﻿1
00:00:00,000 --> 00:02:56,021
◈✥━━━━══ارائه ای از تیم ترجمه ی اختصاصی کـره فـا══━━━━✥◈
◈✥━━━━══KoreFaa.com══━━━━✥◈
مترجم:Zahra

2
00:02:57,778 --> 00:03:00,740
فقط بگو آزمایشگاه کدوم گوریه

3
00:03:06,620 --> 00:03:08,205
هفته تازه شروع شده

4
00:03:08,289 --> 00:03:11,667
ولی همین الانش هم برام غیرقابل‌تحمله

5
00:03:12,334 --> 00:03:14,003
نمیتونیم همه رو نجات بدیم

6
00:03:14,374 --> 00:03:15,374
خانم شیون

7
00:03:18,132 --> 00:03:19,383
چطور میتونستم فراموش کنم؟

8
00:03:19,467 --> 00:03:22,595
جون بقیه براشون هیچ ارزشی نداره

9
00:03:22,636 --> 00:03:23,345
زین

10
00:03:23,345 --> 00:03:24,345
حتی جون خودم

11
00:03:26,891 --> 00:03:28,601
باز قراره کی رو بکشی؟

12
00:03:29,192 --> 00:03:30,861
مگه قول نداده بودیم

13
00:03:31,103 --> 00:03:32,354
که پشت هم باشیم؟

14
00:03:33,647 --> 00:03:35,648
♪ تولدت مبارک♪

15
00:03:35,673 --> 00:03:39,594
♪ تولدت مبارک ♪

16
00:03:39,862 --> 00:03:44,742
♪ تولدت مبارک باشه ♪

17
00:03:45,493 --> 00:03:46,577
تولدت مبارک، زین

18
00:03:53,334 --> 00:03:54,752
ایول پسر

19
00:03:58,438 --> 00:03:59,897
چرا انقدر خوشحالی؟

20
00:04:00,716 --> 00:04:01,716
چرا نیشت بازه؟

21
00:04:04,678 --> 00:04:05,678
فضولی؟

22
00:04:06,222 --> 00:04:07,348
چی میخوای؟

23
00:04:08,641 --> 00:04:10,361
میدونستم یه دلیلی پشت این لبخندت هست

24
00:04:12,144 --> 00:04:13,144
تولدت مبارک

25
00:04:13,771 --> 00:04:14,771
زین

26
00:04:15,314 --> 00:04:17,983
هفته خونین براتون یکم خسته‌کننده‌ست؟

27
00:04:18,067 --> 00:04:19,652
پس بیاین یه بازی بکنیم

28
00:04:20,194 --> 00:04:22,530
تا هفته خونین رو هیجان‌انگیزتر کنیم

29
00:04:22,905 --> 00:04:25,115
داخل کمدهاتون رو نگاه کنین

30
00:04:27,007 --> 00:05:48,040
◈✥━━━━══ارائه ای از تیم ترجمه ی اختصاصی کـره فـا══━━━━✥◈
◈✥━━━━══KoreFaa.com══━━━━✥◈
مترجم:Zahra

