:13:34,974 --> 00:13:38,003
محل اقامت‌تون پشت باشگاهه

271
00:13:38,004 --> 00:13:39,873
(زمین، طبقه‌ی دوم ساختمان اصلی)

272
00:13:39,874 --> 00:13:41,413
به همین نزدیکیه؟-
بله-

273
00:13:41,414 --> 00:13:42,773
(خونه‌ی خانم کیم)

274
00:13:42,774 --> 00:13:43,884
وایسا ببینم

275
00:13:44,744 --> 00:13:46,043
واقعا نزدیکه

276
00:13:46,044 --> 00:13:48,254
(رسما داره نزدیک محل کارش زندگی می‌کنه)

277
00:13:49,614 --> 00:13:51,923
(،توی یه حیاط بزرگ)

278
00:13:51,924 --> 00:13:54,154
(یه خونه‌ی قارچی شکل هست)

279
00:13:55,524 --> 00:13:58,794
(خونه‌ی قارچی)

280
00:13:59,864 --> 00:14:02,334
(،وقتی از اتاق می‌ری)

281
00:14:04,804 --> 00:14:08,133
(...یه اتاق نشیمن دنج هست)

282
00:14:08,134 --> 00:14:09,774
(با یه آشپزخونه)

283
00:14:11,704 --> 00:14:15,273
(خونه‌ی قارچی هنوز ساکته)

284
00:14:15,274 --> 00:14:17,084
(از این به بعد چه اتفاقی میفته؟)

285
00:14:17,544 --> 00:14:19,413
(...آشپزی)

286
00:14:19,414 --> 00:14:22,014
(نسبتا خوب پیش میره)

287
00:14:22,614 --> 00:14:24,484
(می‌زنه توی تونل)

288
00:14:25,284 --> 00:14:26,794
(می‌زنه توی تونل؟)

289
00:14:27,494 --> 00:14:29,693
(اومد)

290
00:14:29,694 --> 00:14:30,994
زیادی پخته

291
00:14:31,264 --> 00:14:33,294
(!یه مسابقه آشپزی توی راهه)

292
00:14:34,194 --> 00:14:35,964
(و توی حیاط)

293
00:14:36,704 --> 00:14:37,833
(دراز می‌کشن)

294
00:14:37,834 --> 00:14:39,204
خوبه. خیلی خوب به نظر میاد

295
00:14:39,704 --> 00:14:41,274
(باربیکیو راه می‌ندازن)

296
00:14:41,974 --> 00:14:43,644
(جشن می‌گیرن)

297
00:14:44,444 --> 00:14:46,304
(حتی کمپینگ هم دارن)

298
00:14:47,014 --> 00:14:49,473
چی؟-
واقعا؟-

299
00:14:49,474 --> 00:14:52,943
(پر از انواع اتفاقات، حادثه‌ها)

300
00:14:52,944 --> 00:14:56,254
(و البته خنده)

301
00:14:57,524 --> 00:15:00,994
(خونه‌ی قارچی که همه چی تو دلش داره، بازه)

302
00:15:01,724 --> 00:15:03,223
(دستشویی کجاست؟)

303
00:15:03,224 --> 00:15:04,824
(خبری از دستشویی نیست)

304
00:15:05,064 --> 00:15:06,293
دستشویی کجاست؟

305
00:15:06,294 --> 00:15:10,664
(ولی این خونه یه چیزیش کمه)

306
00:15:11,764 --> 00:15:13,934
(اتاق لباسه)

307
00:15:14,804 --> 00:15:17,873
(حتی خانم کیم هم از دیروز داره دنبالش می‌گرده)

308
00:15:17,874 --> 00:15:19,574
من اصلا دستشویی پیدا نکردم

309
00:15:20,244 --> 00:15:21,544
دستشویی بود اصلا؟

310
00:15:23,284 --> 00:15:24,314
...نگو که

311
00:15:25,784 --> 00:15:26,914
نه دیگه؟

312
00:15:27,154 --> 00:15:28,814
امکان نداره

313
00:15:31,024 --> 00:15:32,354
نمیشههه

314
00:15:34,554 --> 00:15:36,563
واقعا، درست نیست

315
00:15:36,564 --> 00:15:37,594
(دستشویی کجاست؟)

316
00:15:42,064 --> 00:15:44,604
!نمیشه به خدا

317
00:15:46,904 --> 00:15:49,004
خیلی... به خدا

318
00:15:51,104 --> 00:15:53,104
(کل حیاط بزرگ رو می‌ره)

319
00:15:53,374 --> 00:15:55,014
برگای آدم می‌ریزه

320
00:15:56,144 --> 00:15:59,513
(دستشویی)

321
00:15:59,514 --> 00:16:01,454
سرم رو شیره نمالین

322
00:16:03,384 --> 00:16:05,353
اصلا درست نیست این کار

323
00:16:05,354 --> 00:16:07,054
(خیلی دور شده)

324
00:16:07,654 --> 00:16:08,693
...چی

325
00:16:08,694 --> 00:16:10,724
(می‌خنده)

326
00:16:12,264 --> 00:16:14,493
(می‌خنده)

327
00:16:14,494 --> 00:16:16,933
(بعد از اولین رویارویی طاقت‌فرسا)

328
00:16:16,934 --> 00:16:17,934
خیلی خب

329
00:16:19,234 --> 00:16:20,234
باشه

330
00:16:20,235 --> 00:16:21,704
(حتی موقع باز کردن وسایلش)

331
00:16:22,404 --> 00:16:24,804
،آخه خدایی برای یه دستشویی رفتن

332
00:16:27,374 --> 00:16:29,473
باید لباس بپوشم و برم بیرون

333
00:16:29,474 --> 00:16:30,843
(باید دوباره بره بیرون از خونه)

334
00:16:30,844 --> 00:16:31,883
واقعا؟

335
00:16:31,884 --> 00:16:33,014
(دوباره همین نقطه)

336
00:16:36,214 --> 00:16:40,094
(دوباره پیاده‌روی)

337
00:16:41,394 --> 00:16:43,424
(هنوز خیلی هیجان‌زده‌ست)

338
00:16:43,994 --> 00:16:45,723
باید قبل از خواب، تمومش کنم

339
00:16:45,724 --> 00:16:47,334
(سفرش موفقیت‌آمیز بود)

340
00:16:48,434 --> 00:16:49,434
ای خدا

341
00:16:50,104 --> 00:16:52,304
گوشی‌ام رو جا گذاشتم

342
00:16:52,964 --> 00:16:55,474
می‌دونی، رو مخ ترین اتفاق ممکن برامه

343
00:16:55,974 --> 00:16:59,744
(دوباره پیش به سوی دستشویی)

344
00:16:59,974 --> 00:17:02,014
وقتی به این فکر می‌کنم
 که واسه دوش گرفتن، دوباره باید برم تا اون‌جا

345
00:17:02,714 --> 00:17:04,513
باورم نمیشه به خدا

346
00:17:04,514 --> 00:17:05,544
(قراره هفده روز پر از شادی باشه)

347
00:17:06,884 --> 00:17:11,784
(امروز خانم کیم تنهایی به استقبال روز جدید میره)

348
00:17:16,824 --> 00:17:20,234
(ولی واقعا تنهاست؟)

349
00:17:24,534 --> 00:17:26,874
(یه دوربین متحرک)

350
00:17:28,774 --> 00:17:30,074
خوب خوابیدین؟

351
00:17:33,344 --> 00:17:36,144
(یه رویارویی دیگه)

352
00:17:42,984 --> 00:17:44,584
کیفیتش بده دیگه ایشالا؟

353
00:17:45,254 --> 00:17:47,224
(می‌لرزه)

354
00:17:47,794 --> 00:17:48,824
خوبه؟

355
00:17:49,154 --> 00:17:50,994
(سر تکون میده)

356
00:17:52,894 --> 00:17:56,094
(چون آرایش نکرده، می‌دوه میره)

357
00:17:58,804 --> 00:18:02,234
(خانم کیم داره دست و صورت می‌شوره)

358
00:18:03,174 --> 00:18:05,874
(آماده شدن با ته‌ری)

359
00:18:07,014 --> 00:18:09,914
(یک. پاک کردن صورت با محصولات پوستی)

360
00:18:10,544 --> 00:18:13,384
(موهاش غیر قابل کنترلن)

361
00:18:14,684 --> 00:18:16,923
(دو. چتری‌هاش رو می‌زنه کنار)

362
00:18:16,924 --> 00:18:19,484
(تا از موهایی که سر راهشن، مراقبت کنه)

363
00:18:20,994 --> 00:18:23,694
(سه. کرم می‌زنه)

364
00:18:24,524 --> 00:18:26,664
(تاپ تاپ می‌زنه روی صورتش)

365
00:18:27,994 --> 00:18:30,704
(تا گردنش کرم رو می‌کشه)

366
00:18:32,104 --> 00:18:34,803
(چهار. آماده کردن پوست)

367
00:18:34,804 --> 00:18:37,104
(همه جا رو یکنواخت می‌زنه)

368
00:18:39,504 --> 00:18:42,244
(پنج. یه‌کم محصولات مراقبتی مو می‌زنه)

369
00:18:43,214 --> 00:18:46,344
(روتین آرایش روزانه‌ش تموم شد)

370
00:18:46,854 --> 00:18:47,884
اوکی

371
00:18:48,654 --> 00:18:49,714
...و

372
00:18:53,994 --> 00:18:58,124
(برای آخرین بار، برنامه‌ی کلاس رو مرور می‌کنه)

373
00:19:03,904 --> 00:19:05,163
برای نمایش تک‌نفره چی کار کنم؟

374
00:19:05,164 --> 00:19:06,563
(مرحله اول: آشنایی کوتاه بین معلم و دانش‌آموزها)

375
00:19:06,564 --> 00:19:07,734
همین جوری می‌رم روی صحنه

376
00:19:08,604 --> 00:19:09,904
...می‌رم روی صحنه و

377
00:19:10,004 --> 00:19:12,544
(نمایش تک نفره)

378
00:19:14,374 --> 00:19:17,444
(روز قبل، در کلاس بازیگری)

379
00:19:19,314 --> 00:19:21,454
فکرش رو کرده بودم که استیج داشته باشیم

380
00:19:22,614 --> 00:19:25,924
وقتی برای اولین بار کل کلاس رو گشت)
(...روی صحنه هم رفت

381
00:19:27,854 --> 00:19:28,924
کار می‌کنه؟

382
00:19:31,694 --> 00:19:33,564
(فکر می‌کنه)

383
00:19:35,264 --> 00:19:38,334
،برای توضیح تئاتر

384
00:19:38,834 --> 00:19:40,234
فکر کردم فکر خوبی باشه که

385
00:19:40,404 --> 00:19:43,233
خودم روی صحنه برم

386
00:19:43,234 --> 00:19:44,403
(استیج ایده‌ی کلاس اولش رو بهش داد)

387
00:19:44,404 --> 00:19:46,244
...اگه خودم یه چیزی بازی کنم

388
00:19:46,844 --> 00:19:49,873
و بچه‌ها روی اون صندلی‌ها بشینن

389
00:19:49,874 --> 00:19:51,684
(یه نمایش تک‌نفره برای معرفی خودش و توضیح اجرا)

390
00:19:52,714 --> 00:19:54,914
بهشون نشون میدم که اجرا چیه

391
00:19:56,354 --> 00:19:58,184
یه فیلمنامه می‌خوام

392
00:20:01,694 --> 00:20:06,264
(چهار ساعت به اجرا مونده و فیلمنامه نداره)

393
00:20:08,564 --> 00:20:10,804
قهوه

394
00:20:16,074 --> 00:20:18,003
(صدای جیغ)

395
00:20:18,004 --> 00:20:19,304
اومدن مدرسه؟

396
00:20:20,214 --> 00:20:21,214
نه بابا

397
00:20:22,744 --> 00:20:25,084
(تلسکوپ)

398
00:20:26,784 --> 00:20:28,814
باید یکی بهترش رو می‌آوردم

399
00:20:29,114 --> 00:20:31,283
،اگه می‌دونستم مدرسه این‌قدر فاصله داره

400
00:20:31,284 --> 00:20:32,553
(ته‌ری در کمین)

401
00:20:32,554 --> 00:20:33,654
می‌آوردمش

402
00:20:36,094 --> 00:20:38,994
(دید زدن مدرسه)

403
00:20:40,464 --> 00:20:41,464
یه لحظه

404
00:20:42,134 --> 00:20:44,234
(یه چیزی دیده)

405
00:20:45,504 --> 00:20:49,004
(بچه‌ها رو از پشت فنس می‌بینه)

406
00:20:53,774 --> 00:20:55,514
،وقتی بچه‌ها رو دیدم

407
00:20:56,214 --> 00:20:58,444
یهویی ترس برم داشت

408
00:21:00,384 --> 00:21:02,554
که باید کلاس اداره کنم

409
00:21:04,054 --> 00:21:06,254
و قراره همون روز هم باشه

410
00:21:09,124 --> 00:21:10,154
،تازه

411
00:21:11,094 --> 00:21:14,494
حتی به اندازه‌ی کافی هم
احساس آمادگی نمی‌کردم

412
00:21:16,494 --> 00:21:19,034
دلم می‌خواست یکی بهم بگه این‌ها یه خوابه

413
00:21:25,274 --> 00:21:26,604
،الان دیگه تک و تنهام

414
00:21:27,474 --> 00:21:29,074
باید تا یه‌کم دیگه، بچه‌ها رو هم ببینم

415
00:21:34,384 --> 00:21:37,723
(واقعیت بالاخره بهش غلبه کرده و کمرش خم شده)

416
00:21:37,724 --> 00:21:41,094
یهویی حالیم شد

417
00:21:46,694 --> 00:21:48,694
!نه

418
00:21:50,934 --> 00:21:52,364
!خانم کیم

419
00:21:52,664 --> 00:21:54,134
!خانم کیم

420
00:21:55,374 --> 00:21:57,703
خانم کیم! خانم کیم؟

421
00:21:57,704 --> 00:22:01,944
(وزن معلم بودن یهو روی شونه‌هاش می‌شینه)

422
00:22:10,214 --> 00:22:11,654
خیلی ضعیفم

423
00:22:17,064 --> 00:22:23,364
(سعی می‌کنه خودش رو به این ترس مبهم نبازه)

424
00:22:23,664 --> 00:22:24,764
وای

425
00:22:32,304 --> 00:22:38,584
(ولی در نهایت تسلیم این فشار میشه)

426
00:22:40,214 --> 00:22:41,913
چطوری باید از شر ترسم خلاص بشم؟

427
00:22:41,914 --> 00:22:43,484
خیلی می‌ترسم

428
00:22:55,464 --> 00:22:57,304
داره دیوونه‌م می‌کنه

429
00:23:07,774 --> 00:23:10,114
،یهویی هیجانم زیاد شد

430
00:23:10,684 --> 00:23:12,514
احساس پیچیده‌ای داشتم

431
00:23:13,644 --> 00:23:15,284
نمی‌تونستم جلوی گریه‌ام رو بگیرم

432
00:23:19,884 --> 00:23:22,623
این اولین باره که قراره درس بدم

433
00:23:22,624 --> 00:23:25,924
(برای اولین بار توی عمرش، معلم شده)

434
00:23:41,944 --> 00:23:47,853
(می‌شینه و از پنجره بیرون رو نگاه می‌کنه)

435
00:23:47,854 --> 00:23:51,024
(یه چیزی به ذهنش می‌رسه)

436
00:24:05,364 --> 00:24:09,834
(من عاشق کوهستان و توی فکر و خیال رفتن‌ام)

437
00:24:13,044 --> 00:24:14,873
(!عاشق رانندگی هم هستم)

438
00:24:14,874 --> 00:24:17,913
(الان دارم کاری رو)

439
00:24:17,914 --> 00:24:21,883
(...برای اولین بار توی زندگی‌ام)

440
00:24:21,884 --> 00:24:25,623
(!انجامش می‌دم)

441
00:24:25,624 --> 00:24:31,464
(با معرفی خودش شروع می‌کنه)

442
00:24:33,864 --> 00:24:36,093
(...امروز اومدم به دبستان یونگ‌هونگ)

443
00:24:36,094 --> 00:24:41,104
(!که اولین دانش‌آموزهام رو ببینم)

444
00:24:46,604 --> 00:24:54,013
(...وزن مسئولیت جلوی چشم‌هاش)

445
00:24:54,014 --> 00:24:58,124
(...کم کم تبدیل به هیجان میشه)

446
00:24:58,584 --> 00:25:04,364
(خیلی زود می‌بینم‌تون)

447
00:25:07,094 --> 00:25:10,904
(هر خط رو با صمیمیت تمام می‌نویسه)

448
00:25:11,734 --> 00:25:14,703
!خیلی طولانیه
چطوری می‌خوای حفظش کنی بیچاره؟

449
00:25:14,704 --> 00:25:16,103
(من خانم کیم‌ام و قراره کلاس فوق برنامه رو برگزار کنم)

450
00:25:16,104 --> 00:25:19,304
(صمیمیتش زیادی طولانی از آب درمیاد)

451
00:25:21,014 --> 00:25:22,014
...یه چیز راحت‌تر

452
00:25:23,914 --> 00:25:25,214
!سلام

453
00:25:25,514 --> 00:25:28,313
!صندلی‌ها همه پرن

454
00:25:28,314 --> 00:25:29,314
(شروع می‌کنه با صدای بلند تمرین کنه)

