﻿1
00:00:00,032 --> 00:02:16,937
◈✥━━━━══ارائه ای از تیم ترجمه ی اختصاصی کـره فـا══━━━━✥◈
◈✥━━━━══KoreFaa.com══━━━━✥◈
مترجم:Zahra

2
00:02:16,993 --> 00:02:19,787
بچه‌ها، فکر کنم داریم می‌رسیم.

3
00:02:19,994 --> 00:02:20,828
صبر کنید یه لحظه!

4
00:02:21,426 --> 00:02:23,886
مطمئنی این راه درسته؟

5
00:02:23,970 --> 00:02:25,555
دانشگاه جهنمه!

6
00:02:27,160 --> 00:02:29,663
همه‌تون باید ثبت‌نام کنین

7
00:02:30,419 --> 00:02:31,629
یادت باشه…

8
00:02:32,496 --> 00:02:36,125
این دانشگاه از ساعت ۷ عصر تغییر میکنه

9
00:02:36,292 --> 00:02:37,460
حواستون باشه

10
00:02:38,637 --> 00:02:39,667
سلام، تازه‌واردا!

11
00:02:39,894 --> 00:02:42,230
من خانم ویولت هستم

12
00:02:42,390 --> 00:02:45,476
مدیر این دانشگاه

13
00:02:45,976 --> 00:02:49,897
از ۷ شب تا ۵ صبح، اینو «شب آزادی» می‌گن

14
00:02:49,980 --> 00:02:52,108
((یا بهش میگن((شب خونین

15
00:02:52,233 --> 00:02:53,984
همه چیز توش رایگانه

16
00:02:54,151 --> 00:02:56,904
هر کاری دوست دارین می‌تونین انجام بدین

17
00:02:56,946 --> 00:02:59,031
حتی کشتن هم مجازه

18
00:02:59,156 --> 00:03:00,866
پس پیشنهاد می‌کنم توی اتاق‌هاتون بمونین…

19
00:03:01,700 --> 00:03:03,035
درها رو قفل کنین،

20
00:03:03,869 --> 00:03:05,121
و بیرون نرین

21
00:03:06,455 --> 00:03:08,541
خودمون رو درگیر چی کردیم؟

22
00:03:09,542 --> 00:03:11,627
اگه یه چیزی پیش بیاد چی میشه؟

23
00:03:12,795 --> 00:03:14,588
جروم،میاست!

24
00:03:16,781 --> 00:04:38,213
◈✥━━━━══ارائه ای از تیم ترجمه ی اختصاصی کـره فـا══━━━━✥◈
◈✥━━━━══KoreFaa.com══━━━━✥◈
مترجم:Zahra