31
00:05:48,080 --> 00:05:51,180
《دانشگاه جهنمی》

32
00:05:51,362 --> 00:05:55,762
قسمت نهم:
《افسانه》

33
00:07:44,280 --> 00:07:45,740
بازم غیبشون زد

34
00:07:46,984 --> 00:07:48,926
کجا هی یواشکی جیم میشن؟

35
00:07:51,071 --> 00:07:54,533
چرا دارن با خودشون این کار رو میکنن؟

36
00:07:56,452 --> 00:07:59,399
آخه چرا دارین خودتون رو تو هچل میندازین؟

37
00:08:00,831 --> 00:08:02,374
باید پیداشون کنم

38
00:08:03,375 --> 00:08:06,170
به خاطر میا و ونسا

39
00:08:07,157 --> 00:08:08,843
ببخشید میا... ونسا

40
00:08:09,554 --> 00:08:11,097
در اولین فرصت برمیگردم

41
00:08:11,550 --> 00:08:13,135
باید این کار رو بکنم

42
00:08:31,195 --> 00:08:33,662
چند روزه که میخوام تعقیبشون کنم

43
00:08:34,523 --> 00:08:37,318
الان بهترین فرصته

44
00:08:38,041 --> 00:08:40,543
اگه واقعا عزرائیل قصد جونمو داره

45
00:08:41,580 --> 00:08:45,084
باید بفهمم چی رو دارن قایم میکنن

46
00:09:09,358 --> 00:09:11,443
نفس بکش، زین

47
00:09:11,819 --> 00:09:13,195
از پسش برمیای

48
00:09:45,310 --> 00:09:46,937
اون بالا اوضاع چطوره؟

49
00:09:47,354 --> 00:09:48,855
یه جمعیتی داره اون بالا جمع میشه

50
00:09:48,856 --> 00:09:50,232
ولی هنوز شروع نشده

51
00:09:50,263 --> 00:09:52,015
منتظر بودم تا شروع بشه

52
00:09:52,860 --> 00:09:54,318
نیکی هنوز نیومده

53
00:09:54,319 --> 00:09:55,112
نیکی؟

54
00:09:55,112 --> 00:09:55,779
هوی

55
00:09:55,780 --> 00:09:57,029
سرش به کارای خودش گرمه

56
00:09:57,030 --> 00:09:58,030
مطمئنم بعدا پیداش میشه

57
00:09:58,031 --> 00:09:59,658
داداش، اون صدا رو شنیدی؟

58
00:09:59,683 --> 00:10:00,963
یه چیزی اون پشت تکون خورد

59
00:10:01,667 --> 00:10:03,043
فقط یه گربه‌ست

60
00:10:04,506 --> 00:10:05,506
خب حالا چی؟

61
00:10:05,548 --> 00:10:07,383
واقعا میتونیم بهش اعتماد کنیم؟

62
00:10:08,252 --> 00:10:10,004
یهو شد دست رائیس رئیس؟

63
00:10:10,241 --> 00:10:11,241
اصلا با عقل جور درنمیاد

64
00:10:12,796 --> 00:10:14,131
چیکار میتونیم بکنیم؟

65
00:10:14,464 --> 00:10:15,464
رئیس ازش خوشش میاد

66
00:10:15,841 --> 00:10:17,509
بیاین بهش یه شانس بدیم

67
00:10:17,899 --> 00:10:19,734
رئیس یه چیزی توش دیده

68
00:10:20,512 --> 00:10:21,592
موافقم

69
00:10:21,617 --> 00:10:23,452
این جنگ بین باندا خسته‌کننده شده

70
00:10:23,477 --> 00:10:26,605
همیشه باید یه قدم از دی‌جی‌دبلیو جلوتر باشیم

71
00:10:27,045 --> 00:10:27,829
بریم

72
00:10:27,853 --> 00:10:28,853
بریم

73
00:10:46,163 --> 00:10:47,247
بریم بالا؟

74
00:10:47,539 --> 00:10:48,665
بعدا داداش

75
00:10:49,249 --> 00:10:50,689
آره، باید یکم اینجا بمونیم

76
00:10:52,920 --> 00:10:54,296
آره، اوکیه

77
00:10:54,880 --> 00:10:55,714
میخواستم بپرسم

78
00:10:55,715 --> 00:10:58,247
چرا باید یه غریبه لعنتی بشه دست راست رئیسمون؟

79
00:10:58,300 --> 00:10:59,740
اعضای خودمون خیلی هم صلاحیت دارن

80
00:11:00,052 --> 00:11:00,819
راست میگی

81
00:11:00,844 --> 00:11:01,844
درسته

82
00:11:01,970 --> 00:11:03,179
چرا فقط

83
00:11:03,180 --> 00:11:04,973
یکی از ما رو انتخاب نکرد؟

84
00:11:05,265 --> 00:11:06,033
هوی

85
00:11:06,058 --> 00:11:07,058
درسته

86
00:11:07,851 --> 00:11:09,644
همه‌تون دست از غر زدن بردارین

87
00:11:09,645 --> 00:11:10,885
فقط باید به رئیس اعتماد کنیم

88
00:11:11,647 --> 00:11:13,148
فقط نمیتونم درک کنم

89
00:11:13,315 --> 00:11:15,816
چرا میخواد یه غریبه رو منصوب کنه؟

90
00:11:15,817 --> 00:11:16,944
هیس

91
00:11:17,361 --> 00:11:18,528
هوی، پسر خوب

92
00:11:19,029 --> 00:11:20,029
طوری نیست

93
00:11:20,697 --> 00:11:21,697
اون چه صداییه؟

94
00:11:22,420 --> 00:11:24,301
داداش، بهت که گفتم

95
00:11:24,326 --> 00:11:25,702
یکی اون بیرونه

96
00:11:26,403 --> 00:11:28,455
فقط یه گربه‌ست

97
00:11:28,830 --> 00:11:29,748
داری توهم میزنی، داداش

98
00:11:29,748 --> 00:11:30,748
حواست به سیگارت باشه

99
00:11:31,166 --> 00:11:32,668
دیگه کافیه

100
00:11:33,168 --> 00:11:34,503
باید برگردیم به سالن

101
00:11:35,045 --> 00:11:37,881
بریم، اگه دیر کنیم رئیس سقطمون میکنه

102
00:11:38,131 --> 00:11:39,258
یالا، بریم

103
00:11:39,508 --> 00:11:40,759
عجله کنین

104
00:11:41,301 --> 00:11:42,301
آره، بریم

105
00:11:43,679 --> 00:11:45,429
وراجی دیگه بسه

106
00:11:45,430 --> 00:11:48,469
به خاطر تو نزدیک بود سرم به باد بره

107
00:11:49,103 --> 00:11:50,438
میفهمی که؟

108
00:12:31,050 --> 00:12:32,611
میخوام همه‌چیز رو ببینی

109
00:12:55,584 --> 00:12:57,210
صبح بخیر، دانش‌آموزا

110
00:13:03,008 --> 00:13:05,552
برای اینکه هفته خونین رو هیجان‌انگیزتر کنیم

111
00:13:06,011 --> 00:13:08,221
داخل کمدهاتون رو نگاه کنین

112
00:13:09,681 --> 00:13:14,227
اسم کسایی رو پیدا میکنین که باید قبل از تموم شدن وقت باید بمیرن

113
00:13:14,436 --> 00:13:16,229
اگه اسمی گیرتون نیاد

114
00:13:16,688 --> 00:13:19,008
یعنی قراره به فنا برین

115
00:13:20,702 --> 00:13:22,259
از این خبر داشتی؟

116
00:13:22,819 --> 00:13:23,819
نه

117
00:13:56,186 --> 00:13:57,269
داریم کجا میریم؟

118
00:13:57,352 --> 00:13:58,270
بازش کن

119
00:13:58,295 --> 00:13:59,588
سوپرموئه، بریم

120
00:14:04,060 --> 00:14:05,228
مجبورم؟

121
00:14:08,198 --> 00:14:09,991
مجبورم این کار رو بکنم؟

122
00:14:10,492 --> 00:14:12,202
واقعا داره این اتفاق میفته؟

123
00:14:13,787 --> 00:14:14,996
اول باید چکش کنی

124
00:15:18,185 --> 00:15:19,185
مت

125
00:15:23,106 --> 00:15:26,026
این رو تو مهمونی معارفه کش رفتم

126
00:15:27,663 --> 00:15:30,894
امیدوار بودم وقتی از اینجا رفتیم بیرون بتونیم کوفتش کنیم