455
00:25:29,414 --> 00:25:31,524
همه امروز اومدین که من رو ببینین؟

456
00:25:33,254 --> 00:25:35,194
بذارین خودم رو معرفی کنم

457
00:25:36,254 --> 00:25:39,164
...من عاشق کوهستان

458
00:25:39,794 --> 00:25:41,594
و توی فکر و خیال رفتن‌ام

459
00:25:41,964 --> 00:25:43,964
عاشق خوابیدنم

460
00:25:44,164 --> 00:25:46,433
عاشق رانندگی هم هستم

461
00:25:46,434 --> 00:25:49,934
قهوه و سیب خوردن هم خیلی دوست دارم

462
00:25:50,334 --> 00:25:54,174
...امروز، اومدم دبستان یونگ‌هونگ

463
00:25:54,374 --> 00:25:57,184
که اولین دانش‌آموزهام رو ببینم

464
00:25:57,384 --> 00:25:59,584
،وقتی چشم‌هام رو می‌بندم و باز می‌کنم

465
00:25:59,684 --> 00:26:01,114
همین‌جان

466
00:26:02,654 --> 00:26:03,684
!بوووم

467
00:26:04,454 --> 00:26:07,954
سلام به همگی! خیلی ممنون که اومدین

468
00:26:08,594 --> 00:26:11,793
،من قراره معلم کلاس‌های فوق برنامه‌تون باشم

469
00:26:11,794 --> 00:26:13,324
و اسمم کیم ته‌ریه

470
00:26:16,764 --> 00:26:20,364
(راستش، خیلی ازش مطمئن نیست)

471
00:26:21,874 --> 00:26:24,774
اشکال نداره. وقت داری
می‌تونی اشتباه کنی

472
00:26:25,944 --> 00:26:27,004
اشکال نداره

473
00:26:30,244 --> 00:26:31,284
...بعدش

474
00:26:32,044 --> 00:26:35,653
...حالا می‌خوام بهتون بگم

475
00:26:35,654 --> 00:26:36,884
که تئاتر چیه

476
00:26:37,824 --> 00:26:39,754
فکر می‌کنین تئاتر چیه؟

477
00:26:42,954 --> 00:26:45,894
...من اولین بار

478
00:26:45,994 --> 00:26:47,964
دوران دانشگاه بازی کردم

479
00:26:50,664 --> 00:26:51,664
...اون موقع

480
00:26:53,064 --> 00:26:55,173
...نقشی که بازی کردم

481
00:26:55,174 --> 00:26:57,844
دختری بود که اومده بود سئول
و می‌خواست بازیگر بشه

482
00:26:58,874 --> 00:27:00,614
،نقشم رو اجرا کردم

483
00:27:02,074 --> 00:27:03,544
،بعدش چراغ‌ها خاموش شدن

484
00:27:04,984 --> 00:27:07,284
و تماشاچی‌ها شروع به دست زدن کردن

485
00:27:08,984 --> 00:27:10,854
خیلی حس خوبی داشت

486
00:27:11,724 --> 00:27:15,123
...یه حسی داشتم که

487
00:27:15,124 --> 00:27:18,364
تا حالا هیچ وقت توی زندگی‌ام
تجربه نکرده بودم

488
00:27:18,464 --> 00:27:19,863
واقعا ازش لذت بردم

489
00:27:19,864 --> 00:27:23,933
...همون موقع بود که فهمیدم

490
00:27:23,934 --> 00:27:27,433
...می‌تونم بازیگری رو به عنوان شغلم داشته باشم

491
00:27:27,434 --> 00:27:29,674
و هیچ وقت ازش خسته نشم

492
00:27:29,774 --> 00:27:31,844
...همون موقع بود

493
00:27:33,044 --> 00:27:35,213
که سعی کردم بازیگر بشم

494
00:27:35,214 --> 00:27:36,843
(ته‌ری بازیگری رو با نمایش شروع کرد)

495
00:27:36,844 --> 00:27:38,383
ناخن کاشتم

496
00:27:38,384 --> 00:27:42,614
(...از انجمن تئاتر دانشگاه، تا صحنه‌های دهاک‌رو)

497
00:27:44,484 --> 00:27:45,854
حالا می‌دونم

498
00:27:47,394 --> 00:27:51,194
(...برای فیلم "ندیمه" از بین هزار و پونصد نفر انتخاب شد)

499
00:27:56,794 --> 00:27:58,634
"کیم ته‌ری با فیلم "ندیمه

500
00:27:59,164 --> 00:28:00,434
تبریک میگم

501
00:28:00,634 --> 00:28:02,074
"کیم ته‌ری با "از گور برخاسته

502
00:28:02,374 --> 00:28:03,404
تبریک می‌گیم

503
00:28:03,874 --> 00:28:05,244
...جایزه‌ی بهترین بازیگر متعلقه به

504
00:28:05,344 --> 00:28:06,773
کیم ته‌ری از
"جونگ‌نیون، ستاره‌ای که زاده شد"

505
00:28:06,774 --> 00:28:07,814
تبریک میگم

506
00:28:08,874 --> 00:28:11,983
(...هر قدم)

507
00:28:11,984 --> 00:28:15,414
(بازیگری که امروز هست رو شکل داده)

508
00:28:17,184 --> 00:28:19,123
(،با تئاتر شروع شد)

509
00:28:19,124 --> 00:28:21,693
(،به ایفای سوک‌هی در "ندیمه" رسید)

510
00:28:21,694 --> 00:28:26,194
(و بردن این جایزه پشت هم بود)

511
00:28:27,024 --> 00:28:31,163
(از همه‌ی کسایی که توی این راه پر از شانس)

512
00:28:31,164 --> 00:28:34,804
(و تصادف دیدم‌شون، ممنونم)

513
00:28:35,304 --> 00:28:36,533
،همیشه فکر می‌کردم

514
00:28:36,534 --> 00:28:39,043
"،اگه زودتر تجربه‌اش می‌کردم"

515
00:28:39,044 --> 00:28:41,014
"،مثلا توی دبیرستان، راهنمایی"

516
00:28:41,114 --> 00:28:44,544
"یا حتی دبستان چی؟"

517
00:28:44,644 --> 00:28:46,984
"چقدر امروز اوضاع متفاوت می‌شد؟"

518
00:28:47,084 --> 00:28:49,583
"حتما همه‌ی دنیام فرق می‌کرد"

519
00:28:49,584 --> 00:28:52,383
خیلی از این فکرها کردم

520
00:28:52,384 --> 00:28:55,753
...واسه همین فکر کردم خیلی خوب میشه که به جوون‌ترها

521
00:28:55,754 --> 00:28:56,854
فرصت یادگیری بازیگری بدم

522
00:28:57,194 --> 00:29:01,293
این فکر همیشه یه گوشه‌ی ذهنم بود

523
00:29:01,294 --> 00:29:03,594
...پس واسه همین

524
00:29:05,464 --> 00:29:06,764
...ولی مشکل اینه که

525
00:29:08,104 --> 00:29:09,604
...تنها چیزی که توش خوبم

526
00:29:10,034 --> 00:29:13,704
بازیگریه

527
00:29:13,874 --> 00:29:16,244
...معلم بودن

528
00:29:16,814 --> 00:29:20,214
(اولین باره که قراره معلم باشه)

529
00:29:20,314 --> 00:29:21,754
معلم بودن خیلی سخته

530
00:29:22,684 --> 00:29:24,523
(داره یه شروع جدید رو تجربه می‌کنه)

531
00:29:24,524 --> 00:29:27,454
...من با یه سری از سونبه‌هام

532
00:29:27,894 --> 00:29:30,524
مصاحبه کردم

533
00:29:31,464 --> 00:29:33,424
،وقتی با مون سوری صحبت کردم

534
00:29:33,794 --> 00:29:36,663
،بهم راجع به لی سانگ‌‌وو

535
00:29:36,664 --> 00:29:38,663
کارگردانی که باهاش خیلی کار کرده بود، گفت

536
00:29:38,664 --> 00:29:40,663
دیروز با یوم هه‌ران هم حرف زدم

537
00:29:40,664 --> 00:29:45,203
بهم یاد داد که بازیگری، اساس همه چیزه

538
00:29:45,204 --> 00:29:47,714
این چیزیه که بهم گفت

539
00:29:48,144 --> 00:29:51,414
،با کسایی که تجربه‌ی آموزش به بقیه رو دارن

540
00:29:51,784 --> 00:29:53,784
...یا تجربه‌ی تولید کار رو دارن

541
00:29:54,384 --> 00:29:55,713
مصاحبه کردم

542
00:29:55,714 --> 00:29:56,954
(مدام تجربه جمع کرده)

543
00:29:57,184 --> 00:30:00,223
حتی دیروز هم به سون‌کیو اوپا پیام می‌دادم

544
00:30:00,224 --> 00:30:01,294
بازیگر جین سون‌کیو

545
00:30:01,724 --> 00:30:03,123
گفت پونزده سال پیش مدرس یه کلاس بوده

546
00:30:03,124 --> 00:30:06,823
واسه همین گفتم
"حله، باید باهات مصاحبه کنم"

547
00:30:06,824 --> 00:30:07,834
(یه مصاحبه برد)

548
00:30:07,864 --> 00:30:09,334
ولی شنیدم خیلی سرت شلوغه

549
00:30:09,764 --> 00:30:10,964
خیلی سرم شلوغ بود

550
00:30:12,034 --> 00:30:15,033
با طراح رقص "جونگ‌نیون" هم صحبت کردم

551
00:30:15,034 --> 00:30:17,774
و تونستم یه چیزهایی ازش یاد بگیرم

552
00:30:19,044 --> 00:30:22,144
(بهش روتین گرم کردن قبل رقص رو یاد داد)

553
00:30:22,644 --> 00:30:25,014
(ته‌ری از پا و دست یک سمتش استفاده کرد)

554
00:30:25,500 --> 00:30:33,500
<font color="#FF9292">برای دانلود رایگان سریال های کره ای با زیرنویس چسبیده، به ما بپیوندید</font>
<font color="#FFB4B4">Tel:@ianTeam </font>
<font color="#FFDCDC">https://flixdrama.tv</font>

555
00:30:34,524 --> 00:30:37,524
(نتونست یاد بگیره)

556
00:30:38,864 --> 00:30:41,994
خیلی ناشی بودم
واسه همین چون اولین بارم بود، خیلی تلاش کردم

557
00:30:44,534 --> 00:30:46,064
اگه چشم‌هام رو باز کنم و اشکم دربیاد چی؟

558
00:30:46,864 --> 00:30:47,973
فکر کنم همین جوری میشه

559
00:30:47,974 --> 00:30:49,534
(چون اولین بارشه، خیلی هیجان‌زده و نگرانه)

560
00:30:49,874 --> 00:30:51,974
،ولی الان دیگه معلم‌ام

561
00:30:52,244 --> 00:30:55,074
باید خودم رو به نسبت موقعیتم آماده کنم

562
00:30:55,514 --> 00:30:58,213
کارت عالیه ته‌ری. حرف نداری

563
00:30:58,214 --> 00:30:59,784
(همه‌ی تلاشش رو می‌کنه)

564
00:31:00,044 --> 00:31:01,084
کارت عالیه

565
00:31:02,814 --> 00:31:03,884
تموم شد؟

566
00:31:05,354 --> 00:31:06,524
همه چی خوبه؟

567
00:31:08,094 --> 00:31:10,494
خوبه. دارم می‌رم سر کار

568
00:31:10,924 --> 00:31:12,293
(بالاخره همه چی رو آماده کرده)

569
00:31:12,294 --> 00:31:15,533
یادم رفت جوراب بپوشم

570
00:31:15,534 --> 00:31:17,904
(بجز جوراب‌هاش البته)

571
00:31:22,274 --> 00:31:23,434
من می‌تونم

572
00:31:25,544 --> 00:31:26,974
من می‌تونم

573
00:31:34,084 --> 00:31:37,924
(خانم کیم برای اولین بار می‌ره سر کار)

574
00:31:39,124 --> 00:31:41,624
اتاق جونم، کمکم کن

575
00:31:43,624 --> 00:31:44,723
ساعت یک و نیمه

576
00:31:44,724 --> 00:31:46,324
(برای کلاسش آماده میشه)

577
00:31:46,594 --> 00:31:47,694
کیونگ‌مو

578
00:31:49,164 --> 00:31:50,194
اون‌سو

579
00:31:52,064 --> 00:31:55,904
،اوکی؟ یک، دو، سه، چهار
پنج، شش، هفت. هفت تا تگ اسم

580
00:31:57,204 --> 00:31:59,643
(...حالا یه چیزهایی رو جابجا می‌کنه)

581
00:31:59,644 --> 00:32:01,714
(جعبه‌ان؟)

582
00:32:02,044 --> 00:32:04,484
،یک، دو، سه، چهار
پنج، شش، هفت

583
00:32:05,084 --> 00:32:06,483
صندلی‌ها هم حاضرن

584
00:32:06,484 --> 00:32:07,613
(صندلی‌ها هم برای مونولوگ آماده‌ان)

585
00:32:07,614 --> 00:32:08,754
...خب دیگه

586
00:32:09,614 --> 00:32:11,354
(بعدش، یه میز رو بلند می‌کنه)

587
00:32:15,954 --> 00:32:17,994
(بی‌مکث داره می‌نویسه)

588
00:32:24,064 --> 00:32:25,733
(تابلوی مونولوگش آماده‌ست)

589
00:32:25,734 --> 00:32:26,963
(صندلی‌ها اینجان! هر جا دوست دارین بشینین)

590
00:32:26,964 --> 00:32:31,073
!نمایش الان شروع می‌شه)
(!لطفا سر جاتون بشینین

591
00:32:31,074 --> 00:32:32,444
عالیه

592
00:32:33,304 --> 00:32:36,713
(همه ‌چی برای کلاس آماده‌ست)

593
00:32:36,714 --> 00:32:40,044
(بچه‌ها کم‌کم می‌رسن)

594
00:32:43,784 --> 00:32:47,154
(این صدای واقعی تپش قلبشه)

595
00:32:51,294 --> 00:32:56,234
(داره گرم می‌کنه که آروم بشه)

596
00:33:04,034 --> 00:33:07,274
(صدای زنگ تمرکزش رو می‌ترکونه)

597
00:33:12,684 --> 00:33:16,414
یه انسان در حالی که)
(نفس‌نفس می‌زنه نزدیک می‌شه

598
00:33:19,124 --> 00:33:21,794
(سریع قایم می‌شه)

599
00:33:22,654 --> 00:33:24,594
(!برام دعا کنین)

600
00:33:35,104 --> 00:33:39,474
(امیدواره درست مثل تمرینش اجراش کنه)

601
00:33:50,884 --> 00:33:53,754
(اولین شاگرد کلاس بازیگری کیه؟)

602
00:33:54,654 --> 00:33:56,854
(جانگ وون جین)

603
00:33:57,824 --> 00:33:59,694
(شوکه شده)

604
00:34:02,464 --> 00:34:04,464
!خفنه

605
00:34:05,104 --> 00:34:08,234
(از پشت پرده بامزگی رو حس می‌کنه)

606
00:34:11,544 --> 00:34:12,604
سلام

607
00:34:16,574 --> 00:34:19,684
(تابلو رو می‌خونه و می‌شینه)

608
00:34:20,114 --> 00:34:22,384
داریم بازی دوربین مخفی می‌کنیم؟

609
00:34:28,324 --> 00:34:30,453
...یک، دو، سه

610
00:34:30,454 --> 00:34:31,664
!سالن ورزشیه

611
00:34:32,394 --> 00:34:34,364
خیلی وقته ندیدمت-
عه-

612
00:34:34,864 --> 00:34:36,434
این‌ها دیگه چیه؟

613
00:34:36,534 --> 00:34:38,363
گفتن هر جا خواستین بشینین

614
00:34:38,364 --> 00:34:39,434
اینجا نوشته

615
00:34:40,804 --> 00:34:42,073
نه بابا

616
00:34:42,074 --> 00:34:43,274
"هر جا دوست دارین بشینین"

617
00:34:43,804 --> 00:34:44,804
بشین

618
00:34:45,274 --> 00:34:47,003
(متحیر شده)

619
00:34:47,004 --> 00:34:48,774
!بیا کنار هم بشینیم-
هیس-

620
00:34:48,874 --> 00:34:50,673
بیا کنار هم بشینیم-
هیس-

621
00:34:50,674 --> 00:34:51,744
بیا کنار هم بشینیم

622
00:34:51,914 --> 00:34:53,043
بیا کنار هم بشینیم

623
00:34:53,044 --> 00:34:54,244
چه بانمک

624
00:34:56,014 --> 00:34:58,254
!خیلی بانمکن

625
00:34:59,054 --> 00:35:00,654
خب، شروع شد. یک، دو، سه

626
00:35:01,294 --> 00:35:02,594
چی؟-
چی؟-

627
00:35:03,554 --> 00:35:04,724
همه ‌چی آماده‌ست

628
00:35:06,964 --> 00:35:08,094
چی؟

629
00:35:08,134 --> 00:35:09,534
اینجا چه خبره؟

630
00:35:11,334 --> 00:35:12,434
نه بابا

631
00:35:12,634 --> 00:35:13,733
چی؟

632
00:35:13,734 --> 00:35:15,704
کلا زیر و رو شده

633
00:35:16,104 --> 00:35:18,173
(...سالن ورزشی همیشگی‌شون)

634
00:35:18,174 --> 00:35:19,603
(تبدیل به کلاس بازیگری شده)

635
00:35:19,604 --> 00:35:21,243
خیلی قشنگ چیدنش

636
00:35:21,244 --> 00:35:23,843
اصلا شبیه سالن نیست-
واقعا نیست-

637
00:35:23,844 --> 00:35:25,043
کلا یه جای جدیده

638
00:35:25,044 --> 00:35:28,184
سالن ورزش، منطقه‌ی آرامش شده

639
00:35:28,754 --> 00:35:30,254
!وای خدا

640
00:35:30,614 --> 00:35:32,184
معلم‌هامون کجان؟

641
00:35:32,624 --> 00:35:34,824
آره واقعا، هیچ معلمی نیست

642
00:35:35,924 --> 00:35:37,824
...معلم‌ها

643
00:35:38,364 --> 00:35:40,294
وایسا ببینم-
چی؟-

644
00:35:40,394 --> 00:35:42,133
وایسا-
چی؟-

645
00:35:42,134 --> 00:35:44,193
چی؟-
چه خبره؟-

646
00:35:44,194 --> 00:35:46,034
اون بالا یه چیزیه-
نه بابا-

647
00:35:46,104 --> 00:35:47,633
چه خبر شده؟-
بذار ببینیم-

648
00:35:47,634 --> 00:35:48,733
چیه؟-
چی؟-

649
00:35:48,734 --> 00:35:49,833
چه خبره؟-
نگاه کنین-

650
00:35:49,834 --> 00:35:51,274
(یواشکی نگاه می‌کنن)