25
00:04:38,379 --> 00:04:41,473
《دانشگاه جهنمی》

26
00:04:41,824 --> 00:04:46,167
قسمت دوم:
《پاکو》

27
00:06:33,948 --> 00:06:36,742
چرا اینا از مرگ نمی‌ترسن؟

28
00:06:37,713 --> 00:06:40,127
این دانشگاه خراب شده چه مرگشه؟

29
00:06:42,251 --> 00:06:43,252
دوباره این کارو کردن

30
00:06:43,878 --> 00:06:44,986
کی این کارو کرد؟

31
00:06:45,847 --> 00:06:47,181
باند خون سیاه

32
00:06:47,598 --> 00:06:50,184
میخ روی زبونشون نمادشه

33
00:06:50,810 --> 00:06:52,478
به زودی یه جنگ دیگه درمی‌گیره…

34
00:06:53,437 --> 00:06:54,897
و من می‌دونم خونین‌تر از قبل میشه

35
00:06:54,939 --> 00:06:58,603
حالا که تنها برادر راز سیلونیا کشته شده

36
00:06:59,819 --> 00:07:01,279
راز سیلونیا؟

37
00:07:02,113 --> 00:07:04,574
رهبر جنگجویان خدای شیطان

38
00:07:19,111 --> 00:07:21,405
صبح بخیر بچه‌ها امیدوارم دیر نکرده باشم

39
00:07:22,258 --> 00:07:25,094
چرا دیر کردین آقای دیماتالو

40
00:07:25,845 --> 00:07:28,681
می‌دونی که سوپریمو از آدمای وقت‌نشناس متنفره

41
00:07:33,561 --> 00:07:34,687
این دختره کیه؟

42
00:07:35,612 --> 00:07:37,103
چرا انقدر جذبه داره

43
00:07:37,648 --> 00:07:40,026
و این «سوپریمو» که میگه کیه؟

44
00:07:41,485 --> 00:07:45,406
حق با شماست خانم نیکی، ببخشید…

45
00:07:46,324 --> 00:07:47,491
خب کلاس…

46
00:07:47,595 --> 00:07:49,775
درسمون رو شروع میکنیم

47
00:07:50,161 --> 00:07:52,705
آه… لطفاً کتاب‌های جبر رو بیارین

48
00:08:06,463 --> 00:08:09,138
جبر یعنی پیدا کردن مجهول‌ها

49
00:08:10,381 --> 00:08:11,470
توی این کلاس…

50
00:08:12,517 --> 00:08:17,188
بهتون یاد می‌دم چطور ایکس رو پیدا کنین

51
00:08:19,815 --> 00:08:21,359
و وای رو

52
00:08:39,168 --> 00:08:40,544
همه چی رو می‌دونی؟

53
00:08:44,924 --> 00:08:46,467
این دختر ه چی زر میزنه؟

54
00:08:47,677 --> 00:08:50,054
چرا دست از سرم برنمیداره؟

55
00:08:52,598 --> 00:08:55,393
باشه m = ۳ و x = ۵ اگه

56
00:08:57,311 --> 00:09:02,066
 باشه ما وای رو پیدا میکنیمb=و6

57
00:09:05,486 --> 00:09:10,658
گفتم… تو همه چیز رو می‌دونی؟

58
00:09:12,576 --> 00:09:13,452
نه، نمی‌دونم

59
00:09:13,953 --> 00:09:16,872
ولی خودم تنهایی کشفش می‌کنم

60
00:09:18,082 --> 00:09:19,959
هیچ چی از تو نمی‌خوام

61
00:09:26,841 --> 00:09:29,844
فضولیت آخر سرت رو به باد میده، زین

62
00:09:31,846 --> 00:09:33,097
هر غلطی میخوای بکن

63
00:09:34,565 --> 00:09:39,528
اگه واقعاً می‌خوای حقیقتو بدونی، خودت باید پیدا کنی

64
00:09:41,022 --> 00:09:45,568
یا میتونی راه آسون رو بری

65
00:09:47,830 --> 00:09:50,499
و تنها قانونو بشکنی

66
00:09:56,120 --> 00:09:57,788
میشه فقط تنهام بذاری؟

67
00:09:58,748 --> 00:10:00,583
اگه راجبه چیزی کنجکاو باشم…

68
00:10:01,176 --> 00:10:03,329
خودم میفهمم قضیه چیه

69
00:10:10,384 --> 00:10:12,678
می‌دونی چقدر صدات رو مخه؟

70
00:10:15,181 --> 00:10:16,235
حالا هرچی...