127
00:15:33,116 --> 00:15:34,284
مستی

128
00:15:37,370 --> 00:15:39,748
حالا مست باشم که چی؟

129
00:15:42,125 --> 00:15:43,585
حتی اگه مست باشم

130
00:15:44,461 --> 00:15:45,629
بازم میدونم که

131
00:15:46,713 --> 00:15:48,256
خوشگلی

132
00:15:51,426 --> 00:15:52,719
لعنتی، مت

133
00:15:53,428 --> 00:15:54,720
همین الانش هم جونمون تو خطره

134
00:15:54,721 --> 00:15:56,097
و تو الان مستی؟

135
00:15:56,807 --> 00:15:58,516
نمیتونی فقط بهم اعتماد کنی؟

136
00:15:58,517 --> 00:16:00,359
خواهش میکنم

137
00:16:00,871 --> 00:16:02,530
حتی اگه به زبون نیاره

138
00:16:03,177 --> 00:16:05,309
خیلی بهش اعتماد دارم

139
00:16:06,070 --> 00:16:09,726
تو این مکان فقط به دوستام اعتماد میکنم

140
00:16:09,975 --> 00:16:11,560
هدفت کیه؟

141
00:16:12,614 --> 00:16:14,407
اسم کی تو کمدت بود؟

142
00:16:16,326 --> 00:16:18,027
واقعا اهمیتی داره؟

143
00:16:19,994 --> 00:16:21,204
معلومه که داره

144
00:16:22,666 --> 00:16:24,543
کاغذ پیدا کردی یا نه؟

145
00:16:25,477 --> 00:16:27,462
اگه پیدا کرده باشم به تو چه ربطی داره؟

146
00:16:28,797 --> 00:16:30,455
برام مهم نیست

147
00:16:31,341 --> 00:16:34,594
همه‌شون چرت‌وپرتن

148
00:16:39,474 --> 00:16:41,643
اونا ملکه من نیستن

149
00:16:44,604 --> 00:16:46,719
فقط یه ملکه هست که میخوام

150
00:16:51,194 --> 00:16:53,488
میتونی ملکه من باشی؟

151
00:16:58,618 --> 00:16:59,868
فقط مستی مت

152
00:16:59,869 --> 00:17:01,246
بیا اینا رو بندازیم دور

153
00:17:03,832 --> 00:17:04,873
بریم

154
00:17:04,874 --> 00:17:05,959
باید بخوابی

155
00:17:07,043 --> 00:17:07,586
یالا

156
00:17:07,587 --> 00:17:09,670
چیه؟ -
صبر کن -

157
00:17:09,671 --> 00:17:10,547
وایسا

158
00:17:10,548 --> 00:17:11,840
چی شده؟

159
00:17:16,219 --> 00:17:18,430
مت، همه‌جات کبود شده

160
00:17:19,363 --> 00:17:20,363
چیزی نیست

161
00:17:20,388 --> 00:17:22,891
موقع تمرین تست استرس داشتیم

162
00:17:23,859 --> 00:17:24,901
به اینا اهمیت نده

163
00:17:26,479 --> 00:17:27,522
درد میکنه؟

164
00:17:29,441 --> 00:17:30,567
یالا، بریم

165
00:17:32,694 --> 00:17:33,820
آروم، لطفا

166
00:17:37,407 --> 00:17:38,546
میتونی راه بری؟

167
00:17:39,451 --> 00:17:40,952
باشه -
نیازی نیست بپرسی، زین -

168
00:17:42,370 --> 00:17:43,121
فقط بریم

169
00:17:43,204 --> 00:17:44,331
بهم تکیه بده

170
00:17:57,031 --> 00:17:58,324
کمکت میکنم دراز بکشی

171
00:18:04,351 --> 00:18:06,311
یه داستان بلدم

172
00:18:07,562 --> 00:18:08,480
یه داستان خاص

173
00:18:08,481 --> 00:18:10,941
آلیسون همیشه این رو برام تعریف میکنه

174
00:18:11,107 --> 00:18:12,107
خاص؟

175
00:18:12,442 --> 00:18:14,069
خب میشنوم

176
00:18:14,945 --> 00:18:16,655
یه دختری هست

177
00:18:18,365 --> 00:18:19,574
معروف نیست

178
00:18:20,200 --> 00:18:21,868
و اهل تجملات هم نیست

179
00:18:22,744 --> 00:18:24,351
ولی قلب مهربونی داره

180
00:18:26,373 --> 00:18:29,584
یه نامادری و دو تا خواهرخونده داره

181
00:18:29,834 --> 00:18:32,379
که مثل اون قلب مهربونی ندارن

182
00:18:32,879 --> 00:18:34,333
باهاش ظالمانه رفتار میکنن

183
00:18:36,508 --> 00:18:37,842
به خاطر اونا

184
00:18:39,219 --> 00:18:41,054