651
00:35:51,644 --> 00:35:53,044
"هیس"-
"هیس"-

652
00:35:53,604 --> 00:35:55,243
یکی پشتشه-
ساکت-

653
00:35:55,244 --> 00:35:57,344
بچه‌ها، ساکت-
باشه-

654
00:35:59,984 --> 00:36:01,684
"نمایش الان شروع می‌شه"

655
00:36:04,384 --> 00:36:08,794
(هفت تماشاگر با ذوق منتظرن)

656
00:36:14,534 --> 00:36:17,264
(تا دا)

657
00:36:19,834 --> 00:36:23,574
(بچه‌ها برای اولین بار خانم کیم رو می‌بینن)

658
00:36:25,374 --> 00:36:26,773
واو

659
00:36:26,774 --> 00:36:30,013
...یه بار دیگه، سالن

660
00:36:30,014 --> 00:36:32,013
!تا آخرین صندلی پر شده

661
00:36:32,014 --> 00:36:33,813
خیلی خوشحالم می‌بینمتون

662
00:36:33,814 --> 00:36:35,013
!سلام، بچه‌ها

663
00:36:35,014 --> 00:36:37,084
سلام-
سلام-

664
00:36:37,284 --> 00:36:39,623
همه‌تون اومدین من رو ببینین؟

665
00:36:39,624 --> 00:36:40,724
!بله-
!بله-

666
00:36:41,224 --> 00:36:43,524
بذارین خودم رو معرفی کنم

667
00:36:44,524 --> 00:36:45,524
...من

668
00:36:47,524 --> 00:36:49,164
کوه رو دوست دارم

669
00:36:54,504 --> 00:36:56,374
خوابیدن رو دوست دارم

670
00:36:56,434 --> 00:36:57,604
اسنورلکسه

671
00:37:01,444 --> 00:37:04,114
توی هپروته-
آره، هپروت هم دوست دارم-

672
00:37:05,784 --> 00:37:07,313
!بوق، بوق-
رانندگی-

673
00:37:07,314 --> 00:37:10,414
رانندگی-
...رانندگی رو هم دوست دارم. همینطور-

674
00:37:14,454 --> 00:37:17,093
سوجو؟-
قهوه خوردن رو دوست دارم-

675
00:37:17,094 --> 00:37:18,124
ببخشید

676
00:37:20,794 --> 00:37:22,293
خوردن-
غذاست-

677
00:37:22,294 --> 00:37:24,333
و عاشق خوردن سیب صبحگاهی‌ام

678
00:37:24,334 --> 00:37:25,404
سیب خوشمزه‌ست

679
00:37:26,764 --> 00:37:27,764
درسته

680
00:37:28,274 --> 00:37:30,804
(هیس)

681
00:37:32,174 --> 00:37:34,204
(!هیس)

682
00:37:35,144 --> 00:37:36,574
،امروز

683
00:37:37,344 --> 00:37:40,283
اینجام تا اولین شاگردهام رو ببینم

684
00:37:40,284 --> 00:37:42,854
همینجا توی مدرسه‌ی ابتدایی یونگ‌هونگ

685
00:37:43,054 --> 00:37:46,483
یعنی ما؟-
قراره به‌زودی ببینمشون-

686
00:37:46,484 --> 00:37:49,054
اولین باره و برای همین خیلی استرس دارم

687
00:37:49,954 --> 00:37:51,364
کی می‌بینمشون؟

688
00:37:51,724 --> 00:37:56,694
،وقتی چراغ پشت سرم خاموش بشه

689
00:37:57,834 --> 00:38:01,234
،و چشم‌هام رو ببندم و باز کنم

690
00:38:01,804 --> 00:38:04,234
شاگردهام درست جلوم نشستن

691
00:38:04,774 --> 00:38:06,304
،وقتی چشم‌هام رو بستم

692
00:38:06,604 --> 00:38:10,473
"با من بشمرین "یک، دو، سه

693
00:38:10,474 --> 00:38:11,584
!باشه-
باشه؟-

694
00:38:12,784 --> 00:38:13,844
خیلی خب

695
00:38:22,294 --> 00:38:26,324
!یک، دو، سه-
!یک، دو، سه-

696
00:38:27,564 --> 00:38:31,033
(تغییر حالت)

697
00:38:31,034 --> 00:38:33,264
!سلام، خیلی خوبه که می‌بینمتون

698
00:38:34,534 --> 00:38:36,104
سلام به همگی

699
00:38:36,204 --> 00:38:37,373
(مونولوگ تبدیل به کلاس می‌شه)

700
00:38:37,374 --> 00:38:38,973
نمایش خوش گذشت؟

701
00:38:38,974 --> 00:38:40,374
!بله-
!بله-

702
00:38:40,444 --> 00:38:43,213
...از این به بعد سر کلاس فوق‌برنامه

703
00:38:43,214 --> 00:38:45,813
بهتون بازیگری یاد می‌دم

704
00:38:45,814 --> 00:38:47,683
اسم من کیم ته ‌ریه

705
00:38:47,684 --> 00:38:48,853
سلام

706
00:38:48,854 --> 00:38:49,983
سلام، خانم کیم

707
00:38:49,984 --> 00:38:53,184
برای اولین بار به عنوان معلم)
(به اون‌ها سلام می‌کنه

708
00:38:53,784 --> 00:38:58,924
بچه‌ها، وقتی به این کلاس بازیگری اومدین
توی ذهنتون چی بود؟

709
00:38:59,864 --> 00:39:00,893
فکر کردم قراره خوش بگذره

710
00:39:00,894 --> 00:39:02,433
فکر کردی قراره خوش بگذره

711
00:39:02,434 --> 00:39:03,693
رفتن به پیک‌نیک؟-
به نظر سرگرم‌کننده می‌اومد-

712
00:39:03,694 --> 00:39:06,663
پیک‌نیک؟ براتون سرگرم‌کننده به نظر می‌اومد؟

713
00:39:06,664 --> 00:39:09,274
بله، مهم‌ترین بخش بازیگری اینه که خوش بگذره

714
00:39:09,534 --> 00:39:11,173
اگه خوش بگذره، همینه که مهمه

715
00:39:11,174 --> 00:39:13,303
"من فقط اومدم و گفتم "ترالا لا

716
00:39:13,304 --> 00:39:15,314
بله، همین کافیه

717
00:39:15,744 --> 00:39:16,943
ترالا لا

718
00:39:16,944 --> 00:39:19,244
(ترالا لا)

719
00:39:20,484 --> 00:39:23,084
،چون اولین بارشون بود که سر کلاس بازیگری می‌اومدن

720
00:39:23,384 --> 00:39:26,123
...فکر کردم باید براشون توضیح بدم

721
00:39:26,124 --> 00:39:28,423
که چرا اینجا جمع شدیم

722
00:39:28,424 --> 00:39:31,364
کی تجربه‌ی بازیگری داره؟

723
00:39:32,264 --> 00:39:34,894
فقط توی تلویزیون دیدم-
هیچکس؟-

724
00:39:35,634 --> 00:39:40,463
خب بچه‌ها
کسی می‌تونه بگه عناصر یک نمایش چیه؟

725
00:39:40,464 --> 00:39:41,504
بازیگری

726
00:39:41,604 --> 00:39:43,773
بله، بازیگری-
بازیگری-

727
00:39:43,774 --> 00:39:45,473
آدم‌ها-
آدم‌ها؟-

728
00:39:45,474 --> 00:39:47,203
تماشاگر هم لازم داریم. دیگه چی؟

729
00:39:47,204 --> 00:39:50,473
!لباس-
لباس؟ بله، لباس و طراحی صحنه-

730
00:39:50,474 --> 00:39:53,284
گریم-
بله، گریم هم لازم داریم-

731
00:39:53,344 --> 00:39:55,313
صحنه-
بله، صحنه! درسته-

732
00:39:55,314 --> 00:39:57,513
صحنه خیلی مهمه

733
00:39:57,514 --> 00:39:59,523
،از جواب‌هاتون معلومه

734
00:39:59,524 --> 00:40:02,824
شما خیلی درباره‌ی تئاتر می‌دونین

735
00:40:03,354 --> 00:40:06,293
می‌دونین روز یازدهم نوامبر چه خبره؟

736
00:40:06,294 --> 00:40:07,294
جشنواره‌ی هنری مدرسه-
جشنواره‌ی هنری مدرسه-

737
00:40:07,294 --> 00:40:08,294
!جشنواره‌ی هنری مدرسه

738
00:40:08,295 --> 00:40:09,663
نکنه اون روز قراره اجرا داشته باشیم؟

739
00:40:09,664 --> 00:40:11,403
،توی جشنواره‌ی هنری مدرسه

740
00:40:11,404 --> 00:40:13,634
قراره بازی کنیم؟-
یه نمایش اجرا می‌کنیم-

741
00:40:14,204 --> 00:40:15,733
(گریه)

742
00:40:15,734 --> 00:40:16,773
!نه

743
00:40:16,774 --> 00:40:19,474
!هدف این کلاس بازیگری همینه

744
00:40:19,504 --> 00:40:22,913
!وای خدا-
!وای خدا-

745
00:40:22,914 --> 00:40:25,714
یه واکنش مثبت‌تر نمی‌تونین بهم بدین؟

746
00:40:27,014 --> 00:40:30,053
(،با بچه‌هایی که اولین بار بازی می‌کنن)

747
00:40:30,054 --> 00:40:33,383
(،اول گرم می‌کنن)

748
00:40:33,384 --> 00:40:36,793
(،فیلمنامه رو می‌خونن)

749
00:40:36,794 --> 00:40:39,293
(و موسیقی می‌سازن)

750
00:40:39,294 --> 00:40:40,623
خوبه. عالیه

751
00:40:40,624 --> 00:40:42,394
!بریم ببینیمشون

752
00:40:42,934 --> 00:40:43,934
(ده کلاس رنگارنگ بازیگری)

753
00:40:43,935 --> 00:40:47,203
تئاتر پایه‌ی همه ‌چیزه

754
00:40:47,204 --> 00:40:49,574
می‌تونین کلی چیز تصور کنین

755
00:40:49,634 --> 00:40:51,074
بچه‌ها، باید بترسین

756
00:40:51,674 --> 00:40:53,943
می‌تونین بیانش کنین

757
00:40:53,944 --> 00:40:56,244
!گل شیر شکوفه کرده

758
00:40:56,274 --> 00:40:57,913
(یه نمونه‌ی خوب)

759
00:40:57,914 --> 00:40:59,014
...چطور

760
00:40:59,114 --> 00:41:01,314
(...وقتی چون بار اولشونه خوب پیش نمی‌رن)

761
00:41:01,884 --> 00:41:02,914
(الان تو بهترین بازیگری)

762
00:41:03,314 --> 00:41:05,224
(پشت سر هم تشویق و تعریف نثارشون می‌کنه)

763
00:41:05,354 --> 00:41:06,384
!اعتماد به نفس

764
00:41:07,484 --> 00:41:09,594
(اعتمادبه‌نفسشون بالا می‌ره)

765
00:41:10,394 --> 00:41:14,224
(تئاتر یه جور قول و قراره)

766
00:41:15,934 --> 00:41:18,734
(تئاتر یعنی تبادل)

767
00:41:19,204 --> 00:41:22,134
...توی این مسیر یاد می‌گیرین

768
00:41:22,204 --> 00:41:24,774
به هم احترام بذارین و ملاحظه کنین

769
00:41:24,944 --> 00:41:26,574
(سلام، من آن سونگ جه‌ام)

770
00:41:26,744 --> 00:41:28,973
و لذت خلق کردنه

771
00:41:28,974 --> 00:41:29,974
(تئاتر یعنی لذت خلق کردن با آدم‌های مختلف)

772
00:41:29,975 --> 00:41:31,274
تئاتر همینه

773
00:41:33,144 --> 00:41:34,144
(برای اجرا توی جشنواره‌ی هنری مدرسه)

774
00:41:34,145 --> 00:41:36,913
...امیدوارم حسِ

775
00:41:36,914 --> 00:41:39,083
با هم چیزی ساختن رو تجربه کنن

776
00:41:39,084 --> 00:41:40,184
...ما

777
00:41:40,724 --> 00:41:42,524
(!ما یکی‌ هستیم)

778
00:41:42,654 --> 00:41:44,754
(!از پسش برمیایم)

779
00:41:44,964 --> 00:41:46,124
(!آره)

780
00:41:46,524 --> 00:41:47,993
(!بزن بریم)

781
00:41:47,994 --> 00:41:50,294
!می‌تونیم انجامش بدیم-
با شمارش یک، دو، سه-

782
00:41:52,134 --> 00:41:54,564
!شرور رو شکست بدین

783
00:41:57,574 --> 00:42:00,004
...فکر می‌کنین بعد از این نمایش

784
00:42:00,404 --> 00:42:02,073
باز هم بازیگری رو ادامه بدین؟

785
00:42:02,074 --> 00:42:03,074
!بله-
!بله-

786
00:42:03,974 --> 00:42:05,943
هیو مین، اگه یه کلاس دیگه باز کنیم میای؟

787
00:42:05,944 --> 00:42:06,984
آره

788
00:42:07,514 --> 00:42:08,754
جدی؟-
آره-

789
00:42:09,084 --> 00:42:10,153
خوش گذشت؟-
آره-

790
00:42:10,154 --> 00:42:12,023
دوربین رو بده من-
این خیلی خوشحالم می‌کنه-

791
00:42:12,024 --> 00:42:14,583
خب پس
سه قسمت دیگه هم فیلم می‌گیریم

792
00:42:14,584 --> 00:42:18,763
چون از اول تا آخر انجامش دادم حس غرور داشتم

793
00:42:18,764 --> 00:42:20,363
...می‌خوام دوباره سر کلاس بازیگری باشم

794
00:42:20,364 --> 00:42:22,364
چون معلم‌ها فوق‌العاده بودن

795
00:42:22,534 --> 00:42:24,904
می‌خوام دوباره بیام کلاس بازیگری

796
00:42:25,704 --> 00:42:28,674
!هیچوقت فراموشت نمی‌کنیم-
!هیچوقت فراموشت نمی‌کنیم-

797
00:42:31,104 --> 00:42:33,844
اگه مدرسه‌ی یونگ‌هونگ
پر از دانش‌آموز جدید بشه چی؟

798
00:42:34,144 --> 00:42:35,814
خیلی خوب می‌شه-
آره-

799
00:42:37,174 --> 00:42:40,214
چون تنها مدرسه‌ی این منطقه‌ست که
کلاس بازیگری داره؟

800
00:42:40,314 --> 00:42:42,054
آره، برای اجرای نمایش

801
00:42:45,124 --> 00:42:47,884
،امیدوارم فقط یه خاطره‌ی گذرا نباشیم

802
00:42:50,594 --> 00:42:52,964
و مدت زیادی کنارشون بمونیم

803
00:42:54,824 --> 00:42:57,434
برای ادامه پیدا کردن)
(،کلاس بازیگری مدرسه‌ی یونگ‌هونگ

804
00:42:58,404 --> 00:43:01,264
(اولین کلاس امروز شروع می‌شه)

805
00:43:01,874 --> 00:43:05,944
اولین باره تجربه می‌کنن
که توی یه نمایش بودن چه حسی داره

806
00:43:06,844 --> 00:43:08,774
می‌خوام راحت باشن

807
00:43:09,674 --> 00:43:11,584
اول باید بهشون خوش بگذره

808
00:43:13,384 --> 00:43:16,513
(کلاس اول: اولین سلام)

809
00:43:16,514 --> 00:43:20,554
(درس اول: آشنایی با تئاتر)

810
00:43:21,624 --> 00:43:24,094
خب، حالا می‌خوایم خودمون رو معرفی کنیم

811
00:43:24,454 --> 00:43:25,464
"...من دوست دارم"

812
00:43:26,694 --> 00:43:30,433
"این کار رو بکنم، و اسمم اینه"

813
00:43:30,434 --> 00:43:32,063
فرم کار همینه-
باشه-

814
00:43:32,064 --> 00:43:33,534
اول خودم نشونتون می‌دم

815
00:43:34,164 --> 00:43:35,204
...من

816
00:43:37,274 --> 00:43:38,503
بازی رو دوست دارم-
بازی؟-

817
00:43:38,504 --> 00:43:41,814
بازی کامپیوتری، و اسمم کیم ته‌ ریه

818
00:43:42,244 --> 00:43:43,413
اینجوریه

819
00:43:43,414 --> 00:43:44,813
...ولی بقیه‌تون

820
00:43:44,814 --> 00:43:47,843
کار نفر قبلی رو تکرار کنین

821
00:43:47,844 --> 00:43:49,154
فهمیدین؟-
بله-

822
00:43:49,714 --> 00:43:51,483
...بازیگری یعنی

823
00:43:51,484 --> 00:43:55,253
با دهن و بدنت خودت رو نشون بدی

824
00:43:55,254 --> 00:43:56,723
(بازیگری یعنی ابراز خودت)