71
00:10:17,183 --> 00:10:20,102
اگه نمی‌خوای جوون مرگ شی…

72
00:10:20,645 --> 00:10:24,774
قانون رو رعایت کن و زیپ دهنتو بکش

73
00:10:32,615 --> 00:10:34,116
تو کی هستی؟

74
00:10:37,953 --> 00:10:39,455
بزار اینجوری بگم…

75
00:10:40,748 --> 00:10:43,834
من یکی ازکله‌گنده‌های اینجام

76
00:10:44,678 --> 00:10:46,221
و هیچ‌کس…

77
00:10:47,379 --> 00:10:48,923
رو حرف من حرف نمیزنه

78
00:10:51,258 --> 00:10:52,676
اینجوری که تو میکنی

79
00:10:57,908 --> 00:10:59,269
ولی باید بگم…

80
00:11:00,101 --> 00:11:02,269
یه جورایی از این…

81
00:11:03,145 --> 00:11:07,024
پررو بودنت خوشم میاد، خانم زین شیون

82
00:11:08,734 --> 00:11:09,944
نظرم رو جلب کردی

83
00:11:11,028 --> 00:11:12,238
کنجکاوم

84
00:11:13,447 --> 00:11:16,617
حرکت دیونه‌کننده بعدیت چیه؟

85
00:11:20,079 --> 00:11:21,914
این دختره داره منو امتحان می‌کنه

86
00:11:23,124 --> 00:11:26,085
ولی چیزایی هست که می‌خوام درباره دانشگاه بدونم

87
00:11:28,379 --> 00:11:29,480
باشه

88
00:11:29,505 --> 00:11:31,340
 انجامش بده، زین

89
00:11:35,094 --> 00:11:38,431
می‌خوام بفهمم قضیه این دانشگاه خراب شده چیه؟

90
00:11:44,532 --> 00:11:45,566
خانم شیون!

91
00:11:46,730 --> 00:11:49,733
حاضرین سرکلاس باشین و گوش بدین

92
00:11:51,193 --> 00:11:53,028
بله آقا، ببخشید

93
00:12:17,571 --> 00:12:21,785
لعنتی! دیدی؟
خیلی خون ریخته!

94
00:12:22,224 --> 00:12:23,277
جروم، خواهش می‌کنم!

95
00:12:23,642 --> 00:12:26,478
خفه شو! داری بدترش می‌کنی!

96
00:12:27,730 --> 00:12:28,731
چقدر رو مخه!

97
00:12:28,731 --> 00:12:29,899
ببخشید!

98
00:12:30,608 --> 00:12:32,610
اون یارو مو قرمزه زو چی؟

99
00:12:33,027 --> 00:12:34,403
اونم دیدین؟

100
00:12:35,404 --> 00:12:37,114
میا، از چیزی که دیدی مطمئنی؟

101
00:12:37,406 --> 00:12:39,783
چون واقعاً کسیو ندیدیم

102
00:12:42,578 --> 00:12:47,333
بخاطر اون جنازه نیست که دیدیم؟

103
00:12:48,375 --> 00:12:49,835
به خاطر همین چیزایی رو می‌بینی که وجود ندارن؟

104
00:12:49,860 --> 00:12:50,907
نه!

105
00:12:51,323 --> 00:12:52,929
مطمئنم دیدمش

106
00:12:53,464 --> 00:12:55,716
بعد یهو غیب شد

107
00:12:56,050 --> 00:12:57,100
ها؟

108
00:12:57,635 --> 00:12:58,969
نگران نباش، میا!

109
00:12:59,428 --> 00:13:00,733
اگه موهاش قرمزه…

110
00:13:00,804 --> 00:13:02,598
ما راحت می‌تونیم پیداش کنیم

111
00:13:04,097 --> 00:13:05,421
چون…

112
00:13:05,976 --> 00:13:07,102
موهاش قرمزه!

113
00:13:07,228 --> 00:13:08,120
ها؟

114
00:13:08,145 --> 00:13:09,772
باز داری چرت میگی!

115
00:13:12,028 --> 00:13:13,077
بچه‌ها!

116
00:13:13,426 --> 00:13:14,584
زین نیست!

117
00:13:14,735 --> 00:13:15,835
چی!؟

118
00:13:15,864 --> 00:13:16,698
منظورت چیه که زین اینجا نیست؟

119
00:13:16,723 --> 00:13:17,952
اون کدوم گوری رفته؟

120
00:13:17,977 --> 00:13:19,691
اون بهمون گفت اینجا همدیگه رو ‌ببینیم!

121
00:13:22,492 --> 00:13:23,492
[بوق]

122
00:14:14,545 --> 00:14:15,796
آماده مردن هستی؟

123
00:14:19,091 --> 00:14:20,623
خیلی جرئت داری، ها؟

124
00:14:21,510 --> 00:14:23,053
فکر می‌کنی می‌تونی رو دست من بزنی؟

125
00:14:24,096 --> 00:14:25,848
من خیلی ‌ها رو فرستادم سینه قبرستون

126
00:14:28,105 --> 00:14:29,981
می‌خوای تو رو هم بفرستم؟

127
00:14:30,728 --> 00:14:31,834
درسته؟

128
00:14:34,990 --> 00:14:36,045
تو کی هستی؟

129
00:14:37,151 --> 00:14:38,277
می‌خوای اسممو بدونی؟

130
00:14:39,278 --> 00:14:40,988
من نیکی کولتم

131
00:14:41,697 --> 00:14:45,075
دفعه بعد گوشاتو وا کن، هرزه!