اعتمادبه‌نفسش رو از دست داد

185
00:18:41,179 --> 00:18:43,473
احساس بی‌ارزش بودن میکرد

186
00:18:44,974 --> 00:18:46,017
به خاطر اونا

187
00:18:47,727 --> 00:18:50,730
تمام عمرش احساس میکرد نامرئیه

188
00:18:54,859 --> 00:18:55,985
ولی تو یه شب سرنوشت‌ساز

189
00:18:57,278 --> 00:19:01,616
یه مهمونی رقص نزدیک روستاشون برگزار شد

190
00:19:02,742 --> 00:19:04,786
ولی اونو راه ندادن

191
00:19:09,249 --> 00:19:11,167
صبر کن، این داستان رو قبلا شنیدم

192
00:19:11,876 --> 00:19:13,253
این یه ریمیکسه

193
00:19:13,712 --> 00:19:15,046
چه ریمیکسی؟

194
00:19:16,589 --> 00:19:19,175
به جای کفشای شیشه‌ای

195
00:19:19,467 --> 00:19:20,635
فقط دمپایی پاشه

196
00:19:20,660 --> 00:19:23,704
و سوار یه سه‌چرخه شد

197
00:19:23,861 --> 00:19:25,821
قبل از اینکه تبدیل به یه کالسکه طلایی بشه

198
00:19:26,599 --> 00:19:29,227
فقط از تخیلت استفاده کن

199
00:19:45,408 --> 00:19:47,285
و شاهزاده کیه؟

200
00:19:50,373 --> 00:19:51,541
متیو

201
00:19:53,626 --> 00:19:55,044
اسم قشنگیه

202
00:19:58,548 --> 00:20:02,135
اون و شاهزاده تو مهمونی رقص همدیگه رو دیدن

203
00:20:03,094 --> 00:20:05,555
کل شب رو رقصیدن

204
00:20:26,600 --> 00:20:27,500
ولی قبل اینکه

205
00:20:31,000 --> 00:20:33,500
گند همه‌چی در بیاد

206
00:20:41,085 --> 00:20:43,004
 اون به مت یه چیزی گفت

207
00:20:44,010 --> 00:20:46,137
اینکه فقط یه قانون داره

208
00:20:46,763 --> 00:20:48,555
قبل از اینکه ساعت دوازده بشه

209
00:20:48,556 --> 00:20:50,225
باید بره

210
00:20:51,434 --> 00:20:53,436
معلومه که مت ناراحت شد

211
00:20:55,063 --> 00:20:57,695
ولی این باعث نشد که بهشون خوش نگذره

212
00:20:58,650 --> 00:21:01,193
رقصیدن و خندیدن

213
00:21:01,194 --> 00:21:03,095
و دوباره رقصیدن و خندیدن

214
00:21:04,489 --> 00:21:07,617
انگار هیچ غمی تو دنیا نداشتن

215
00:21:08,493 --> 00:21:10,078
همدیگه رو داشتن

216
00:21:10,703 --> 00:21:13,164
حتی اگه فقط برای یه شب باشه

217
00:21:14,285 --> 00:21:16,996
صبر کن، فکر کنم میدونم بعدش قراره چی بشه

218
00:21:17,627 --> 00:21:19,045
حداقل تو نسخه اصلیش

219
00:21:19,796 --> 00:21:21,840
ولی ادامه بده

220
00:21:22,173 --> 00:21:23,383
آخرش چی میشه؟

221
00:21:24,259 --> 00:21:25,760
اممم

222
00:21:26,553 --> 00:21:30,139
تا آخر عمر به خوبی و خوشی زندگی کردن

223
00:21:30,807 --> 00:21:33,350
تا آخر عمر به خوبی و خوشی زندگی کردن

224
00:21:33,351 --> 00:21:35,394
و عمیقا عاشق همدیگه شدن

225
00:21:35,395 --> 00:21:36,729
به همین زودی دیگه؟

226
00:21:37,730 --> 00:21:38,982
آره مت

227
00:21:40,024 --> 00:21:41,150
داستان قشنگی بود

228
00:21:41,693 --> 00:21:44,571
ولی واقعیت فرق داره

229
00:21:45,113 --> 00:21:49,284
حتی اگه یه نفر رو خیلی وقت باشه که بشناسی

230
00:21:49,534 --> 00:21:52,579
گاهی اوقات اون آدم با یه نفر جدید آشنا میشه

231
00:21:53,079 --> 00:21:54,998
و دلش رو بهش میبازه

232
00:21:55,790 --> 00:21:57,125
درست میگم زین؟

233
00:22:03,548 --> 00:22:05,008
باید استراحت کنی مت

234
00:22:19,647 --> 00:22:21,149
بهم قول بده، زین

235
00:22:27,697 --> 00:22:28,990
چه قولی؟

236
00:22:29,866 --> 00:22:34,037
بهم قول بده وقتی مردی رو دیدی که تو این زندگی عاشقشی