825
00:43:56,724 --> 00:43:58,893
...فکر می‌کنم باید کلی فعالیت باشه

826
00:43:58,894 --> 00:44:01,564
که توش موقع بازی کردن خودتون رو نشون بدین

827
00:44:01,864 --> 00:44:03,494
کی داوطلب می‌شه؟

828
00:44:03,794 --> 00:44:06,234
یعنی چی؟-
کی اول میاد؟-

829
00:44:07,404 --> 00:44:08,534
!کیونگ مو

830
00:44:08,774 --> 00:44:10,733
!من بعدی‌ام-
...حرف کیونگ مو رو گوش کنین-

831
00:44:10,734 --> 00:44:12,004
و بعدش تکرار کنین

832
00:44:12,244 --> 00:44:13,244
شروع کن

833
00:44:13,245 --> 00:44:15,874
من بارفیکس دوست دارم

834
00:44:16,144 --> 00:44:18,643
تو بارفیکس دوست داری

835
00:44:18,644 --> 00:44:20,944
و بازی موبایلی هم دوست دارم

836
00:44:21,854 --> 00:44:22,983
تکرار کنین-
...من-

837
00:44:22,984 --> 00:44:24,414
یه میمونم

838
00:44:24,754 --> 00:44:26,123
میمون؟-
میمون؟-

839
00:44:26,124 --> 00:44:27,424
این دیگه زیاد بود

840
00:44:28,024 --> 00:44:30,024
بارفیکس رو دوباره نشونمون می‌دی؟

841
00:44:30,754 --> 00:44:33,194
امتحان کنین، بچه‌ها-
باشه-

842
00:44:33,864 --> 00:44:35,763
آفرین

843
00:44:35,764 --> 00:44:37,333
بارفیکس. بعدش چی بود؟

844
00:44:37,334 --> 00:44:39,063
!بازی موبایلی-
بازی موبایلی-

845
00:44:39,064 --> 00:44:40,803
چطور نشونش داد؟-
دینگ، دینگ-

846
00:44:40,804 --> 00:44:41,804
(هوم ‌هوم)

847
00:44:42,304 --> 00:44:44,203
(انگار باتجربه‌ان)

848
00:44:44,204 --> 00:44:45,303
!آفرین

849
00:44:45,304 --> 00:44:46,973
!خوشبختم، کیونگ مو

850
00:44:46,974 --> 00:44:48,474
مرسی که خودت رو معرفی کردی

851
00:44:48,844 --> 00:44:50,274
بعدی، هیو مین

852
00:44:50,774 --> 00:44:53,583
من گربه دوست دارم

853
00:44:53,584 --> 00:44:54,584
گربه

854
00:44:54,585 --> 00:44:57,313
...هیو مین، یادته وقتی گفتم

855
00:44:57,314 --> 00:44:58,423
کوه دوست دارم چی کار کردم؟

856
00:44:58,424 --> 00:44:59,724
گربه-
گربه-

857
00:45:00,784 --> 00:45:02,453
این گربه‌ست؟

858
00:45:02,454 --> 00:45:04,153
!گربه‌ست-
گربه-

859
00:45:04,154 --> 00:45:05,263
همینه

860
00:45:05,264 --> 00:45:06,993
گربه

861
00:45:06,994 --> 00:45:08,534
بعدی-
...من-

862
00:45:08,764 --> 00:45:12,403
بیسبال رو دوست دارم، و اسمم چو ها یونه

863
00:45:12,404 --> 00:45:13,763
!بچه‌ها، بیسبال دوست داره

864
00:45:13,764 --> 00:45:15,033
امتحانش کن

865
00:45:15,034 --> 00:45:16,303
(بیاین تکرار کنیم)

866
00:45:16,304 --> 00:45:18,133
،من شنا دوست دارم

867
00:45:18,134 --> 00:45:19,373
و اسمم لی جو اونه

868
00:45:19,374 --> 00:45:20,544
شنا رو چطوری نشون می‌دی؟

869
00:45:20,904 --> 00:45:22,013
(شنای قورباغه و آزاد)

870
00:45:22,014 --> 00:45:24,543
"من شنا دوست دارم و اسمم لی جو اونه"

871
00:45:24,544 --> 00:45:26,214
(شالاپ شولوپ)

872
00:45:26,744 --> 00:45:29,984
من نقاشی دوست دارم و اسمم لی اون سوئه

873
00:45:30,414 --> 00:45:31,754
حتما با تبلت می‌کشی

874
00:45:32,754 --> 00:45:36,223
من ماشین دوست دارم و اسمم جانگ وون جینه

875
00:45:36,224 --> 00:45:38,094
!ماشین

876
00:45:38,794 --> 00:45:40,263
(وییییژ)

877
00:45:40,264 --> 00:45:44,234
من بیسبال دوست دارم و اسمم کیم دو هیونه

878
00:45:44,834 --> 00:45:46,564
ضربه‌زنه-
!من می‌خوام ضربه‌زن باشم-

879
00:45:47,334 --> 00:45:51,403
حالا، می‌خوام این بار با غذا امتحانش کنیم

880
00:45:51,404 --> 00:45:53,604
این بار تقلید نمی‌کنین
باید حدس بزنین

881
00:45:54,344 --> 00:45:56,073
چیه؟ کوفته‌ست؟

882
00:45:56,074 --> 00:45:57,144
نون بخارپز؟-
تخم‌مرغ؟-

883
00:45:57,314 --> 00:45:58,543
تخم‌مرغ؟-
تخم‌مرغ؟-

884
00:45:58,544 --> 00:46:00,213
هوتوک-
یه میوه‌ست-

885
00:46:00,214 --> 00:46:01,283
یه سرنخ گرفتیم

886
00:46:01,284 --> 00:46:03,313
!هندونه-
!نارنگی-

887
00:46:03,314 --> 00:46:04,484
اسمش چی بود؟

888
00:46:04,954 --> 00:46:06,024
چیه؟-
نارنگی؟-

889
00:46:06,324 --> 00:46:07,623
!درسته

890
00:46:07,624 --> 00:46:09,324
(!درست گفت)

891
00:46:09,424 --> 00:46:11,324
ادامه بده، جو اون. شروع کن

892
00:46:11,864 --> 00:46:12,993
!بستنی

893
00:46:12,994 --> 00:46:14,894
(جو اون یه نوع غذا رو توصیف می‌کنه)

894
00:46:16,894 --> 00:46:18,293
!افسانه‌ای بود

895
00:46:18,294 --> 00:46:20,563
خیلی سریع بود. نیم ثانیه‌ای گرفتش

896
00:46:20,564 --> 00:46:21,634
بعدی، دو هیون

897
00:46:22,304 --> 00:46:23,374
جامپونگ

898
00:46:23,934 --> 00:46:25,774
داری سوپ می‌ریزی-
!جاجانگمیون-

899
00:46:25,974 --> 00:46:27,443
رامن بولداک؟-
رامیون؟-

900
00:46:27,444 --> 00:46:28,513
رامن بولداک؟-
درسته-

901
00:46:28,514 --> 00:46:30,043
(جو اون درست حدس زد)

902
00:46:30,044 --> 00:46:31,943
بولداک بود؟-
عاشقشم-

903
00:46:31,944 --> 00:46:33,844
از مدل ریختن سس فهمیدم

904
00:46:34,884 --> 00:46:36,983
خوش گذشت، بچه‌ها؟-
!بله-

905
00:46:36,984 --> 00:46:38,113
غذاها رو حدس زدیم

906
00:46:38,114 --> 00:46:41,353
...تئاتر به سادگی بیان کردن

907
00:46:41,354 --> 00:46:43,923
...چیزی که توی ذهنتونه

908
00:46:43,924 --> 00:46:45,463
با بدنتون و حرف‌هاتونه

909
00:46:45,464 --> 00:46:46,824
خوش گذشت؟-
بله-

910
00:46:47,394 --> 00:46:49,493
،قبل از اینکه بریم سراغ فعالیت بعدی

911
00:46:49,494 --> 00:46:52,134
هفت تا دفترچه آوردم

912
00:46:52,504 --> 00:46:55,634
این‌ها دفتر سؤالن

913
00:46:55,774 --> 00:46:57,874
...اگه وسط کلاس سؤالی داشتین

914
00:46:58,000 --> 00:47:05,000
<font color="#F38181"> برای دریافت هرچه زودتر زیرنویس‌ها، کانال موقت ما در اپلیکیشن «بله» رو با آدرس زیر دنبال کنین</font>
<font color="#95E1D3">ble:@IanTeam8 </font>

915
00:47:05,384 --> 00:47:07,184
چی؟-
زنگ تفریح؟-

916
00:47:07,514 --> 00:47:08,753
زنگ تفریحه

917
00:47:08,754 --> 00:47:10,054
بچه‌ها

918
00:47:10,154 --> 00:47:13,354
(!بریم بازی)

919
00:47:14,124 --> 00:47:15,654
(هجوم می‌برن)

920
00:47:17,124 --> 00:47:18,864
جو اون، بیا با هم بریم داخل

921
00:47:21,224 --> 00:47:23,264
عاشقشم! چقدر دنج و باحاله

922
00:47:23,834 --> 00:47:25,094
کاش توی خونه هم داشتمش

923
00:47:25,764 --> 00:47:26,834
!سلام

924
00:47:28,204 --> 00:47:30,074
(،برخلاف بچه‌های ذوق‌زده)

925
00:47:31,104 --> 00:47:32,873
(خانم کیم می‌لرزه)

926
00:47:32,874 --> 00:47:34,404
یه بار هم ساعت رو نگاه نکرده بودم

927
00:47:35,314 --> 00:47:36,674
گیج بودم

928
00:47:37,414 --> 00:47:38,414
...فقط

929
00:47:38,844 --> 00:47:40,784
نمی‌تونستم موقعیت رو هضم کنم

930
00:47:41,044 --> 00:47:43,514
مغزم کلا هنگ کرده بود

931
00:47:45,854 --> 00:47:46,984
(نفس عمیق)

932
00:47:48,854 --> 00:47:51,494
(یه لحظه برای خودش وقت می‌ذاره)

933
00:47:51,624 --> 00:47:53,093
باید بخش قول دادن رو هم انجام بدیم

934
00:47:53,094 --> 00:47:55,263
اونوقت دیگه وقت بازی نمی‌مونه

935
00:47:55,264 --> 00:47:56,663
(درس اول)

936
00:47:56,664 --> 00:47:58,093
و بخش گفتن حس و حال

937
00:47:58,094 --> 00:47:59,863
(هنوز نصف راه هم نرفته)

938
00:47:59,864 --> 00:48:01,234
باید تندتر پیش برم

939
00:48:03,204 --> 00:48:05,673
(زنگ دوم شروع می‌شه)

940
00:48:05,674 --> 00:48:06,774
!بچه‌ها

941
00:48:07,474 --> 00:48:10,114
فکر می‌کنین الان قراره چی کار کنیم؟

942
00:48:11,474 --> 00:48:14,243
قراره بازی کنیم

943
00:48:14,244 --> 00:48:15,384
باید خوش بگذره

944
00:48:15,954 --> 00:48:19,853
!شروع

945
00:48:19,854 --> 00:48:21,754
(بازی شروع می‌شه)

946
00:48:24,054 --> 00:48:25,294
...هدفش اینه

947
00:48:25,624 --> 00:48:27,923
که تئاتر براشون جذاب بشه

948
00:48:27,924 --> 00:48:29,963
تمرین بر پایه‌ی بازی، ساختن کلاسی)
(که همه دوستش داشته باشن

949
00:48:29,964 --> 00:48:34,604
فکر نمی‌کنم بچه‌ای باشه
که بازی دوست نداشته باشه

950
00:48:36,174 --> 00:48:38,703
(خود معلم هم عاشقشه)

951
00:48:38,704 --> 00:48:40,843
!هنوز دنبالتونم

952
00:48:40,844 --> 00:48:43,143
(...ساختن خاطرات شاد با تئاتر)

953
00:48:43,144 --> 00:48:44,943
(از طریق بازی)

954
00:48:44,944 --> 00:48:47,984
...بازی بعدی

955
00:48:48,684 --> 00:48:50,613
اسمش کاپیتان میمونه

956
00:48:50,614 --> 00:48:51,783
کاپیتان میمون-
کاپیتان میمون-

957
00:48:51,784 --> 00:48:52,983
کاپیتان میمون

958
00:48:52,984 --> 00:48:55,224
باید حدس بزنیم کاپیتان کیه؟-
دقیقا-

959
00:48:55,294 --> 00:48:58,724
شما حرکات کاپیتان میمون رو تقلید می‌کنین

960
00:48:59,194 --> 00:49:02,194
،نباید برای کسی که حدس می‌زنه لو بره

961
00:49:02,594 --> 00:49:04,934
...برای همین "اون" باید دقت کنه و بفهمه

962
00:49:05,364 --> 00:49:07,864
کی اول حرکت رو شروع می‌کنه. باشه؟

963
00:49:08,264 --> 00:49:09,374
الان می‌تونم چشم‌هام رو باز کنم؟

964
00:49:09,534 --> 00:49:11,774
!چشم‌هات رو باز کن

965
00:49:12,304 --> 00:49:15,143
...طبیعتا باید بقیه رو زیر نظر بگیرن

966
00:49:15,144 --> 00:49:16,873
و سعی کنن درکشون کنن

967
00:49:16,874 --> 00:49:18,713
...امیدوار بودم بتونن

968
00:49:18,714 --> 00:49:20,144
این رو یاد بگیرن-
چرا همه دارین من رو نگاه می‌کنین؟-

969
00:49:21,044 --> 00:49:23,414
(جو اون کاپیتان میمونه)

970
00:49:24,054 --> 00:49:25,753
(حرکت‌ها رو با نگاه به جو اون عوض می‌کنه)

971
00:49:25,754 --> 00:49:26,784
بسه دیگه

972
00:49:27,224 --> 00:49:28,654
اون-
!غلطه-

973
00:49:28,754 --> 00:49:31,254
غلطه؟-
سه بار فرصت داری-

974
00:49:32,364 --> 00:49:34,864
(...وقتی "اون" پشتش به بقیه‌ست)

975
00:49:35,464 --> 00:49:37,134
(از دستش داد)

976
00:49:37,964 --> 00:49:39,263
(تحقیقاتش سخت شده)

977
00:49:39,264 --> 00:49:40,363
(خوش می‌گذره)

978
00:49:40,364 --> 00:49:42,873
فکر کنم دیگه وقت حدس زدنه

979
00:49:42,874 --> 00:49:44,304
(داره از قیافه‌اش می‌خونه)

980
00:49:49,274 --> 00:49:50,843
(لو رفت)

981
00:49:50,844 --> 00:49:52,084
اوه، نه

982
00:49:52,284 --> 00:49:55,244
خیلی نزدیک بود
همون لحظه که عوض کردی دیدت

983
00:49:55,354 --> 00:49:56,914
خیلی باحال بود

984
00:49:57,584 --> 00:49:59,984
بیاین یه سری قانون برای کلاس بذاریم؟

985
00:50:00,084 --> 00:50:02,254
بله-
"به حرف معلم گوش بدیم"-

986
00:50:03,424 --> 00:50:04,654
مرسی از این پیشنهاد

987
00:50:05,224 --> 00:50:06,493
چی؟-
دراز نکشیم-

988
00:50:06,494 --> 00:50:07,893
جیغ نزنیم

989
00:50:07,894 --> 00:50:10,594
دعوا نکنیم؟-
این خوبه-

990
00:50:11,064 --> 00:50:12,504
...پایه‌های تئاتر

991
00:50:12,964 --> 00:50:15,374
احترام و تعهده

992
00:50:15,874 --> 00:50:18,974
خود تئاتر یه جور تعهده

993
00:50:19,244 --> 00:50:21,303
یعنی احترام به همدیگه

994
00:50:21,304 --> 00:50:25,013
...این‌ها چیزهای خیلی مهمی‌

995
00:50:25,014 --> 00:50:26,784
برای ساختن نمایشمون هستن

996
00:50:27,444 --> 00:50:30,253
وقت دفتر سؤال‌هاتونه

997
00:50:30,254 --> 00:50:32,423
،اگه فرصت نشد ازم سؤال بپرسین

998
00:50:32,424 --> 00:50:34,053
...یا خجالت کشیدین

999
00:50:34,054 --> 00:50:35,993
،که جلوی بقیه بپرسین

1000
00:50:35,994 --> 00:50:38,594
می‌تونین بنویسینشون

1001
00:50:39,094 --> 00:50:41,894
من جواب‌هام رو می‌نویسم
و بهتون برش می‌گردونم

1002
00:50:42,294 --> 00:50:44,893
هر چی خواستیم می‌تونیم بپرسیم؟

1003
00:50:44,894 --> 00:50:46,134
صد درصد

1004
00:50:46,334 --> 00:50:47,603
چیزهایی که نتونستیم بپرسیم

1005
00:50:47,604 --> 00:50:49,403
،وقتی برای این برنامه آماده می‌شدم

1006
00:50:49,404 --> 00:50:51,034
...با چند نفر حرف زدم

1007
00:50:51,474 --> 00:50:53,204
...که همه بهم گفتن

1008
00:50:53,404 --> 00:50:56,344
باید گوش بدم
باید به بچه‌ها گوش بدم

1009
00:50:57,014 --> 00:51:00,683
خب! حالا یه کم درباره‌ی حستون حرف بزنیم

1010
00:51:00,684 --> 00:51:03,113
...بیاین همگی بگیم

1011
00:51:03,114 --> 00:51:04,914
امروز براتون چطور بود

1012
00:51:05,254 --> 00:51:07,424
کیونگ مو، کلاس چطور بود؟

1013
00:51:07,524 --> 00:51:10,593
من؟ هیجانم به بزرگی کهکشان راه شیری بود

1014
00:51:10,594 --> 00:51:12,394
به بزرگی راه شیری؟

1015
00:51:12,894 --> 00:51:16,534
خب؟ همونقدر که
فکر می‌کردی خوش گذشت؟

1016
00:51:16,834 --> 00:51:19,663
به اندازه‌ی راه شیری خوش گذشت؟-
آره، خیلی خوش گذشت-

1017
00:51:19,664 --> 00:51:20,964
خیلی خوشحالم

1018
00:51:21,164 --> 00:51:23,973
...امروز، اولین روز بود-
آره؟-

1019
00:51:23,974 --> 00:51:25,803
که شما بهمون درس دادین

1020
00:51:25,804 --> 00:51:28,444
ولی واقعا خیلی خوب بهمون یاد دادین

1021
00:51:29,014 --> 00:51:33,184
حس کردم توی کلاس بازیگری
خیلی خوب هدایتمون کردین