132
00:15:03,135 --> 00:15:04,486
زین کجاست؟

133
00:15:04,511 --> 00:15:05,818
اون باید الان اینجا باشه

134
00:15:06,013 --> 00:15:06,920
هوی!

135
00:15:07,890 --> 00:15:08,932
خیلی نگرانی؟

136
00:15:09,683 --> 00:15:14,529
می‌دونی اگه قضیه زین باشه، مت چه حالی می‌شه

137
00:15:15,939 --> 00:15:17,024
ازش خوشش میاد؟

138
00:15:17,733 --> 00:15:21,403
مت، خیلی شلوغش میکنی! بتمرگ سرجات

139
00:15:21,987 --> 00:15:23,822
آروم باش! زیاد بهش فکر نکن

140
00:15:24,323 --> 00:15:25,324
فکر و خیال نمی‌کنم!

141
00:15:25,699 --> 00:15:28,535
نگرانشم! نمی‌خوام بلایی سرش بیاد…

142
00:15:29,870 --> 00:15:31,013
باید پیداش کنم!

143
00:15:31,038 --> 00:15:33,332
مت،نمی‌تونی کلاستو بپیچونی !

144
00:15:34,375 --> 00:15:35,809
می‌دونی خلاف قانونه!

145
00:15:35,834 --> 00:15:37,512
و همه ی چشما روی ماست

146
00:15:37,920 --> 00:15:39,171
ممکنه آسیب ببینی

147
00:15:42,591 --> 00:15:43,984
داری زیاده‌روی می‌کنی!

148
00:15:44,009 --> 00:15:45,465
خیلی بیش از حد محافظه‌کاری!

149
00:15:47,054 --> 00:15:51,379
این عاشق‌پیشه دست خودش نیست

150
00:15:52,476 --> 00:15:55,479
اون برای زین حاضره هر کاری بکنه!

151
00:15:57,356 --> 00:15:59,149
اگه مجبور شی تو شب خونین بری بیرون چی؟

152
00:16:00,401 --> 00:16:01,582
بازم نجاتش می‌دی؟

153
00:16:01,860 --> 00:16:02,949
معلومه!

154
00:16:03,627 --> 00:16:05,337
ولی نه فقط واسه اون…

155
00:16:06,201 --> 00:16:07,452
واسه همه‌مون این کار رو میکنم

156
00:16:08,909 --> 00:16:10,918
ما همه با همیم، درسته؟

157
00:16:11,870 --> 00:16:12,930
شل کن

158
00:16:12,955 --> 00:16:14,039
فقط خواستم بخندیم

159
00:16:14,744 --> 00:16:15,848
پیداش میشه

160
00:16:15,999 --> 00:16:17,223
زیاد نگران نباش

161
00:16:18,001 --> 00:16:19,426
حرف از شب خونین شد…

162
00:16:20,295 --> 00:16:21,621
خب، نقشه چیه؟

163
00:16:22,631 --> 00:16:24,488
باز هم قراره تو خوابگاه بمونیم؟

164
00:16:24,809 --> 00:16:26,728
معلومه! واضح نیست؟

165
00:16:26,760 --> 00:16:27,845
اونجا امن‌تره

166
00:16:28,470 --> 00:16:29,446
ولی…

167
00:16:29,471 --> 00:16:32,599
کنجکاو نیستی بدونی شب خونین بیرون بودن چه حسی داره؟

168
00:16:33,640 --> 00:16:34,722
نظرتون چیه

169
00:16:34,834 --> 00:16:36,043
امشب یه سر بریم بیرون؟

170
00:16:36,812 --> 00:16:40,732
می‌خوام همه چی رو از نزدیک ببینم

171
00:16:41,900 --> 00:16:43,110
دیونه شدی، دیو؟

172
00:16:43,735 --> 00:16:44,957
می‌خوای بمیری؟

173
00:16:45,446 --> 00:16:46,707
البته که نه!