237
00:22:35,371 --> 00:22:37,122
عقب نکشی و بهش عشق بورزی

238
00:22:37,123 --> 00:22:39,208
حتی اگه بدونی که آسیب میبینی

239
00:22:41,920 --> 00:22:43,746
چرا داری اینا رو میگی؟

240
00:22:45,340 --> 00:22:47,508
چون نمیخوام ناراحت ببینمت

241
00:22:49,385 --> 00:22:51,804
نمیتونم هیچ قولی بهت بدم

242
00:22:53,181 --> 00:22:55,099
چون ممکنه نتونم انجامش بدم

243
00:22:57,769 --> 00:22:59,270
اشکالی نداره

244
00:23:00,063 --> 00:23:02,398
شب بخیر، زین

245
00:24:16,097 --> 00:24:17,890
هی

246
00:24:17,915 --> 00:24:19,416
اصلا خنده‌دار نبودا

247
00:24:19,684 --> 00:24:20,852
میدونم

248
00:24:21,019 --> 00:24:23,104
داشتم میرفتم

249
00:24:23,479 --> 00:24:25,773
که تورو دیدم

250
00:24:27,525 --> 00:24:28,693
بقیه‌ کجان؟

251
00:24:30,903 --> 00:24:32,363
اونجا

252
00:24:37,869 --> 00:24:39,412
اون کیه با ون؟

253
00:24:40,955 --> 00:24:41,955
لیام

254
00:24:45,793 --> 00:24:46,793
چی؟

255
00:24:47,003 --> 00:24:49,005
میدونم داری به چی فکر میکنی

256
00:24:50,423 --> 00:24:51,423
میدونی چیه

257
00:24:51,591 --> 00:24:54,314
چطوره فقط کمکم کنی دنبال بقیه بگردیم؟

258
00:24:58,598 --> 00:24:59,766
خب... امم

259
00:25:03,352 --> 00:25:05,271
اسم کی تو برگه‌ت بود؟

260
00:25:08,649 --> 00:25:10,109
ناشناس

261
00:25:11,319 --> 00:25:13,597
چیزایی هستن که باید مخفی بمونن

262
00:25:17,700 --> 00:25:18,883
میتونی بکشیش؟

263
00:25:28,795 --> 00:25:29,796
ببخشید

264
00:25:30,922 --> 00:25:32,090
چرا که نه؟

265
00:25:33,508 --> 00:25:36,010
اگه این تنها راهی باشه که بتونم زنده بمونم

266
00:25:37,970 --> 00:25:39,222
ناموسا؟

267
00:25:41,140 --> 00:25:42,433
این کار رو میکنی؟

268
00:25:43,017 --> 00:25:45,520
آه... آره؟

269
00:25:46,562 --> 00:25:47,563
میدونی

270
00:25:47,814 --> 00:25:49,147
این نقطه ضعفه

271
00:25:49,148 --> 00:25:51,067
اگه دلقک گروه باشی

272
00:25:51,317 --> 00:25:53,569
هیچ‌کس تورو چپش هم حساب نمیکنه

273
00:25:53,778 --> 00:25:55,571
جروم، میشناسمت

274
00:25:56,280 --> 00:25:58,533
تو عرضه کشتن هیچ‌کس رو نداری

275
00:25:59,158 --> 00:26:00,201
از کجا انقدر مطمئنی؟

276
00:26:00,451 --> 00:26:01,452
تو میتونی انجامش بدی؟

277
00:26:03,538 --> 00:26:04,705
نمیدونم

278
00:26:05,957 --> 00:26:07,250
منظورم اینه که

279
00:26:08,084 --> 00:26:10,002
اسم کی بهت افتاد؟

280
00:26:17,844 --> 00:26:19,345
این نشونه خوبی نیست

281
00:26:19,804 --> 00:26:20,930
مت میدونه؟

282
00:26:23,182 --> 00:26:24,475
تا یکم پیش مست بود

283
00:26:25,101 --> 00:26:26,936
نمیشه درست باهاش حرف زد

284
00:26:27,562 --> 00:26:29,939
یه بطری کامل رو یه نفس سر کشید

285
00:26:33,192 --> 00:26:35,111
هی، میاست

286
00:26:35,403 --> 00:26:36,403
میا

287
00:26:36,529 --> 00:26:37,529
میا

288
00:26:38,656 --> 00:26:39,507
میا

289
00:26:39,532 --> 00:26:40,408
میا

290
00:26:40,408 --> 00:26:41,200
میا

291
00:26:41,200 --> 00:26:42,200
میا

292
00:26:44,078 --> 00:26:45,288
اسمت تو کمدم بود

293
00:26:49,542 --> 00:26:50,334
میا، بس کن

294
00:26:50,335 --> 00:26:51,626
بس کن

295
00:26:51,627 --> 00:26:52,627
میا، بس کن

296
00:26:53,629 --> 00:26:54,672
تمومش کن

297
00:26:55,089 --> 00:26:56,632
باید بکشمت

298
00:26:59,760 --> 00:27:00,760
میا

299
00:27:01,721 --> 00:27:02,721
میا، نه

300
00:27:09,145 --> 00:27:10,145
میا

301
00:27:28,247 --> 00:27:29,247
میا

302
00:27:30,124 --> 00:27:31,100
میا

303
00:27:31,125 --> 00:27:32,168
حالت خوبه؟

304
00:27:32,627 --> 00:27:33,628
نگام کن

305
00:27:34,045 --> 00:27:35,630
هنوز زنده‌ست؟

306
00:27:37,089 --> 00:27:38,548
فقط از خودت دفاع کردی

307
00:27:38,549 --> 00:27:39,508
هیچ کار اشتباهی نکردی

308
00:27:39,509 --> 00:27:40,635
بریم، جروم

309
00:27:40,801 --> 00:27:41,801
ولی

310
00:27:42,220 --> 00:27:43,220
اون چی میشه؟

311
00:27:43,262 --> 00:27:44,889
خونریزی خیلی زیاده، جروم

312
00:27:45,473 --> 00:27:46,724
باید بریم

313
00:27:47,850 --> 00:27:48,850
توروخدا

314
00:27:52,688 --> 00:27:53,559
دیو

315
00:27:53,606 --> 00:27:54,398
دیو، کمکمون کن

316
00:27:54,398 --> 00:27:55,191
میا

317
00:27:55,316 --> 00:27:56,484
چی شده؟

318
00:27:57,693 --> 00:27:58,736
کمکمون کن

319
00:28:00,947 --> 00:28:02,239
پرستار چا

320
00:28:02,240 --> 00:28:03,324
زخمش خیلی عمیقه

321
00:28:03,950 --> 00:28:04,659
عجله کنین، لطفا

322
00:28:04,660 --> 00:28:05,660
لطفا درو باز کنین

323
00:28:05,785 --> 00:28:06,994
اینجا چیکار میکنین؟

324
00:28:07,136 --> 00:28:08,137
احمقین؟

325
00:28:08,220 --> 00:28:09,388
مگه اینجا درمانگاه نیست؟

326
00:28:09,572 --> 00:28:11,491
متاسفم ولی درمانگاه امروز بسته‌ست

327
00:28:11,705 --> 00:28:12,749
این یه مورد اورژانسیه

328
00:28:12,750 --> 00:28:13,959
در رو باز کنین

329
00:28:13,960 --> 00:28:16,855
باید کمکمون کنین

330
00:28:16,880 --> 00:28:17,881
توروخدا

331
00:28:18,464 --> 00:28:19,924
متاسفم ولی

332
00:28:20,258 --> 00:28:21,801
دستور مدیره‌س

333
00:28:24,512 --> 00:28:26,221
یه مشت هیولایین

334
00:28:26,222 --> 00:28:27,223
میا

335
00:28:27,379 --> 00:28:28,379
زین

336
00:28:28,516 --> 00:28:29,849
این در رو باز کنین

337
00:28:29,850 --> 00:28:31,143
توروخدا درو باز کنین

338
00:28:32,061 --> 00:28:34,437
لطفا، کمکمون کنین

339
00:28:34,438 --> 00:28:35,898
میا

340
00:28:37,775 --> 00:28:39,318
هوای میا رو داشته باشین

341
00:28:39,610 --> 00:28:40,778
میرم از یه جای دیگه کمک بیارم

342
00:28:41,654 --> 00:28:42,654
زین

343
00:28:44,782 --> 00:28:47,493
چی به سرش اومده؟ -
درو باز کنین -

344
00:28:47,868 --> 00:28:49,077
پرستار چا

345
00:28:49,102 --> 00:28:51,313
خواهش میکنم در رو باز کن

346
00:28:51,913 --> 00:28:53,711
کدومو بندازیم بیرون؟

347
00:28:53,736 --> 00:28:54,862
اونو

348
00:29:01,299 --> 00:29:02,299
خانم شیون

349
00:29:02,967 --> 00:29:03,967
چه عجب اومدی

350
00:29:04,510 --> 00:29:05,594
خوبه که اینجایی

351
00:29:06,929 --> 00:29:07,597
باهام بیا

352
00:29:07,598 --> 00:29:08,848
داری چه گوهی میخوری؟

353
00:29:10,531 --> 00:29:13,451
لطفا همین الان درمانگاه رو باز کن میا داره از خونریزی میمیره