1022
00:51:33,544 --> 00:51:35,753
چه تعریف قشنگی. ممنونم

1023
00:51:35,754 --> 00:51:37,313
مطمئنین ما اولین شاگردهاتون هستیم؟

1024
00:51:37,314 --> 00:51:39,053
معلومه. شما اولین شاگردهامین

1025
00:51:39,054 --> 00:51:40,354
و این یعنی چی؟

1026
00:51:40,454 --> 00:51:42,954
باید حسابی تلاش کنیم-
آره، باید سنگ تموم بذارین-

1027
00:51:44,224 --> 00:51:45,623
ها یون

1028
00:51:45,624 --> 00:51:47,493
(نوبت ها یونه)

1029
00:51:47,494 --> 00:51:48,894
می‌خوای این بار ردش کنی؟

1030
00:51:49,364 --> 00:51:51,163
می‌تونه خیلی ساده هم باشه

1031
00:51:51,164 --> 00:51:52,603
فشار به خودت نیار

1032
00:51:52,604 --> 00:51:53,704
باشه-
...این-

1033
00:51:54,404 --> 00:51:55,504
باید ازت عکس بگیرم؟

1034
00:51:55,604 --> 00:51:57,673
خیلی خوش گذشت

1035
00:51:57,674 --> 00:52:00,044
خوش گذشت؟ همین عالیه

1036
00:52:00,244 --> 00:52:01,443
واقعا خوشحالم

1037
00:52:01,444 --> 00:52:03,374
(خجالتی)

1038
00:52:03,514 --> 00:52:04,674
ممنونم

1039
00:52:05,944 --> 00:52:07,844
اون خیلی مهربون بود

1040
00:52:09,014 --> 00:52:11,184
من خانم کیم رو دوست دارم

1041
00:52:11,284 --> 00:52:13,524
خوشحالم یه معلم خوب رو دیدم

1042
00:52:13,884 --> 00:52:17,624
اولش، فکر می‌کردم چیز ساده‌ایه

1043
00:52:17,954 --> 00:52:21,194
ولی از بازیگری معلممون
خیلی تحت تأثیر قرار گرفتم

1044
00:52:21,594 --> 00:52:24,894
خوشحالم توی یه نمایش هستم
فکر کنم کلی خاطره بسازیم

1045
00:52:24,994 --> 00:52:27,034
،وقتی تموم بشه

1046
00:52:27,404 --> 00:52:29,734
امیدوارم کلی تشویق بگیریم

1047
00:52:29,834 --> 00:52:31,034
فکر کنم خیلی هیجان‌انگیز باشه

1048
00:52:33,504 --> 00:52:34,543
(پایان کلاس اول)

1049
00:52:34,544 --> 00:52:35,613
خداحافظ

1050
00:52:35,614 --> 00:52:37,243
خداحافظ-
خداحافظ-

1051
00:52:37,244 --> 00:52:38,244
می‌بینمتون-
خداحافظ-

1052
00:52:38,245 --> 00:52:39,584
خداحافظ-
مواظب خودتون باشین-

1053
00:52:39,684 --> 00:52:41,413
خداحافظ، اون سو-
خداحافظ-

1054
00:52:41,414 --> 00:52:42,713
خداحافظ، کیونگ مو

1055
00:52:42,714 --> 00:52:43,953
خداحافظ-
خداحافظ، ها یون-

1056
00:52:43,954 --> 00:52:46,183
!خداحافظ، فردا می‌بینمتون

1057
00:52:46,184 --> 00:52:47,924
!خداحافظ

1058
00:52:48,024 --> 00:52:50,654
!فردا می‌بینمتون، بچه‌ها

1059
00:52:51,154 --> 00:52:57,654
<font color="#2ECC71">برای تماشای همه ی قسمت ها و کلی سریال دیگه میتونید به سایت یا اپلیکیشن فلیکس دراما سر بزنید</font>

1060
00:53:13,644 --> 00:53:16,514
(نفس عمیق)

1061
00:53:21,784 --> 00:53:23,624
خیلی خسته‌ام، دهنم خشک شده

1062
00:53:26,794 --> 00:53:27,794
واقعا که

1063
00:53:27,795 --> 00:53:31,964
(اولین کلاس شلوغ تموم شد)

1064
00:53:36,304 --> 00:53:41,574
(فقط سکوت توی کلاس مونده)

1065
00:53:44,714 --> 00:53:47,344
حس و حال عجیبی داشتم

1066
00:53:49,414 --> 00:53:51,813
...کلاس از چیزی که فکر می‌کردم

1067
00:53:51,814 --> 00:53:53,584
،روون‌تر پیش رفت

1068
00:53:53,684 --> 00:53:55,894
...و تونستیم

1069
00:53:55,994 --> 00:53:58,594
همه‌ی چیزهایی که
برنامه‌ریزی کرده بودم رو انجام بدیم

1070
00:53:59,024 --> 00:54:02,694
بچه‌ها با خوشحالی خداحافظی کردن و رفتن

1071
00:54:03,064 --> 00:54:05,364
اما به دلایلی، یه حس خالی بودن داشتم

1072
00:54:05,864 --> 00:54:09,634
راضی نبودم، و یه چیزی اذیتم می‌کرد

1073
00:54:11,104 --> 00:54:13,374
این چی می‌تونه باشه؟

1074
00:54:13,944 --> 00:54:16,744
فکر نمی‌کردم درست باشه
که همینطوری ادامه بدم

1075
00:54:21,044 --> 00:54:22,783
(فکرهای قبل از شروع کلاس ته ری)

1076
00:54:22,784 --> 00:54:23,884
چطور بگم؟ افکارم؟

1077
00:54:27,784 --> 00:54:29,293
،مشکل بچه‌ها نیست

1078
00:54:29,294 --> 00:54:30,894
مشکل منم

1079
00:54:36,794 --> 00:54:37,994
می‌خوام لذت ببرم

1080
00:54:38,534 --> 00:54:40,864
فقط همین

1081
00:54:41,364 --> 00:54:44,334
فقط همین چیزیه که می‌خوام ادامه‌اش بدم

1082
00:54:46,704 --> 00:54:49,013
فکر کنم باید خودم لذت ببرم
تا بچه‌ها هم لذت ببرن

1083
00:54:49,014 --> 00:54:50,044
درسته-
آره-

1084
00:54:53,114 --> 00:54:54,114
...ولی

1085
00:54:55,754 --> 00:54:57,014
من لذت نمی‌بردم

1086
00:55:04,554 --> 00:55:05,724
انگار یه خوابه

1087
00:55:16,234 --> 00:55:19,644
(یه دفعه گرسنه‌اش شد)

1088
00:55:28,144 --> 00:55:30,984
(یه ماشین آروم داره نزدیک می‌شه)

1089
00:55:36,654 --> 00:55:37,654
(جیغ می‌مشه)

1090
00:55:42,664 --> 00:55:46,134
(کیه که ته ‌ری انقدر خوشحال شده؟)

1091
00:55:48,534 --> 00:55:51,304
(...مهمون)

1092
00:55:54,504 --> 00:55:55,574
!نونا

1093
00:55:58,867 --> 00:56:01,677
(...مهمون)

1094
00:56:04,747 --> 00:56:05,747
!نونا

1095
00:56:09,187 --> 00:56:10,246
نونا

1096
00:56:10,247 --> 00:56:12,917
(حرف‌هاش قلب‌هامون رو قلقلک می‌ده)

1097
00:56:13,387 --> 00:56:15,686
!دیوونه‌کننده‌ست. خیلی خوبه

1098
00:56:15,687 --> 00:56:16,986
(یه مهمون جوون و پرانرژی اومده)

1099
00:56:16,987 --> 00:56:17,987
سلام

1100
00:56:17,988 --> 00:56:19,197
(با احترام سلام می‌کنه)

1101
00:56:19,557 --> 00:56:20,557
خوبی؟

1102
00:56:21,597 --> 00:56:22,597
سلام

1103
00:56:25,597 --> 00:56:29,137
یکی اومده که از ته ‌ری)
(بابت تحمل کردنش حمایت کنه

1104
00:56:29,237 --> 00:56:30,737
آره. عالیه

1105
00:56:31,267 --> 00:56:32,267
سلام

1106
00:56:33,037 --> 00:56:35,037
من چوی هیون ووکم

1107
00:56:35,407 --> 00:56:36,947
بازیگرم

1108
00:56:37,047 --> 00:56:39,106
متولد ۲۰۰۲ هستم. ۲۴ سالمه

1109
00:56:39,107 --> 00:56:40,217
(بازیگر چوی هیون ووک)

1110
00:56:41,217 --> 00:56:45,717
("Ditto" بازیگر اصلی اِم‌وی آهنگ)

1111
00:56:47,017 --> 00:56:50,687
("از چهره‌های مهم سریال "قهرمان ضعیف)

1112
00:56:51,587 --> 00:56:54,797
و همینطور همراه بقیه)
(توی فصل دوم سریال دی‌پی بازی کرده

1113
00:56:55,557 --> 00:56:58,097
(بازیگری که تاثیر زیادی روی آدم می‌ذاره)

1114
00:56:58,467 --> 00:57:00,237
کی ممکنه باشی؟

1115
00:57:00,337 --> 00:57:02,437
(پس چوی هیون ووک کیه؟)

1116
00:57:03,637 --> 00:57:06,507
(یه آدم ترسوئه)

1117
00:57:06,607 --> 00:57:07,637
(!زنبور)

1118
00:57:08,707 --> 00:57:09,806
ترکید

1119
00:57:09,807 --> 00:57:12,046
(خیلی اشتباه می‌کنه)

1120
00:57:12,047 --> 00:57:13,047
!هی

1121
00:57:13,048 --> 00:57:14,677
(نفس عمیق)

1122
00:57:15,447 --> 00:57:18,087
(بیست و پنج سالگی سن قشنگیه)

1123
00:57:18,747 --> 00:57:20,087
(نمی‌تونم این رو به کسی نشون بدم)

1124
00:57:20,957 --> 00:57:22,626
(اسم من چوی هیون ووکه)

1125
00:57:22,627 --> 00:57:24,087
(باید بلند داد بزنی و بگی)

1126
00:57:25,227 --> 00:57:26,497
(سرزنشش می‌کنه)

1127
00:57:27,857 --> 00:57:29,996
(حتی بچه‌ها هم سرزنشش می‌کنن)

1128
00:57:29,997 --> 00:57:33,066
تا حالا به هیچکس درس ندادم

1129
00:57:33,067 --> 00:57:35,037
(معلم تازه‌کار هیون ووک)

1130
00:57:35,867 --> 00:57:37,036
!من اولی‌ام

1131
00:57:37,037 --> 00:57:38,606
امیدوارم باهاشون راحت باشم

1132
00:57:38,607 --> 00:57:40,276
خوش می‌گذره؟-
آره-

1133
00:57:40,277 --> 00:57:43,777
می‌خوام با بچه‌ها دوست بشم

1134
00:57:44,947 --> 00:57:46,446
(...من بچگی زیاد دعوا می‌کردم)

1135
00:57:46,447 --> 00:57:47,447
(و زیاد گریه می‌کردم)

1136
00:57:47,547 --> 00:57:48,916
(حالت خوبه؟)

1137
00:57:48,917 --> 00:57:49,917
(می‌تونی انجامش بدی؟)

1138
00:57:49,918 --> 00:57:54,487
الان دارم بیشتر به بچه‌ها علاقه پیدا می‌کنم

1139
00:57:54,787 --> 00:57:56,587
،می‌دونم اومدم درس بدم

1140
00:57:57,187 --> 00:58:00,357
ولی فکر کنم خودم بیشتر یاد بگیرم

1141
00:58:02,257 --> 00:58:05,027
(یه معلم احساساتی و مهربون)

1142
00:58:06,297 --> 00:58:09,506
(هیون ووک کم‌کم معلم می‌شه)

1143
00:58:09,507 --> 00:58:12,166
!چشم‌هاتون رو ببندین
!برگردین

1144
00:58:12,167 --> 00:58:16,577
من ته‌ری نونا رو حدود ۳ یا ۴ ساله می‌شناسم

1145
00:58:16,777 --> 00:58:18,607
ما دوست‌های خوبی هستیم

1146
00:58:19,317 --> 00:58:20,976
(دوست‌های خوب؟)

1147
00:58:20,977 --> 00:58:22,886
...ما با همدیگه سر سریال

1148
00:58:22,887 --> 00:58:24,746
بیست و پنج و بیست و یک همکاری کردیم

1149
00:58:24,747 --> 00:58:25,947
(سر بیست و پنج و بیست و یک همدیگه رو دیدن)

1150
00:58:26,957 --> 00:58:29,957
،دوازده سال اختلاف سنی دارن)
(ولی نقش هم‌کلاسی رو بازی کردن

1151
00:58:31,127 --> 00:58:33,697
،دفعه‌ی اولی که هیون ووک رو دیدم

1152
00:58:33,997 --> 00:58:36,027
خیلی فضول بودم

1153
00:58:37,627 --> 00:58:40,066
،می‌خواستم موفق بشه

1154
00:58:40,067 --> 00:58:43,667
برای همین خیلی نصیحتش می‌کردم

1155
00:58:43,867 --> 00:58:47,137
خوشبختانه، خیلی خوب گوش می‌داد

1156
00:58:47,407 --> 00:58:52,347
نصیحت‌هایی بود که قبلا نشنیده بودم

1157
00:58:52,777 --> 00:58:55,317
...برای همین نونا تنها کسیه

1158
00:58:55,417 --> 00:58:58,787
که باهاش درد دل می‌کنم

1159
00:58:59,487 --> 00:59:01,617
همیشه به حرفش گوش می‌دی؟

1160
00:59:01,717 --> 00:59:03,426
فکر نکنم-
نه؟-

1161
00:59:03,427 --> 00:59:05,586
...فکر کنم من

1162
00:59:05,587 --> 00:59:07,427
بیشتر حرف دلم رو می‌زنم

1163
00:59:08,627 --> 00:59:09,666
این برای من جدیده

1164
00:59:09,667 --> 00:59:10,667
(ملاقات قبل از شروع کلاس بازیگری)

1165
00:59:10,668 --> 00:59:11,697
سلام

1166
00:59:12,227 --> 00:59:13,397
چرا اینجوری می‌کنی؟

1167
00:59:14,597 --> 00:59:15,636
هیون ووک-
بله؟-

1168
00:59:15,637 --> 00:59:17,137
چقدر بهت توضیح دادن؟

1169
00:59:18,007 --> 00:59:22,107
قراره درس بدیم، اردو بریم، و کمپ بزنیم

1170
00:59:22,437 --> 00:59:24,406
درس، اردو، و کمپ؟

1171
00:59:24,407 --> 00:59:25,506
(سردرد)

1172
00:59:25,507 --> 00:59:29,117
و آشپزی هم هست
یه چیزی توی همین مایه‌ها

1173
00:59:30,287 --> 00:59:31,287
به نظر باحال میاد

1174
00:59:31,288 --> 00:59:33,956
...ممنون می‌شم بهم بگی

1175
00:59:33,957 --> 00:59:35,857
سر کلاس چی کار کنم

1176
00:59:37,257 --> 00:59:39,626
تو دستیار معلمی

1177
00:59:39,627 --> 00:59:40,626
(دستیار معلم هیون ووک)

1178
00:59:40,628 --> 00:59:42,327
،من معلم اصلی‌ام

1179
00:59:42,897 --> 00:59:44,766
بخاطر همین کار زیاد دارم-
باشه-

1180
00:59:44,767 --> 00:59:48,537
...پس برای اولین بار می‌خوام

1181
00:59:48,897 --> 00:59:50,406
کلی روت حساب کنم

1182
00:59:50,407 --> 00:59:52,467
واقعا؟-
خیلی کارها داری-

1183
00:59:52,937 --> 00:59:53,937
من مشکلی ندارم

1184
00:59:53,938 --> 00:59:57,006
می‌خوام یه شعر بسازم

1185
00:59:57,007 --> 00:59:58,506
تمرین‌ها رو تو آماده می‌کنی؟

1186
00:59:58,507 --> 01:00:02,217
...شاید لازم باشه بهشون یکم رقص یاد بدی

1187
01:00:02,417 --> 01:00:04,846
...چون-
پس تو چیکار می‌کنی؟-

1188
01:00:04,847 --> 01:00:06,456
(معلم اصلی چیکار می‌کنه؟)

1189
01:00:06,457 --> 01:00:09,986
من باید از اول تا آخرش
از همه چی درک خوبی داشته باشم

1190
01:00:09,987 --> 01:00:12,586
باید قایقمون رو به مقصد برسونم

1191
01:00:12,587 --> 01:00:14,896
...هر چیزی جز اون-
هر چی؟-

1192
01:00:14,897 --> 01:00:16,596
...هر چیزی جز اون

1193
01:00:16,597 --> 01:00:18,196
همونقدر مهمه

1194
01:00:18,197 --> 01:00:19,936
مهمن-
خیلی مهمن-

1195
01:00:19,937 --> 01:00:22,567
...می‌خوام خیلی زود

1196
01:00:22,937 --> 01:00:25,066
حلشون کنی

1197
01:00:25,067 --> 01:00:26,306
خب پس تو قراره چیکار کنی؟

1198
01:00:26,307 --> 01:00:27,537
(پس تو قراره چیکار کنی؟)

1199
01:00:27,607 --> 01:00:29,137
دستور دادن؟ رهبری؟

1200
01:00:29,647 --> 01:00:30,947
!عا باریکلا

1201
01:00:31,207 --> 01:00:33,016
من رئیسم

1202
01:00:33,017 --> 01:00:36,016
تو باید مواظب بچه‌ها باشی

1203
01:00:36,017 --> 01:00:39,016
بفرستی‌شون حموم دستشویی
و خوراک ایناشون رو یادآوری کنی