354
00:29:13,602 --> 00:29:16,063
به خاطر دستورات خانم وایولت نمیتونیم بریم تو

355
00:29:16,731 --> 00:29:20,651
اگه کمکش نکنیم میمیره..توروخدا

356
00:29:21,557 --> 00:29:23,166
اصلا وقت این چرت و پرتا رو ندارم

357
00:29:23,404 --> 00:29:24,405
نمیتونم کمکت کنم

358
00:29:25,114 --> 00:29:26,991
توروخدا، جون مادرت..التماس میکنم

359
00:29:29,368 --> 00:29:30,368
به هر حال

360
00:29:32,246 --> 00:29:33,246
خانم شیون

361
00:29:39,378 --> 00:29:41,339
درمانگاه رو باز کن

362
00:29:42,506 --> 00:29:44,216
داری قانون اولو میشکنی

363
00:29:47,386 --> 00:29:48,554
اون چاقو

364
00:29:48,721 --> 00:29:49,847
اونو از کجا آوردی؟

365
00:29:50,431 --> 00:29:51,015
اون چاقو مال

366
00:29:51,015 --> 00:29:52,015
خانم شیون

367
00:29:56,520 --> 00:29:58,064
مخت رد داده

368
00:30:01,067 --> 00:30:02,067
جات بودم

369
00:30:03,235 --> 00:30:04,987
شجاعتم رو یه جای دیگه به کار میبردم

370
00:30:05,237 --> 00:30:06,489
نه برای این چیزای الکی

371
00:30:06,781 --> 00:30:08,783
وقت بحث کردن ندارم

372
00:30:09,241 --> 00:30:10,738
فقط درمانگاه رو باز کن

373
00:30:11,772 --> 00:30:13,065
به کمک نیاز داریم

374
00:30:13,600 --> 00:30:16,395
فقط میا نیست که به کمک نیاز داره

375
00:30:17,375 --> 00:30:20,920
بقیه دانش‌آموزا و معلما هم به کمک نیاز دارن

376
00:30:21,504 --> 00:30:24,193
همه‌شون توی این کشت‌وکشتار زخمی شدن

377
00:30:24,882 --> 00:30:27,051
این دیگه خیلی شخمیه ایس

378
00:30:28,848 --> 00:30:31,267
فقط تو میتونی تمومش کنی

379
00:30:31,730 --> 00:30:34,517
از دست منم کار زیادی برنمیاد، خانم شیون

380
00:30:35,893 --> 00:30:38,479
حتی منم نمیتونم رو حرف مدیر حرف بزنم

381
00:30:39,480 --> 00:30:40,314
ولی

382
00:30:40,315 --> 00:30:41,690
واسه رفیقت

383
00:30:42,650 --> 00:30:44,443
شاید بتونم استثنا قائل بشم

384
00:30:48,316 --> 00:30:49,774
ولی امیدوارم درک کنی

385
00:30:51,325 --> 00:30:52,367
که این کار مجانی نیست

386
00:30:52,368 --> 00:30:55,162
عواقبش برام مهم نیس

387
00:30:55,931 --> 00:30:59,266
فقط درمانگاه رو باز کن و به میا کمک کن

388
00:30:59,291 --> 00:31:00,291
احمق

389
00:31:00,418 --> 00:31:01,895
ناموسا هیچی حالیت نیست نه؟

390
00:31:01,919 --> 00:31:05,547
فکر میکنی تعلیق شدن بدترین مجازات برای این کاره؟

391
00:31:05,548 --> 00:31:06,590
فریتزی

392
00:31:07,550 --> 00:31:08,717
خفه

393
00:31:11,637 --> 00:31:12,637
خانم شیون

394
00:31:15,808 --> 00:31:16,975
از این بابت مطمئنی؟

395
00:31:16,976 --> 00:31:17,852
میخوای تا تهش بری؟

396
00:31:17,852 --> 00:31:18,852
آره

397
00:31:19,478 --> 00:31:22,648
چون میا هم همین کار رو میکرد

398
00:31:25,943 --> 00:31:26,943
حله

399
00:31:28,154 --> 00:31:29,196
باهات میام

400
00:31:33,200 --> 00:31:34,200
ولی

401
00:31:35,578 --> 00:31:36,578
این رو نگه دار

402
00:31:37,705 --> 00:31:38,865
تو بیشتر از من بهش نیاز داری

403
00:31:39,225 --> 00:31:40,893
مخصوصا بعد از گوهی که الان خوردی

404
00:31:54,305 --> 00:31:55,305
میا

405
00:31:55,598 --> 00:31:56,598
پرستار چا

406
00:31:56,984 --> 00:31:58,027
درا رو باز کن

407
00:31:58,434 --> 00:31:59,434
همین الان

408
00:32:02,313 --> 00:32:03,647
به وظایفتون برسین

409
00:32:03,981 --> 00:32:05,273
درمانگاه رو دوباره راه بندازین

410
00:32:05,274 --> 00:32:07,066
ولی سوپرمو، خانم وایولت چی میشه؟

411
00:32:07,067 --> 00:32:08,861
حرفم به اندازه کافی واضح نبود؟

412
00:32:09,069 --> 00:32:10,695
اینجا یه بیمار هست که به کمک نیاز داره

413
00:32:10,696 --> 00:32:11,614
خیلیای دیگه هم هستن که به درمان نیاز دارن

414
00:32:11,614 --> 00:32:12,156
درمانگاه تو یه چشم‌به‌هم‌زدن پر میشه

415
00:32:12,157 --> 00:32:13,531
فقط این رو درمان میکنین

416
00:32:13,532 --> 00:32:14,074
خواهش میکنم، میا

417
00:32:14,075 --> 00:32:15,401
نذارین هیچ‌کس دیگه‌ای بیاد تو

418
00:32:30,132 --> 00:32:31,300
فشار بده

419
00:32:40,184 --> 00:32:41,352
بچرخونینش به پهلو

420
00:32:43,062 --> 00:32:44,062
میا

421
00:32:44,146 --> 00:32:45,146
میا

422
00:32:49,877 --> 00:32:50,962
کارش داره تموم میشه، میا

423
00:33:21,643 --> 00:33:22,769
حمله

424
00:36:00,384 --> 00:36:01,969
فقط من رو مجازات کن

425
00:36:02,928 --> 00:36:05,139
فقط لطفا دوستام رو قاطی این ماجرا نکن

426
00:36:06,974 --> 00:36:08,434
چرا همیشه این‌طوری میکنی؟

427
00:36:09,685 --> 00:36:10,853
بی‌کله؟

428
00:36:15,107 --> 00:36:16,608
میتونیم حرف بزنیم؟

429
00:36:20,696 --> 00:36:22,740
دنبال خودت کشوندن من برات عادت شده؟

430
00:36:24,992 --> 00:36:25,992
میدونی

431
00:36:27,286 --> 00:36:28,912
تو تنها کسی هستی که باهام این کار رو میکنه

432
00:36:32,082 --> 00:36:33,584
فقط مجازاتم رو بهم بگو

433
00:36:34,543 --> 00:36:37,504
باید کل کافه‌تریا رو برای دو ماه بسابم؟

434
00:36:38,672 --> 00:36:41,175
باید تو یه هفته کل دانشگاه رو تمیز کنم؟

435
00:36:42,176 --> 00:36:43,177
نه

436
00:36:45,053 --> 00:36:46,472
مرگ

437
00:36:58,275 --> 00:36:59,485
مرگ؟

438
00:37:02,029 --> 00:37:03,030
معلومه

439
00:37:06,617 --> 00:37:07,743
ولی غمت نباشه

440
00:37:08,076 --> 00:37:09,076
خانم شیون

441
00:37:10,746 --> 00:37:12,372
تا شنبه بهت وقت میدم

442
00:37:12,498 --> 00:37:13,832
که آزادانه زندگی کنی

443
00:37:15,167 --> 00:37:17,002
هر کاری دلت میخواد بکن

444
00:37:18,462 --> 00:37:19,462
ولی

445
00:37:20,339 --> 00:37:22,174
باید برگردی اینجا

446
00:37:23,258 --> 00:37:26,011
شنبه شب

447
00:37:35,437 --> 00:37:38,357
تعادل دانشگاه جهنمی به یه مو بنده زین

448
00:37:38,857 --> 00:37:40,067
اینجا قوانینی داره

449
00:37:41,318 --> 00:37:43,070
تو سوپرمو رو تهدید کردی

450
00:37:44,780 --> 00:37:46,031
اینم عواقبشه

451
00:37:48,325 --> 00:37:49,326
متاسفم

452
00:37:49,952 --> 00:37:50,952
زین

453
00:37:52,329 --> 00:37:53,372
امیدوارم

454
00:37:55,082 --> 00:37:56,416
ارزششو داشته باشه

455
00:37:58,710 --> 00:38:00,379
ارزششو داره

456
00:38:03,924 --> 00:38:05,425
پای جون میا در میونه

457
00:38:09,096 --> 00:38:10,389
ولی لطفا این لطف رو در حقم بکن

458
00:38:13,183 --> 00:38:15,310
این رو به هیچ‌کس دیگه‌ای نگو

459
00:38:19,231 --> 00:38:21,984
میخوام تو خفا بمیرم

460
00:38:24,069 --> 00:38:26,363
لازم نیست دوستام بفهمن

461
00:38:29,157 --> 00:38:30,242
قبوله

462
00:38:31,618 --> 00:38:32,618
شنبه

463
00:39:08,572 --> 00:39:10,407
میخوام همه‌چیز رو ببینی

464
00:40:07,172 --> 00:40:08,924
نیکی، دارن دنبالت میگردن

465
00:40:08,971 --> 00:40:10,787
رئیس نمیتونه بدون تو سخنرانیش رو ادامه بده

466
00:40:10,812 --> 00:40:11,812
میدونم

467
00:40:12,177 --> 00:40:13,512
اینجام دیگه، مگه نه؟

468
00:40:14,221 --> 00:40:15,722
فقط داشتم به این رسیدگی میکردم

469
00:40:16,431 --> 00:40:17,598
همونجا وایسا

470
00:40:17,599 --> 00:40:18,599
تو کی هستی؟

471
00:40:19,017 --> 00:40:20,310
با منه

472
00:40:28,819 --> 00:40:30,153
اونجا وایسا

473
00:40:31,613 --> 00:40:32,656
این کیه؟

474
00:40:33,949 --> 00:40:35,033
تازه‌وارد

475
00:40:35,450 --> 00:40:36,785
حتی سعی نکن دردسر درست کنی

476
00:40:36,994 --> 00:40:38,412
خودم به حسابش میرسم

477
00:40:40,163 --> 00:40:42,958
باید دست از جمع کردن ولگردا برداری

478
00:40:43,792 --> 00:40:45,085
طفلکی

479
00:40:46,378 --> 00:40:48,922
اصلا میدونه خودش رو قاطی چه ماجرایی کرده؟

480
00:41:01,601 --> 00:41:02,601
بررسی ماسک

481
00:41:12,779 --> 00:41:14,281
بوی خوبی میدی، داداش

482