1204
01:00:39,017 --> 01:00:40,756
خیلی کارها از تصورم بیشترن

1205
01:00:40,757 --> 01:00:42,686
...باید هم به اونا

1206
01:00:42,687 --> 01:00:44,087
هم به من رسیدگی کنی

1207
01:00:45,027 --> 01:00:47,696
...سوالم اینه که-
فکر کردی همین سادگیاست؟

1208
01:00:47,697 --> 01:00:49,397
تو چیکار می‌کنی؟

1209
01:00:49,997 --> 01:00:51,826
من باید رهبری کنم

1210
01:00:51,827 --> 01:00:54,537
(من باید رهبری کنم)

1211
01:00:56,707 --> 01:00:57,907
همین؟

1212
01:00:58,867 --> 01:01:02,276
...حدودا روز پنجم یا ششم ازت می‌خوام

1213
01:01:02,277 --> 01:01:03,806
...برای یه روز

1214
01:01:03,807 --> 01:01:05,946
حواست به همه چی باشه

1215
01:01:05,947 --> 01:01:08,016
می‌خوام روز سختی داشته باشی

1216
01:01:08,017 --> 01:01:09,817
می‌خوام از سختی کار گریه کنی

1217
01:01:09,917 --> 01:01:10,947
یعنی

1218
01:01:11,187 --> 01:01:14,057
می‌خوام از فرط خستگی زار بزنه

1219
01:01:14,587 --> 01:01:15,887
واقعا می‌خوام

1220
01:01:16,457 --> 01:01:17,587
ولی چرا؟

1221
01:01:17,957 --> 01:01:18,987
خوش می‌گذره

1222
01:01:19,597 --> 01:01:20,597
همچین چیزی

1223
01:01:20,598 --> 01:01:23,467
(شبیه خواهر برادرهای واقعین)

1224
01:01:24,527 --> 01:01:26,167
امیدوارم از هم نپاشیم

1225
01:01:28,867 --> 01:01:29,937
امیدوارم

1226
01:01:32,167 --> 01:01:33,436
محشره

1227
01:01:33,437 --> 01:01:35,506
هر طوری که هست، هم اتاقی‌شون)
(از الان شروع میشه

1228
01:01:35,507 --> 01:01:36,507
بفرما

1229
01:01:36,508 --> 01:01:38,276
واقعا داره شروع میشه-
فعلا می‌ذارمش اینجا-

1230
01:01:38,277 --> 01:01:39,306
باشه

1231
01:01:39,307 --> 01:01:40,317
(با هیجان میره تو)

1232
01:01:40,647 --> 01:01:42,987
!سوپرایز

1233
01:01:43,087 --> 01:01:44,487
اینجا اتاق نشیمنه

1234
01:01:44,917 --> 01:01:46,556
فهمیدم

1235
01:01:46,557 --> 01:01:49,286
این اتاق منه-
باشه-

1236
01:01:49,287 --> 01:01:50,627
و یعنی چی؟

1237
01:01:50,927 --> 01:01:51,987
من کجا بخوابم؟

1238
01:01:54,457 --> 01:01:55,526
اینجا دیگه، پس کجا؟

1239
01:01:55,527 --> 01:01:58,166
(اتاقت باید اینجا باشه)

1240
01:01:58,167 --> 01:01:59,667
فهمیدم-
پس کجا؟-

1241
01:01:59,737 --> 01:02:01,836
همین؟-
موافق نیستی؟-

1242
01:02:01,837 --> 01:02:03,106
یا این

1243
01:02:03,107 --> 01:02:04,937
عالیه-
عالیه؟-

1244
01:02:05,637 --> 01:02:07,707
اینطوری میشه

1245
01:02:09,577 --> 01:02:10,646
(اتاق‌هاشون جداست)

1246
01:02:10,647 --> 01:02:11,876
اینطوری؟-
آره-

1247
01:02:11,877 --> 01:02:13,447
هیون ووک

1248
01:02:13,517 --> 01:02:14,576
(خیالش راحت شد)

1249
01:02:14,577 --> 01:02:15,617
بله نونا

1250
01:02:16,487 --> 01:02:19,117
(جای فضای شخصی‌شون امن امنه)

1251
01:02:19,247 --> 01:02:22,417
خب بگو ببینم چی
درباره اینجا عجیبه

1252
01:02:22,517 --> 01:02:23,586
چی؟

1253
01:02:23,587 --> 01:02:24,756
چیز عجیبی ندیدی؟

1254
01:02:24,757 --> 01:02:26,056
(بازم هست؟)

1255
01:02:26,057 --> 01:02:28,427
نمی‌دونم-
چیزی رو جا ننداختیم؟-

1256
01:02:28,997 --> 01:02:30,096
چی؟

1257
01:02:30,097 --> 01:02:31,126
(یه چیزی اینجا جا افتاده)

1258
01:02:31,127 --> 01:02:32,127
نمی‌دونم

1259
01:02:32,527 --> 01:02:34,536
دستشویی-
دستشویی کجاست؟-

1260
01:02:34,537 --> 01:02:35,797
دستشویی کجاست؟

1261
01:02:37,467 --> 01:02:38,507
دستشویی کجاست؟

1262
01:02:39,037 --> 01:02:40,807
اون رو اونجا می‌بینی؟-
همونه؟-

1263
01:02:40,937 --> 01:02:41,937
آره

1264
01:02:43,177 --> 01:02:45,046
(عشقش به خونه زده بالا)

1265
01:02:45,047 --> 01:02:46,147
می‌تونی بری

1266
01:02:46,847 --> 01:02:48,617
چه جای خفنی

1267
01:02:48,847 --> 01:02:49,847
همینطوره

1268
01:02:49,887 --> 01:02:52,817
پلوپز هم اونجاست

1269
01:02:53,057 --> 01:02:55,586
منظورت آتشدانه؟ هیزم هم هست

1270
01:02:55,587 --> 01:02:58,027
آره. حتما برای باربیکیوئه

1271
01:02:59,827 --> 01:03:01,956
(تحت تاثیر قرار گرفت)

1272
01:03:01,957 --> 01:03:04,767
اصلا کاری با این ندارم
اصلا علاقه‌ای بهش ندارم

1273
01:03:04,897 --> 01:03:06,097
محشره

1274
01:03:06,267 --> 01:03:07,767
جدی؟ عاشقش شدی؟

1275
01:03:08,267 --> 01:03:10,867
...از بچگی تا الان

1276
01:03:11,307 --> 01:03:12,537
آتش درست نکردم

1277
01:03:12,707 --> 01:03:14,276
ای وای

1278
01:03:14,277 --> 01:03:16,037
(حتی هیزم هم تحت تاثیر قرارش می‌ده)

1279
01:03:20,347 --> 01:03:22,017
(داره حسابی سر در میاره)

1280
01:03:25,117 --> 01:03:27,417
(به طرز عجیبی سرسخته)

1281
01:03:27,557 --> 01:03:28,717
خیلی هیجان زده‌ام

1282
01:03:29,317 --> 01:03:30,727
چی؟-
هیجان دارم-

1283
01:03:30,957 --> 01:03:32,087
تو؟-
آره-

1284
01:03:32,457 --> 01:03:33,457
خوشحال شدم

1285
01:03:34,597 --> 01:03:36,897
خیلی باحال و گیلی ویلی کننده‌ست

1286
01:03:37,127 --> 01:03:38,567
انگاری توی سفرم

1287
01:03:39,597 --> 01:03:41,297
واقعا عاشق اینجام

1288
01:03:42,897 --> 01:03:44,807
(...از لحظه‌ای که بیدار شن)

1289
01:03:45,207 --> 01:03:46,636
(امروز کارت خوب بود هیون ووک)

1290
01:03:46,637 --> 01:03:48,577
(تا لحظه‌ای که بخوابن)

1291
01:03:49,177 --> 01:03:51,047
(،با هم میرن خرید)

1292
01:03:51,807 --> 01:03:53,547
(،با هم غذا می‌پزن)

1293
01:03:54,577 --> 01:03:57,287
)،با هم می‌رقصن)

1294
01:03:57,817 --> 01:03:59,657
(و با هم لجبازی کنن)

1295
01:04:00,317 --> 01:04:02,517
(زندگی با هم اتاقی مبارک)

1296
01:04:02,957 --> 01:04:05,257
جلوی من تظاهر می‌کردی؟

1297
01:04:06,287 --> 01:04:07,357
ببخشید

1298
01:04:08,427 --> 01:04:09,427
(زندگی با هم اتاقی مبارک)

1299
01:04:09,428 --> 01:04:10,927
(فروپاشی زندگی با هم اتاقی)

1300
01:04:11,027 --> 01:04:12,997
هیون ووک-
داری سرزنشم می‌کنی؟-

1301
01:04:13,197 --> 01:04:14,996
من سرزنشت نمی‌کنم

1302
01:04:14,997 --> 01:04:16,197
منم

1303
01:04:17,707 --> 01:04:21,337
(کسی میشن که بتونن به هم تکیه کنن)

1304
01:04:22,507 --> 01:04:24,446
چطوری بچه‌ها انجامش بدن
وقتی تو نمی‌تونی؟

1305
01:04:24,447 --> 01:04:25,946
توضیح بده که بفهمم

1306
01:04:25,947 --> 01:04:29,416
(احساسات قلبی‌شون رو به اشتراک می‌ذارن)

1307
01:04:29,417 --> 01:04:31,786
!تا الان خیلی خیالت راحت بوده

1308
01:04:31,787 --> 01:04:34,817
...می‌دونی من چقدر

1309
01:04:37,487 --> 01:04:40,196
(خواهر برادرها ارتباطشون رو قوی‌تر می‌کنن)

1310
01:04:40,197 --> 01:04:43,727
می‌خوام برم خونه-
مطمئنی؟-

1311
01:04:45,297 --> 01:04:47,267
هیجان زده‌ام-
خوشحالم-

1312
01:04:47,397 --> 01:04:49,707
از ته دل خوشحالم

1313
01:04:50,167 --> 01:04:51,366
فقط همین مهمه

1314
01:04:51,367 --> 01:04:52,937
(شونزده روز این معلم‌ها رو دنبال می‌کنیم)

1315
01:04:55,977 --> 01:04:59,507
(برای کلاس آماده میشه)

1316
01:05:02,147 --> 01:05:04,186
(ارتباط چشمی)

1317
01:05:04,187 --> 01:05:05,217
وای

1318
01:05:07,057 --> 01:05:10,927
(به زندگی با هم اتاقی عادت نکرده)

1319
01:05:12,087 --> 01:05:13,656
می‌خوای بیشتر کار کنی؟

1320
01:05:13,657 --> 01:05:14,697
آره

1321
01:05:14,857 --> 01:05:16,226
میرم حموم

1322
01:05:16,227 --> 01:05:17,227
باشه

1323
01:05:17,400 --> 01:05:27,400
<font color="#FF9292">برای دانلود رایگان سریال های کره ای با زیرنویس چسبیده، به ما بپیوندید</font>
<font color="#FFB4B4">Tel:@ianTeam </font>
<font color="#FFDCDC">https://flixdrama.tv</font>

1324
01:05:27,507 --> 01:05:31,847
واقعا از کلاس اولم راضی نبودم

1325
01:05:32,047 --> 01:05:34,616
...و یه صدایی توی سرم می‌گفت

1326
01:05:34,617 --> 01:05:37,447
باید کاری کنم که بشه

1327
01:05:38,647 --> 01:05:40,286
همین دلواپسم می‌کنه

1328
01:05:40,287 --> 01:05:43,756
زمان کافی نداریم

1329
01:05:43,757 --> 01:05:46,526
کلاس‌ها باید اثرگذار باشن

1330
01:05:46,527 --> 01:05:50,026
این دلواپسم می‌کنه

1331
01:05:50,027 --> 01:05:51,797
(ناراضی بودن از کلاس باعث شده دل نگرون بشه)

1332
01:05:54,497 --> 01:05:58,137
(بالاخره وقت خوابه)

1333
01:06:01,637 --> 01:06:02,707
خیلی خب

1334
01:06:05,607 --> 01:06:09,247
(...شایدم یه داستان قبل خواب)

1335
01:06:15,357 --> 01:06:20,827
(دنیا بچه‌ها رو صدا کرد" از کیم سو یونگ")

1336
01:06:22,927 --> 01:06:25,066
(...بچگی زمانیه که بیشتر از اینکه)

1337
01:06:25,067 --> 01:06:27,366
بچه‌ها خیلی چیزها رو شکل بدن)
(بزرگترها این کار رو می‌کنن

1338
01:06:27,367 --> 01:06:29,366
(،این زمان تاثیر زیادی روی زندگی‌شون داره)

1339
01:06:29,367 --> 01:06:31,436
(ولی نه عوض میشه، نه ساخته و نه فراموش)

1340
01:06:31,437 --> 01:06:34,337
("از کتاب "دنیا بچه‌ها رو صدا کرد)

1341
01:07:05,707 --> 01:07:11,277
(این تیکه چیزهای زیادی بهش برای گفتن میده)

1342
01:07:34,697 --> 01:07:38,607
(هیون ووک شست و شو رو تموم کرد)

1343
01:07:41,877 --> 01:07:43,006
(چی؟)

1344
01:07:43,007 --> 01:07:44,046
(چی؟)

1345
01:07:44,047 --> 01:07:45,507
(چی؟)

1346
01:07:46,007 --> 01:07:47,377
!بابا

1347
01:07:48,417 --> 01:07:51,617
(روز اولی نزدیک بود پرواز کنه به خونه)

1348
01:07:52,687 --> 01:07:54,217
سکته‌ام دادی

1349
01:07:58,257 --> 01:07:59,626
خوابت نمیاد؟-
چی؟-

1350
01:07:59,627 --> 01:08:00,627
خوابت نمیاد؟

1351
01:08:00,797 --> 01:08:01,856
الان؟

1352
01:08:01,857 --> 01:08:03,927
هم آره هم نه

1353
01:08:10,807 --> 01:08:12,937
مدرسه واقعا قشنگه، مگه نه؟

1354
01:08:13,407 --> 01:08:14,537
خیلی خوشگله

1355
01:08:16,607 --> 01:08:17,877
توی کلاس رفتی؟

1356
01:08:18,047 --> 01:08:19,747
آره

1357
01:08:19,977 --> 01:08:23,487
ولی امسال هیچ سال اولی نیست

1358
01:08:23,587 --> 01:08:25,617
شنیدی؟-
نه-

1359
01:08:26,657 --> 01:08:28,317
هیچ کلاس اولی نیست

1360
01:08:29,717 --> 01:08:33,026
...اگه نتونن بچه‌ای رو برای مدرسه بگیرن

1361
01:08:33,027 --> 01:08:34,657
،تا دو سال دیگه

1362
01:08:35,597 --> 01:08:38,626
ممکنه توی خطر بسته شدن مدرسه بیوفتن

1363
01:08:38,627 --> 01:08:41,037
چیکار می‌تونیم بکنیم؟-
وضعیت اینه-

1364
01:08:43,337 --> 01:08:44,636
...کاری-
...راستش-

1365
01:08:44,637 --> 01:08:46,336
ولی کاری از دست ما برمیاد؟

1366
01:08:46,337 --> 01:08:49,077
نه. نمیاد

1367
01:08:49,507 --> 01:08:50,907
...فقط

1368
01:08:53,647 --> 01:08:56,416
اتفاق بود، ولی الان که دیدمشون

1369
01:08:56,417 --> 01:08:59,986
...باید از این برای

1370
01:08:59,987 --> 01:09:03,657
...کمک به این بچه‌ها استفاده کنم

1371
01:09:03,757 --> 01:09:06,187
تا خاطرات خوبی از مدرسه بسازن؟

1372
01:09:07,127 --> 01:09:09,427
آره-
تنها کاریه که می‌تونم بکنم-

1373
01:09:12,927 --> 01:09:15,237
وقتی همچین چیزی می‌بینم دلم می‌شکنه

1374
01:09:17,767 --> 01:09:18,767
واقعا

1375
01:09:25,477 --> 01:09:27,247
ولی واقعیت کره همینه

1376
01:09:31,417 --> 01:09:32,687
...من-
آره-

1377
01:09:33,087 --> 01:09:34,687
دراز کشیده بودم-
خب-

1378
01:09:35,587 --> 01:09:37,927
یه دفعه این فکر به ذهنم رسید

1379
01:09:38,757 --> 01:09:41,257
برای این خیلی آماده شدم

1380
01:09:42,557 --> 01:09:46,027
،چون فکر نمی‌کردم چیز زیادی از اینجا بدونم

1381
01:09:47,597 --> 01:09:49,397
دلواپس بودم

1382
01:09:50,937 --> 01:09:53,737
بخاطر همین یاد گرفتم که بقیه چیکار می‌کنن

1383
01:09:53,837 --> 01:09:57,577
متخصص‌های این حوزه چیکار می‌کنن

1384
01:09:57,747 --> 01:10:00,117
اون‌ها رو یاد گرفتم

1385
01:10:02,817 --> 01:10:05,087
...و برای انجام کارهایی که-
که توش خوب باشی-

1386
01:10:05,587 --> 01:10:08,487
بقیه می‌گفتن موثره

1387
01:10:10,127 --> 01:10:11,727
نمی‌تونستم روی بچه‌ها تمرکز کنم

1388
01:10:12,187 --> 01:10:13,187
متوجه‌ام

1389
01:10:14,327 --> 01:10:18,327
توی زنگ تفریح خودم بودم و خودم

1390
01:10:18,897 --> 01:10:20,636
،حتی وقتی صدام کردن

1391
01:10:20,637 --> 01:10:23,566
یکم رفتم پیششون
بعد برگشتم و تنها نشستم

1392
01:10:23,567 --> 01:10:25,167
چیکار کردی؟-
اینطوری شد دیگه-

1393
01:10:25,807 --> 01:10:28,177
هیچکاری نکردم. فقط رفتم تو خودم

1394
01:10:29,207 --> 01:10:32,106
منطقی نیست

1395
01:10:32,107 --> 01:10:34,016
...برای شناختنشون

1396
01:10:34,017 --> 01:10:37,646
و توی مدت کوتاه کشفشون کنی

1397
01:10:37,647 --> 01:10:41,187
اون ده دقیقه زنگ تفریح خیلی
زمان با ارزشیه

1398
01:10:41,457 --> 01:10:42,517
...ولی من

1399
01:10:43,457 --> 01:10:45,086
تنها بودم

1400
01:10:45,087 --> 01:10:47,456
...حتی نمی‌دونم-
...ولی امروز-

1401
01:10:47,457 --> 01:10:48,697
کجا همه چی اشتباه پیش رفت

1402
01:10:49,057 --> 01:10:51,996
همینقدر اشتباهه

1403
01:10:51,997 --> 01:10:54,637
اولین روزت بود و اینم اولین بارته

1404
01:10:54,967 --> 01:10:57,137
حتما استرس داشتی

1405
01:10:57,207 --> 01:10:58,807
واقعا نگرانت بودم

1406
01:10:59,937 --> 01:11:01,907
مسئله نمایشه

1407
01:11:02,807 --> 01:11:05,847
می‌خوام یه نمایش با کیفیت عالی راه بندازم

1408
01:11:06,047 --> 01:11:07,546
...بخاطر اینه که-
کاملا می‌فهمم-

1409
01:11:07,547 --> 01:11:11,517
چون همیشه می‌خواستم یه کار خوب بکنم

1410
01:11:11,747 --> 01:11:12,787
یه کار خوب

1411
01:11:14,457 --> 01:11:15,457
،راستش

1412
01:11:16,417 --> 01:11:17,727
نمی‌خوام شبیه افلیج‌ها باشم

1413
01:11:19,387 --> 01:11:20,827
همچین حسی دارم

1414
01:11:20,997 --> 01:11:22,297
...ولی این

1415
01:11:23,157 --> 01:11:24,397
نقضش می‌کنه

1416
01:11:25,397 --> 01:11:28,867
برنامه‌ی درسی که آماده کردم
و کارهایی که باید انجام بشن

1417
01:11:29,497 --> 01:11:31,707
،چون داشتم کاری که بقیه کردم رو می‌کردم

1418
01:11:32,007 --> 01:11:35,637
...فکر کردم برام سخته

1419
01:11:36,107 --> 01:11:39,776
که با عشق صادقانه به
بچه‌ها نگاه کنم

1420
01:11:39,777 --> 01:11:41,047
(صادق بودن سخت بود)

1421
01:11:41,347 --> 01:11:44,717
...فکر می‌کنم زمانی که داریم با ارزشه

1422
01:11:45,217 --> 01:11:46,587
چون می‌گذره

1423
01:11:48,457 --> 01:11:50,357
...چه چیزهایی

1424
01:11:51,327 --> 01:11:53,157
می‌تونم الان به این بچه‌ها بگم؟

1425
01:11:54,127 --> 01:11:55,327
"...می‌خوام باهاشون تجربیات"

1426
01:11:55,627 --> 01:11:58,867
"...و خاطراتی رو به اشتراک بذارم"

1427
01:11:59,097 --> 01:12:02,937
که بعدا وقتی رفتن دنبال"
"زندگی‌شون به دردشون بخوره

1428
01:12:03,907 --> 01:12:06,407
وقتی بهشون نگاه می‌کنم
باید این حس رو داشته باشم

1429
01:12:07,237 --> 01:12:10,406
...بخاطر همین بعد از اینکه به

1430
01:12:10,407 --> 01:12:12,107
،کارهایی که اینجا می‌تونم بکنم فکر کردم-
درسته-

1431
01:12:12,447 --> 01:12:16,546
فکر کردم باید از یه راه
متفاوتی از تو انجامش بدم

1432
01:12:16,547 --> 01:12:17,547
درسته

1433
01:12:17,647 --> 01:12:22,357
سعی می‌کنم از راه‌هایی
که می‌تونم انجامش بدم

1434
01:12:23,827 --> 01:12:27,356
باید یکم استراحت کنم

1435
01:12:27,357 --> 01:12:30,897
عاشق حالت الانتم
چون می‌تونم مسخرت کنم

1436
01:12:31,027 --> 01:12:32,627
اینکه چطور تلاش می‌کنم بهترینم رو بذارم؟

1437
01:12:32,867 --> 01:12:33,937
ای تف

1438
01:12:35,997 --> 01:12:37,867
(خمیازه می‌کشه)

1439
01:12:38,637 --> 01:12:39,807
اون چی بود؟

1440
01:12:43,277 --> 01:12:44,946
بریم تو؟ داره سرد میشه

1441
01:12:44,947 --> 01:12:46,376
آره. بریم

1442
01:12:46,377 --> 01:12:47,517
(الان دیگه واقعا وقت خوابه)

1443
01:12:50,077 --> 01:12:51,247
شب بخیر نونا

1444
01:12:51,647 --> 01:12:52,687
باشه

1445
01:12:56,557 --> 01:12:58,257
واقعا شبیه رویاست. واقعا

1446
01:12:59,557 --> 01:13:00,627
حسم میگه باحاله

1447
01:13:01,427 --> 01:13:02,796
شب بخیر-
شب بخیر-

1448
01:13:02,797 --> 01:13:06,666
(شب درد و دل تموم شد)

1449
01:13:06,667 --> 01:13:08,696
(سالن سسول)

1450
01:13:08,697 --> 01:13:11,967
.روز دوم اومده
...احتمال داره فاجعه بار بیاد

1451
01:13:12,337 --> 01:13:13,736
توی کلاس دوم

1452
01:13:13,737 --> 01:13:14,737
(روز دوم کلاس)

1453
01:13:15,437 --> 01:13:16,907
هیو مین، ها یون

1454
01:13:17,207 --> 01:13:19,246
کیونگ مین، اون سو-
هیو مین، ها یون-

1455
01:13:19,247 --> 01:13:21,047
وون جین-
هیو مین، ها یون-

1456
01:13:21,517 --> 01:13:22,916
جو اون، هیو مین

1457
01:13:22,917 --> 01:13:23,987
(استرس)

1458
01:13:24,287 --> 01:13:26,517
ها یون-
خیلی خب یه  بار دیگه-

1459
01:13:30,787 --> 01:13:31,787
(!کلاس دوم)

1460
01:13:31,788 --> 01:13:34,226
(کلمات کلیدی امروز: باد و سفر)

1461
01:13:34,227 --> 01:13:35,357
الان باید چیکار کنم؟

1462
01:13:36,657 --> 01:13:40,667
فکر کنم خوب باشه که
راه رو برای سفر بسازی

1463
01:13:40,897 --> 01:13:42,836
...بیاین با اون‌ها توی

1464
01:13:42,837 --> 01:13:44,836
زنگ تفریح راه بسازیم-
بنظر خوب میاد-

1465
01:13:44,837 --> 01:13:47,537
راه می‌تونه اینطوری باشه

1466
01:13:48,107 --> 01:13:49,976
اینطوری-
آره-

1467
01:13:49,977 --> 01:13:51,207
اولین کار آقای چوی: مسیر رو)
(توی زنگ تفریح میسازه

1468
01:13:51,877 --> 01:13:53,947
اینجا گرم می‌کنیم؟-
چی؟-

1469
01:13:54,277 --> 01:13:55,617
اینجا گرم می‌کنیم؟

1470
01:13:56,017 --> 01:13:57,047
آره

1471
01:13:58,687 --> 01:14:02,117
(ویدئو رو از ته ری گرفته)

1472
01:14:04,027 --> 01:14:06,127
(سالم و سرحال)

1473
01:14:13,267 --> 01:14:14,437
بعدش چی؟

1474
01:14:16,937 --> 01:14:18,007
نمی‌دونم حاجی

1475
01:14:18,567 --> 01:14:19,737
واقعا من این کار رو می‌کنم؟

1476
01:14:21,007 --> 01:14:22,207
واقعا من این کار رو می‌کنم؟

1477
01:14:23,377 --> 01:14:25,606
گفته بودم آماده شی براش-
باشه انجامش میدم-

1478
01:14:25,607 --> 01:14:27,117
قراره سکته‌ام بدی؟

1479
01:14:27,477 --> 01:14:29,247
قلبم داره میاد تو دهنم

1480
01:14:29,547 --> 01:14:30,647
من می‌تونم

1481
01:14:30,987 --> 01:14:33,857
جدنی قلبم داره میاد از سینه‌ام بیرون

1482
01:14:34,487 --> 01:14:36,117
سکته‌ام نده

1483
01:14:36,757 --> 01:14:37,956
در مورد بچه‌ها کنجکاوم

1484
01:14:37,957 --> 01:14:39,226
(اولین کلاس آقای چوی خوب پیش میره؟)

1485
01:14:39,227 --> 01:14:40,397
چه واکنشی نشون میدن؟

1486
01:14:42,497 --> 01:14:44,696
امروز روز کلاس دومه

1487
01:14:44,697 --> 01:14:46,897
(امروز روز کلاس دومه)

1488
01:14:48,067 --> 01:14:50,937
(امروز خوب کنار میان)

1489
01:14:51,567 --> 01:14:53,876
امروز املا داشتم

1490
01:14:53,877 --> 01:14:55,877
و من نمره نود گرفتم-
باشه-

1491
01:14:57,647 --> 01:14:58,776
زودباش دیگه

1492
01:14:58,777 --> 01:15:00,746
کسی دارتش؟-
زود باش-

1493
01:15:00,747 --> 01:15:02,277
!خانم کیم

1494
01:15:02,417 --> 01:15:03,887
!سلام

1495
01:15:04,547 --> 01:15:05,816
وای-
منم دوسش دارم-

1496
01:15:05,817 --> 01:15:07,487
!بچه‌ها

1497
01:15:07,817 --> 01:15:09,186
راستش امروز

1498
01:15:09,187 --> 01:15:12,957
یه چیزی هست که عاشقش میشین

1499
01:15:13,627 --> 01:15:15,896
...امروز برای یه زمان کوتاهی

1500
01:15:15,897 --> 01:15:18,597
با هم همکاری می‌کنیم تا یه نمایش بسازیم

1501
01:15:18,697 --> 01:15:23,067
بخاطر همین شاید نتونم تنهایی
از پسش بر بیام

1502
01:15:23,167 --> 01:15:25,867
همکارم هم دعوت کردم

1503
01:15:26,107 --> 01:15:29,137
یه دستیار معلم قراره بیاد

1504
01:15:29,337 --> 01:15:30,547
...ولی-
یعنی کیه؟-

1505
01:15:30,677 --> 01:15:33,347
کی؟-
از کجا میاد؟-

1506
01:15:33,607 --> 01:15:34,846
پشت صحنه-
از پشت صحنه-

1507
01:15:34,847 --> 01:15:36,616
از صحنه؟-
اونجا-

1508
01:15:36,617 --> 01:15:38,047
!اونجا-
حدس می‌زنی توی اون فضای خالی باشه؟-

1509
01:15:38,317 --> 01:15:40,387
اشتباه می‌کنی-
از دستشویی-

1510
01:15:40,417 --> 01:15:42,217
صدای در رو شنیدین؟

1511
01:15:43,257 --> 01:15:43,944
!اونجا

1512
01:15:44,003 --> 01:15:45,962
اشتباه می‌کنی-
از دستشویی-

1513
01:15:45,963 --> 01:15:47,933
صدای در رو شنیدین؟

1514
01:15:49,003 --> 01:15:50,032
!اونجا-
!اونجا-

1515
01:15:50,033 --> 01:15:51,103
!پیداش کردم-
!اونجاست-

1516
01:15:51,543 --> 01:15:53,072
بچه‌ها بیاین بهش خوش آمد بگیم

1517
01:15:53,073 --> 01:15:54,842
!بریم-
!بریم-

1518
01:15:54,843 --> 01:15:56,313
!بریم-
کیه؟-

1519
01:15:56,443 --> 01:15:58,243
سلام-
!سلام-

1520
01:15:58,613 --> 01:16:00,112
(سلام)

1521
01:16:00,113 --> 01:16:03,822
سلام-
سلام-

1522
01:16:03,823 --> 01:16:06,022
سلام-
باید راهنمایی‌اش کنیم؟-

1523
01:16:06,023 --> 01:16:07,923
فکر کنم یه جایی دیدمش-
سلام-

1524
01:16:08,653 --> 01:16:10,862
سریع بیارش اینجا-
بلندتر از تصورمه-

1525
01:16:10,863 --> 01:16:12,892
زودباش-
واقعا بلنده-

1526
01:16:12,893 --> 01:16:14,893
سلام-
کاش معلم منم این شکلی باشه-

1527
01:16:15,663 --> 01:16:17,333
امیدواره معلمش اون شکلی باشه

1528
01:16:18,263 --> 01:16:20,202
...اسم این معلم

1529
01:16:20,203 --> 01:16:23,002
چوی هیون ووکه

1530
01:16:23,003 --> 01:16:25,102
لقبش سیب زمینیه

1531
01:16:25,103 --> 01:16:26,643
همه شما هم لقب دارین دیگه؟

1532
01:16:27,243 --> 01:16:28,342
برای من گنجشکه

1533
01:16:28,343 --> 01:16:30,312
گنجشک؟ چه ناز-
چون زیاد جیغ می‌زنم-

1534
01:16:30,313 --> 01:16:32,212
...اسم من-
صداش کنین معلم سیب زمینی-

1535
01:16:32,213 --> 01:16:33,683
معلم سیب زمینی

1536
01:16:33,953 --> 01:16:35,182
چرا معلم سیب زمینی؟

1537
01:16:35,183 --> 01:16:37,622
...وقتی بچه بودم لقبم سیب زمینی بود

1538
01:16:37,623 --> 01:16:39,223
چون صورتم گرد بود

1539
01:16:39,623 --> 01:16:41,793
بخاطر همین بهم می‌گفتن سیب زمینی

1540
01:16:42,423 --> 01:16:43,993
می‌تونین صدام کنین معلم سیب زمینی

1541
01:16:44,293 --> 01:16:47,992
معلم سیب زمینی براتون کادو آورده

1542
01:16:47,993 --> 01:16:49,233
چی می‌تونه باشه؟

1543
01:16:49,433 --> 01:16:51,833
چیه؟ بلیط نمایش؟-
بلیط نمایش؟-

1544
01:16:52,263 --> 01:16:53,433
!یه نمایشنامه

1545
01:16:54,803 --> 01:16:55,903
کو جا ووک؟ نه-
...شعا-

1546
01:16:56,533 --> 01:16:57,772
!شعار

1547
01:16:57,773 --> 01:17:01,442
برامون یه شعار قشنگ نوشته

1548
01:17:01,443 --> 01:17:03,513
!باید منتظرش باشین

1549
01:17:03,713 --> 01:17:06,013
وقتی میگم از امروز

1550
01:17:06,413 --> 01:17:08,382
"...شما بگین "ما یکی

1551
01:17:08,383 --> 01:17:10,053
"و با هم میگیم "هستیم

1552
01:17:10,383 --> 01:17:11,423
...و

1553
01:17:11,753 --> 01:17:12,923
(می‌خنده)

1554
01:17:13,283 --> 01:17:15,393
"!ما می‌تونیم. بزن بریم. هورااا"

1555
01:17:15,993 --> 01:17:17,593
همین-
طولانی تر از تصورمه-

1556
01:17:17,963 --> 01:17:19,122
بیاین امتحانش کنیم. باشه؟

1557
01:17:19,123 --> 01:17:20,533
لطفا بلند داد بزنین

1558
01:17:20,793 --> 01:17:22,892
فکر کنین امروز، روز مسابقه ورزشه-
روز مسابقه ورزش-

1559
01:17:22,893 --> 01:17:23,962
باشه؟-
باشه-

1560
01:17:23,963 --> 01:17:25,802
شما هم باید داد بزنین

1561
01:17:25,803 --> 01:17:27,272
باید بلندتر بگین-
باشه-

1562
01:17:27,273 --> 01:17:29,202
شما هم باید داد بزنین

1563
01:17:29,203 --> 01:17:30,743
باید بلندتر بگین

1564
01:17:31,403 --> 01:17:33,602
حتی وقتی میکروفون کار نکرد بلند بگین

1565
01:17:33,603 --> 01:17:35,673
همه‌اش برای برنامه ضبط میشه

1566
01:17:35,873 --> 01:17:36,873
،شما میاین توی برنامه

1567
01:17:36,874 --> 01:17:39,013
پس لطفا درست انجامش بدین معلم سیب زمینی

1568
01:17:39,313 --> 01:17:42,053
اونا می‌دونن که پخش میشه-
اوکی-

1569
01:17:42,253 --> 01:17:43,782
منم بلندتر میگم

1570
01:17:43,783 --> 01:17:45,023
خوبه-
آره-

1571
01:17:46,683 --> 01:17:47,992
!بلند تر

1572
01:17:47,993 --> 01:17:49,392
(!برو معلم سیب زمینی)

1573
01:17:49,393 --> 01:17:50,492
بلندتر

1574
01:17:50,493 --> 01:17:52,563
...از امروز ما یکی

1575
01:17:52,723 --> 01:17:54,092
!هستیم-
!هستیم-

1576
01:17:54,093 --> 01:17:56,432
!ما می‌تونیم-
!ما می‌تونیم-

1577
01:17:56,433 --> 01:17:58,633
!بزن بریم! هورااا-
!بزن بریم! هورااا-

1578
01:17:59,503 --> 01:18:02,002
فکر کنم خیلی داد می‌زنیم-
خیلی حال نمیده؟-

1579
01:18:02,003 --> 01:18:03,372
(معرفی شوک برانگیز سیب زمینی)