00:41:16,074 --> 00:41:18,138
عطر زنونه میزنی؟

483
00:41:20,078 --> 00:41:23,749
یا دختری که باهاش خوابیدی بوش رو بهت مالیده؟

484
00:41:24,791 --> 00:41:26,168
بذار بهتر بوت کنم

485
00:41:27,919 --> 00:41:29,962
اوه، اوه، اوه

486
00:41:29,963 --> 00:41:31,048
آروم

487
00:41:31,214 --> 00:41:32,214
آروم

488
00:41:32,692 --> 00:41:34,063
بی‌ادب نباش

489
00:41:34,384 --> 00:41:35,426
داری چیزی رو قایم میکنی؟

490
00:41:35,427 --> 00:41:36,427
هی، لوک

491
00:41:36,762 --> 00:41:37,762
بریم

492
00:43:21,783 --> 00:43:22,909
بدجور حشریم کرد

493
00:43:24,744 --> 00:43:26,913
منم دلم میخواد یکی رو ببوسم

494
00:43:30,834 --> 00:43:34,045
لبات خیلی نرم به نظر میان

495
00:44:13,043 --> 00:44:15,003
عصر بخیر، آقایون

496
00:44:19,216 --> 00:44:22,302
بلدین بشمرین، رفقا؟

497
00:44:24,137 --> 00:44:25,513
تو ماه اولمون

498
00:44:26,016 --> 00:44:27,643
فقط ده نفر بودیم

499
00:44:28,934 --> 00:44:29,934
الان

500
00:44:30,560 --> 00:44:35,523
یک، دو، سه

501
00:44:38,902 --> 00:44:41,696
اگه بخوام الان تک‌تکتونو بشمرم شب تموم میشه

502
00:44:47,410 --> 00:44:50,163
تا وقتی که همه بتونن بشمرن شب مال ماست

503
00:44:50,419 --> 00:44:51,796
راهروها مال ماست

504
00:44:52,332 --> 00:44:54,751
حوالی و کلاسا مال ماست

505
00:44:55,216 --> 00:44:57,301
سال‌هاست که ساکتمون کردن

506
00:44:58,546 --> 00:45:02,008
شب‌های زیادی شاهد مرگ بیهوده اعضامون بودیم

507
00:45:03,218 --> 00:45:04,261
ولی الان

508
00:45:05,971 --> 00:45:07,681
بذارین تلاششون رو بکنن

509
00:45:16,564 --> 00:45:18,900
فردا مال ماست

510
00:45:23,738 --> 00:45:25,323
ما فقط نمیجنگیم

511
00:45:28,034 --> 00:45:29,661
بلکه فرار هم میکنیم

512
00:45:30,287 --> 00:45:31,871
آره، درست شنیدین

513
00:45:32,789 --> 00:45:34,499
همه‌تون رو از این خراب‌شده میبرم بیرون

514
00:45:39,421 --> 00:45:42,924
مثل موسی که دریای سرخ رو شکافت

515
00:45:44,092 --> 00:45:48,305
این دیوارایی که ما رو حبس کردن میشکنم

516
00:45:49,472 --> 00:45:50,473
شاید امروز نه

517
00:45:50,932 --> 00:45:52,100
یا فردا

518
00:45:53,101 --> 00:45:54,602
ولی اتفاق میفته

519
00:45:54,894 --> 00:45:56,354
پس آقایون

520
00:45:57,063 --> 00:45:58,857
بهم اعتماد کنین

521
00:46:08,158 --> 00:46:10,410
ولی برای اینکه برنامه‌هام عملی بشن

522
00:46:11,286 --> 00:46:13,955
به یه نفر دیگه کنارم نیاز دارم

523
00:46:15,332 --> 00:46:19,711
به یه کله‌شق دیگه لنگه خودم

524
00:46:20,795 --> 00:46:22,881
یه دلی که بتونه ریسک کنه

525
00:46:26,092 --> 00:46:27,344
امشب

526
00:46:28,094 --> 00:46:29,721
به همه‌تون، دست راست جدید رئیسِ

527
00:46:29,971 --> 00:46:32,974
باند خون سیاه رو معرفی میکنم

528
00:46:41,107 --> 00:46:42,233
صداتونو ببرین بالا

529
00:46:42,359 --> 00:46:44,235
واسه متیو

530
00:46:45,737 --> 00:46:46,821
فریاد بزنین

531
00:46:46,905 --> 00:46:48,198
گفت فریاد بزنین

532
00:47:16,518 --> 00:47:17,518
مت؟

533
00:47:17,769 --> 00:47:18,769
زین

534
00:47:19,562 --> 00:47:20,562
اونا کین؟

535
00:47:20,939 --> 00:47:22,440
از تو چی میخوان؟

536
00:47:22,816 --> 00:47:24,136
فقط دنبال شر میگردن

537
00:47:24,192 --> 00:47:25,360
بهشون اهمیت نده

538
00:47:33,868 --> 00:47:35,036
زانو بزن

539
00:47:54,222 --> 00:47:56,683
بریم

540
00:48:58,912 --> 00:49:00,330
خیلی سروصدا میکنی

541
00:49:01,915 --> 00:49:03,208
سرت به کار خودت باشه

542
00:49:04,278 --> 00:49:05,278
اوه

543
00:49:07,872 --> 00:49:08,872
صبر کن

544
00:49:15,950 --> 00:49:17,390
میخوام بیام تو باند خون سیاه

545
00:49:18,056 --> 00:49:19,641
ولی قدرت داده نمیشه

546
00:49:21,266 --> 00:49:22,266
باید به دست بیاد

547
00:49:28,915 --> 00:49:30,281
دوستا این کار رو میکنن؟

548
00:49:31,397 --> 00:49:32,397
دروغ میگن؟

549
00:49:33,077 --> 00:49:34,077
تظاهر میکنن؟

550
00:49:34,735 --> 00:49:35,864
پنهون‌کاری میکنن؟

551
00:49:45,792 --> 00:49:46,792
هوی

552
00:49:48,637 --> 00:49:49,911
برام سواله اسمت چیه

553
00:49:50,162 --> 00:49:51,162
اصلا اسم داری؟

554
00:49:53,548 --> 00:49:54,883
میدونم

555
00:49:56,509 --> 00:49:57,635
هوی

556
00:50:00,250 --> 00:50:01,250
خیلی چیزا هستی

557
00:50:01,344 --> 00:50:02,236
خانم شیون

558
00:50:02,386 --> 00:50:04,466
ولی فکر نمیکردم لوس بودن هم یکیشون باشه

559
00:50:07,029 --> 00:50:08,029
چیکار

560
00:50:09,649 --> 00:50:10,689
با موهات کردی؟

561
00:50:11,404 --> 00:50:13,364
مـ- من واقعا نمیدونم داری در مورد چی زر میزنی

562
00:50:14,153 --> 00:50:15,153
لعنتی

563
00:50:15,190 --> 00:50:16,190
خانم شیون

564
00:50:16,373 --> 00:50:17,541
این کـ-کثافت رو ازم دور کن

565
00:50:19,207 --> 00:50:20,207
نکنه

566
00:50:20,487 --> 00:50:21,487
از گربه‌ها میترسی؟

567
00:50:24,836 --> 00:50:29,966
چرا یهو این تغییرو حس میکنی؟

568
00:50:34,530 --> 00:50:36,074
ضعیفا اینجا جایی ندارن

569
00:50:37,775 --> 00:50:39,485
میتونم گلیم خودمو از آب بکشم بیرون

570
00:50:42,000 --> 00:50:43,400
اونشو من تعیین میکنم

571
00:50:46,000 --> 00:53:30,700
◈✥━━━━══ارائه ای از تیم ترجمه ی اختصاصی کـره فـا══━━━━✥◈
◈✥━━━━══KoreFaa.com══━━━━✥◈
مترجم:Zahra