1580
01:18:03,373 --> 01:18:05,402
الان، قبل از اینکه نمایش اجرا کنیم

1581
01:18:05,403 --> 01:18:07,612
باید گرم کنیم

1582
01:18:07,613 --> 01:18:11,212
از امروز کمکمون می‌کنه گرم کنیم
کیه؟

1583
01:18:11,213 --> 01:18:12,582
!آقای چوی-
!معلم سیب زمینی-

1584
01:18:12,583 --> 01:18:15,013
معلم سیب زمینی-
من معلم سیب زمینیم-

1585
01:18:15,813 --> 01:18:17,883
بچه‌ها گرم می‌کنیم

1586
01:18:18,123 --> 01:18:19,552
می‌تونین پراکنده شین

1587
01:18:19,553 --> 01:18:21,352
پراکنده شین-
بیاین پخش شیم-

1588
01:18:21,353 --> 01:18:23,552
!آره-
چطوری گرم کنیم؟-

1589
01:18:23,553 --> 01:18:27,532
خب من آهنگ رو می‌ذارم
و بهتون حرکات رقص رو یاد میدم

1590
01:18:27,533 --> 01:18:29,533
و با هم انجامش میدیم

1591
01:18:29,733 --> 01:18:31,733
آهنگ رو می‌ذارم

1592
01:18:33,163 --> 01:18:34,173
باشه

1593
01:18:35,733 --> 01:18:37,173
می‌تونین اینطوری انجامش بدین

1594
01:18:37,273 --> 01:18:39,003
(خجالتیه)

1595
01:18:43,573 --> 01:18:44,582
چی؟

1596
01:18:44,583 --> 01:18:45,613
صبر کنین

1597
01:18:45,743 --> 01:18:46,843
بعدی... هی

1598
01:18:49,083 --> 01:18:50,623
این چیه؟

1599
01:18:50,783 --> 01:18:52,453
عجیبه-
این چیه؟-

1600
01:18:53,283 --> 01:18:54,393
!حالا اینوری اینوری

1601
01:18:57,223 --> 01:18:59,223
!حالا برین عقب-
این چیه؟-

1602
01:19:00,763 --> 01:19:01,792
!هی

1603
01:19:01,793 --> 01:19:02,932
(هیجان زده ترینشون)

1604
01:19:02,933 --> 01:19:05,532
برگردیم سرجای خودمون. برگردیم

1605
01:19:05,533 --> 01:19:06,633
برگردین سرجاتون

1606
01:19:07,433 --> 01:19:08,573
!حالا دوباره. هی

1607
01:19:10,433 --> 01:19:12,202
(حالا هر چی)

1608
01:19:12,203 --> 01:19:13,403
وای خدا

1609
01:19:14,143 --> 01:19:15,813
آخرش می‌تونین وایسین

1610
01:19:16,943 --> 01:19:18,313
همین. چطور بود؟

1611
01:19:19,113 --> 01:19:20,212
باحال نیست؟-
سخته-

1612
01:19:20,213 --> 01:19:22,182
لطفا یه آهنگ دیگه انتخاب کنین

1613
01:19:22,183 --> 01:19:23,853
یه آهنگ دیگه؟-
لطفا-

1614
01:19:27,823 --> 01:19:28,693
نمی‌دونم

1615
01:19:29,693 --> 01:19:31,622
فکر می‌کردم استرس نمی‌گیرم

1616
01:19:31,623 --> 01:19:34,793
فقط هیجان داشتم

1617
01:19:35,133 --> 01:19:38,263
برای دیدن بچه‌های دبستانی
هیجان داشتم

1618
01:19:38,663 --> 01:19:40,533
ولی الان که اینجام‌، خیلی استرس دارم

1619
01:19:42,173 --> 01:19:44,573
فکر کنم باید بیشتر تلاش کنم. آره

1620
01:19:45,743 --> 01:19:47,242
،از الان بعد

1621
01:19:47,243 --> 01:19:50,142
باد میشیم

1622
01:19:50,143 --> 01:19:51,182
(باد)

1623
01:19:51,183 --> 01:19:52,183
...باد؟ یا

1624
01:19:52,183 --> 01:19:53,183
آقای چوی به هر

1625
01:19:53,184 --> 01:19:55,382
دانش آموز یکی بدین-
چی؟-

1626
01:19:55,383 --> 01:19:58,583
خب تصور کنین این باده

1627
01:19:58,683 --> 01:20:00,792
باشه-
ببینین پارچه‌ها چه شکلین-

1628
01:20:00,793 --> 01:20:02,052
چه حسی داره؟

1629
01:20:02,053 --> 01:20:03,492
توی ذهنتون نگه‌اش دارین. باشه؟-
خانم کیم-

1630
01:20:03,493 --> 01:20:04,762
اسفنج نیست؟

1631
01:20:04,763 --> 01:20:06,722
درست میگی. شبیه اسفنجه

1632
01:20:06,723 --> 01:20:08,493
مگه اسکاچ سیمی نیست؟-
درسته؟-

1633
01:20:08,663 --> 01:20:10,293
خوب کف می‌کنه؟

1634
01:20:11,363 --> 01:20:13,362
...آزادانه حرکت کنین

1635
01:20:13,363 --> 01:20:16,173
و پارچه رو حس کنین

1636
01:20:16,603 --> 01:20:18,042
خودشه-
باده-

1637
01:20:18,043 --> 01:20:19,173
آزادانه حرکت کنین

1638
01:20:19,473 --> 01:20:20,542
می‌تونین راه برین

1639
01:20:20,543 --> 01:20:21,842
می‌تونین هم بچرخین-
!خانم کیم-

1640
01:20:21,843 --> 01:20:23,342
حسش کنین-
!ببینین-

1641
01:20:23,343 --> 01:20:24,343
این رو ببینین-
می‌خوام اینکار رو بکنم

1642
01:20:24,943 --> 01:20:26,682
!همه وایسین

1643
01:20:26,683 --> 01:20:28,453
(!وایسین)

1644
01:20:29,213 --> 01:20:32,682
الان باد آروم می‌وزه

1645
01:20:32,683 --> 01:20:34,893
و شما روی باد می‌شینین

1646
01:20:35,423 --> 01:20:39,323
...امروز درباره باد حرف زدم

1647
01:20:39,893 --> 01:20:42,863
...چون بالاخره می‌خوام بهتون بگم

1648
01:20:43,133 --> 01:20:46,503
چه نمایشی روی صحنه اجرا می‌کنیم

1649
01:20:47,163 --> 01:20:49,973
اسمش "جادوگر شهر اوز"ـه

1650
01:20:50,773 --> 01:20:52,942
کسی درباره "جادوگر شهر اوز" می‌دونه؟

1651
01:20:52,943 --> 01:20:54,142
چیه؟-
بله-

1652
01:20:54,143 --> 01:20:55,543
اگه می‌دونین دستتون رو ببرین بالا

1653
01:20:55,743 --> 01:20:57,272
شاید بعضی‌ها بدونن

1654
01:20:57,273 --> 01:20:59,282
من راجع بهش شنیدم-
واقعا؟-

1655
01:20:59,283 --> 01:21:01,353
یه خلاصه کلی راجع به داستانش میدم

1656
01:21:01,453 --> 01:21:04,523
...جادوگر شهر اوز" درباره چهار تا دوسته"

1657
01:21:05,523 --> 01:21:08,092
،که توی سفرن برای دیدن اوز

1658
01:21:08,093 --> 01:21:11,563
جادوگری قدرتمند، که
آرزوهاشون رو برآورده کنه

1659
01:21:11,793 --> 01:21:12,893
...داستان توی خونه

1660
01:21:13,223 --> 01:21:16,493
خونه دختری به اسم دوروتی شروع میشه

1661
01:21:16,993 --> 01:21:21,432
یه روز یه گردباد به روستایی
که دوروتی توش زندگی می‌کنه میاد

1662
01:21:21,433 --> 01:21:23,072
...راستش-
دوروتی توی مونگیونگ زندگی می‌کرد-

1663
01:21:23,073 --> 01:21:24,642
گردباد به مونگیونگ اومده

1664
01:21:24,643 --> 01:21:26,303
درسته. اینطوری می‌تونین متوجه بشین

1665
01:21:26,643 --> 01:21:29,913
ولی امروز، گردباد خیلی قوی تره

1666
01:21:30,273 --> 01:21:31,813
...انقدر قویه که

1667
01:21:31,913 --> 01:21:35,053
خونه دوروتی رو با خودش می‌بره

1668
01:21:35,513 --> 01:21:37,113
امروز می‌خوام این کار رو بکنیم

1669
01:21:37,523 --> 01:21:40,483
آقای چوی نقش دوروتی رو برای ما بازی می‌کنه

1670
01:21:40,583 --> 01:21:43,293
...شما هم گردباد میشین

1671
01:21:43,793 --> 01:21:46,662
و خونه آقای چوی رو با خودتون می‌برین

1672
01:21:46,663 --> 01:21:49,863
امروز این صحنه رو درست می‌کنیم
براش هیجان دارین؟

1673
01:21:49,963 --> 01:21:51,333
!آرهه-
انگار خیلی باحاله-

1674
01:21:51,433 --> 01:21:53,733
...خیلی خب. وقتی دوروتی بیاد خونه

1675
01:21:53,833 --> 01:21:56,203
"و بگه "من اومدم

1676
01:21:56,303 --> 01:21:57,903
...گردباد کارش رو شروع می‌کنه

1677
01:21:58,003 --> 01:22:00,202
و خونه‌اش رو با خودش می‌بره-
!من رو با خودتون ببرین-

1678
01:22:00,203 --> 01:22:01,512
!بیاین دوروتی رو ببریم

1679
01:22:01,513 --> 01:22:03,043
!بیاین سیب زمینی رو با خودمون ببریم

1680
01:22:04,143 --> 01:22:06,742
خب دیگه گردباد آماده باشه

1681
01:22:06,743 --> 01:22:09,383
باید زل بزنیم به دوروتی و
منتظر نشونه باشیم؟

1682
01:22:11,253 --> 01:22:13,052
وای خدا. چه روز طولانی‌ای

1683
01:22:13,053 --> 01:22:14,893
میرم خونه و مرغ می‌خورم

1684
01:22:15,653 --> 01:22:17,353
خاک به سرم. رمز چی بود؟

1685
01:22:17,563 --> 01:22:19,762
بیب بیب. کلیک

1686
01:22:19,763 --> 01:22:20,793
چیک چیک

1687
01:22:21,293 --> 01:22:23,333
!بالاخره خونه

1688
01:22:25,563 --> 01:22:28,702
خونه‌ستا آدم نیست

1689
01:22:28,703 --> 01:22:29,872
بیاین یکم بریم عقب

1690
01:22:29,873 --> 01:22:31,873
!خیلی خب. بفرستینش بره

1691
01:22:32,603 --> 01:22:34,242
تا وقتی که دوروتی بره-
!فکر کنم آقای چوی رو زدم-

1692
01:22:34,243 --> 01:22:35,873
تا وقتی دوروتی بلرزه

1693
01:22:36,973 --> 01:22:38,042
کدوم طرفی پرواز کنم؟

1694
01:22:38,043 --> 01:22:40,283
کدوم باد قوی‌تره؟-
سعی کنین صدا هم در بیارین-

1695
01:22:42,513 --> 01:22:44,252
!وااای-
!داره پرواز می‌کنه-

1696
01:22:44,253 --> 01:22:46,353
(در نهایت دوروتی رو گردباد برد)

1697
01:22:46,983 --> 01:22:47,993
چطور بود بچه‌ها؟

1698
01:22:48,093 --> 01:22:50,053
خوش گذشت-
راحته، نه؟-

1699
01:22:50,153 --> 01:22:52,162
آره-
...شما الان-

1700
01:22:52,163 --> 01:22:54,993
یه صحنه از نمایش رو ساختین

1701
01:22:55,233 --> 01:22:57,662
همینطوری صحنه‌ها رو دونه دونه میریم جلو

1702
01:22:57,663 --> 01:22:59,202
چطور بود؟ خوب بود؟-
آره-

1703
01:22:59,203 --> 01:23:01,433
اونطوری، کی دوروتی میشه؟

1704
01:23:01,733 --> 01:23:04,673
کسی می‌خواد دروتی بشه؟
تو می‌خوای این بار دوروتی باشی؟

1705
01:23:04,903 --> 01:23:06,072
اون سو می‌خوای امتحان کنی؟

1706
01:23:06,073 --> 01:23:08,212
!نه

1707
01:23:08,213 --> 01:23:10,782
چرا نه؟ من کنارت کمکت می‌کنم

1708
01:23:10,783 --> 01:23:11,783
!نه

1709
01:23:11,783 --> 01:23:12,783
(محکم)

1710
01:23:13,043 --> 01:23:14,043
نه

1711
01:23:14,383 --> 01:23:15,483
!وایسا

1712
01:23:15,583 --> 01:23:17,782
کارت خوبه-
اون سو بیا بریم توی خونه-

1713
01:23:17,783 --> 01:23:19,783
بریم توی خونه-
!بریم-

1714
01:23:20,753 --> 01:23:21,892
یه خونه‌ست

1715
01:23:21,893 --> 01:23:23,153
آره-
می‌خوای اینجا بشینی؟-

1716
01:23:23,453 --> 01:23:25,463
چراغ خاموشه

1717
01:23:26,823 --> 01:23:30,092
(اتاق دو ثانیه‌ای پر میشه)

1718
01:23:30,093 --> 01:23:31,103
بای بای

1719
01:23:31,563 --> 01:23:33,733
تو چطور؟ کمک می‌خوای؟

1720
01:23:34,403 --> 01:23:35,602
وای یه طناب اینجاست

1721
01:23:35,603 --> 01:23:36,603
می‌خوای بیشتر انجام بدی؟

1722
01:23:36,604 --> 01:23:38,173
(خانم کیم برای زنگ دوم آماده میشه)

1723
01:23:40,473 --> 01:23:42,113
کیونگ مو-
بله؟-

1724
01:23:42,213 --> 01:23:44,343
دوباره این رو بذاریم؟-
چی؟-

1725
01:23:44,643 --> 01:23:45,643
درسته-
حس بدی دارم-

1726
01:23:46,313 --> 01:23:48,712
حتما برای بازی کردن نقش باد
خیلی تلاش کردی

1727
01:23:48,713 --> 01:23:49,713
(تگ اسمی که افتاده بود رو گذاشت)

1728
01:23:50,653 --> 01:23:52,422
ممنون-
تمومه-

1729
01:23:52,423 --> 01:23:54,793
کیونگ مو بعدا برات درش میارم
خودت این کار رو نکن

1730
01:23:55,493 --> 01:23:56,653
فوتبال دوست داری؟

1731
01:23:57,523 --> 01:23:59,522
بیشتر بیسبال می‌بینیم

1732
01:23:59,523 --> 01:24:00,722
بیسبال؟ چه تیمی؟

1733
01:24:00,723 --> 01:24:02,532
طرفدار لوته‌ام-
لوته؟-

1734
01:24:02,533 --> 01:24:04,402
طرفدار کدوم تیمی؟-
کی تی؟-

1735
01:24:04,403 --> 01:24:07,032
فقط گاهی وقتا نگاه می‌کنم

1736
01:24:07,033 --> 01:24:08,202
(برخلاف چیزی که گفته شد)

1737
01:24:08,203 --> 01:24:10,473
طرفدار لوته‌ام-
لوته؟-

1738
01:24:10,673 --> 01:24:11,902
لوته-
زود باش-

1739
01:24:11,903 --> 01:24:14,043
(آقای چوی با دانش آموزها حرف می‌زنه)

1740
01:24:18,183 --> 01:24:23,153
(خودش با عجله کار رو شروع می‌کنه)

1741
01:24:26,623 --> 01:24:28,892
بریم معلم سیب زمینی-
بریم-

1742
01:24:28,893 --> 01:24:30,292
!بریم معلم سیب زمینی

1743
01:24:30,293 --> 01:24:32,363
میشه بیسبال بازی کنیم؟-
...برای بیسبال-

1744
01:24:32,463 --> 01:24:34,063
چی؟ آقای چوی داره میره بیرون

1745
01:24:38,663 --> 01:24:39,663
(قبل از اینکه جلوش رو بگیره)

1746
01:24:39,663 --> 01:24:40,663
میشه بازی کنیم؟

1747
01:24:40,664 --> 01:24:42,472
اون طوری باید برم لباس عوض کنم
ولی زنگ تفریح کوتاهه

1748
01:24:42,473 --> 01:24:43,473
درسته

1749
01:24:43,474 --> 01:24:44,542
وای

1750
01:24:44,543 --> 01:24:49,013
(آقای چوی رفت بیرون با بچه‌ها بازی کنه)

1751
01:24:50,443 --> 01:24:52,783
باورم نمیشه
تنها انجامش میدم

1752
01:24:52,900 --> 01:24:56,900
<font color="#00A9FF">Nazaninrjb, Heaven, Sarina :مترجمین</font>
<font color="#89CFF3">Celin :سرپرست مترجمین</font>

1753
01:24:56,953 --> 01:25:01,093
(قسمت بعدی)

1754
01:25:02,153 --> 01:25:04,223
(منظورت رو نمی‌فهمم هیون ووک)

1755
01:25:04,723 --> 01:25:08,132
(نمی‌دونم چی رو دوست داشتی رو چی رو نه؟)

1756
01:25:08,133 --> 01:25:09,793
(ولی فکر کنم وظیفه‌ام رو انجام دادم)

1757
01:25:09,993 --> 01:25:11,303
...اون طوری باشه من

1758
01:25:14,003 --> 01:25:17,033
(هیچ کدوم از کارهات من رو کامل راضی نکرد)

1759
01:25:18,273 --> 01:25:20,503
(چطوری می‌تونم کاملا راضی‌ات کنم؟)

1760
01:25:22,513 --> 01:25:24,443
اصلا کی می‌تونه کامل راضی‌ات کنه؟

1761
01:25:24,743 --> 01:25:25,843
کی؟

1762
01:25:28,013 --> 01:25:32,553
(آخر این بحث شدیدشون چی میشه؟)

1763
01:25:32,600 --> 01:25:42,600
<font color="#4F959D"> برای آگاهی از وضعیت ترجمه و حمایت از مترجمین عضو کانال تلگرامی ما شوید </font>
<font color="#98D2C0">Tel:@ianTeam </font>
<font color="#F6F8D5">https://flixdrama.tv</font>