174
00:16:47,322 --> 00:16:49,741
شاید اون مو قرمزه که دنبالشی، اونجا باشه!

175
00:16:50,492 --> 00:16:51,637
همونی که مدام دنبالشی؟

176
00:16:52,484 --> 00:16:53,535
ای وای!

177
00:16:53,912 --> 00:16:55,222
یکی داره حسودیش می‌شه!

178
00:16:55,247 --> 00:16:56,480
واقعا؟

179
00:16:57,040 --> 00:16:58,125
ولی بچه‌ها می‌دونین؟

180
00:16:59,376 --> 00:17:00,590
دیو راست میگه

181
00:17:01,128 --> 00:17:04,423
تا کی میخوایم هر شب ساعت7 قایم شیم؟

182
00:17:05,215 --> 00:17:07,676
قبول دارم منم فضولیم گل کرده!

183
00:17:08,434 --> 00:17:10,471
ولی جونمون مهمتره

184
00:17:11,054 --> 00:17:12,114
درسته!

185
00:17:12,139 --> 00:17:13,807
و تازه‌واردیم

186
00:17:14,391 --> 00:17:16,477
چشم همه رو ماست

187
00:17:16,977 --> 00:17:19,354
یادت باشه، به هیچ کس نمیشه اعتماد کرد

188
00:17:20,070 --> 00:17:21,322
خب که چی؟

189
00:17:22,066 --> 00:17:23,832
همش قایم موشک بازی کنیم؟

190
00:17:24,067 --> 00:17:25,402
دقیقاً، بهتره!

191
00:17:26,695 --> 00:17:28,864
مگر اینکه بخوای با اون قاتلا شاخ به شاخ شین؟

192
00:17:30,407 --> 00:17:31,992
ما باید با هم بمونیم، باشه؟

193
00:17:33,327 --> 00:17:35,785
نمیتونیم بدون زین تو شب خونین بریم

194
00:17:36,079 --> 00:17:37,289
خیلی خطرناکه!

195
00:18:03,410 --> 00:18:04,473
مگه کلاس نداری؟

196
00:18:11,156 --> 00:18:12,238
اسم کامل

197
00:18:15,869 --> 00:18:16,941
زین

198
00:18:17,496 --> 00:18:18,664
زین شیون

199
00:18:25,308 --> 00:18:26,331
بوم!

200
00:18:29,716 --> 00:18:30,723
ایول

201
00:18:31,110 --> 00:18:32,445
دردت چیه؟

202
00:18:35,013 --> 00:18:36,098
مگه کلاس نداری که بری؟

203
00:18:37,114 --> 00:18:38,457
چرا اینجایی؟

204
00:18:39,601 --> 00:18:40,754
به تو چه!

205
00:18:49,528 --> 00:18:51,446
این اولین اخطارته، خانم شیون

206
00:18:52,072 --> 00:18:54,032
یه بار دیگه ببینم به جای سرکلاس اینجا ول میچرخی

207
00:18:55,079 --> 00:18:56,122
مطمئن باش دستتو قطع می‌کنم

208
00:19:04,585 --> 00:19:05,752
تو کی هستی!؟

209
00:19:06,670 --> 00:19:07,723
ایس کریج

210
00:19:08,091 --> 00:19:10,635
رئیس شورای دانش‌آموزی دانشگاه جهنمی

211
00:19:12,342 --> 00:19:14,636
رئیس شورای دانش‌آموزی؟

212
00:19:15,888 --> 00:19:17,764
خوشبختم، خانم شیون

213
00:19:24,396 --> 00:19:25,689
اون کیه؟

214
00:19:26,189 --> 00:19:29,151
این همونیه که مثل سگ همه ازش میترسن؟

215
00:19:30,277 --> 00:19:31,528
سوپرمو؟

216
00:19:51,598 --> 00:19:53,892
فیزیک کمکمون می‌کنه بفهمیم

217
00:19:54,273 --> 00:19:56,733
بدن چطور به نیروهای خارجی واکنش نشون می‌ده

218
00:19:58,098 --> 00:19:59,433
مثلاً،

219
00:20:00,007 --> 00:20:02,468
وقتی کسی از شدت فشار کبود میشه…

220
00:20:03,107 --> 00:20:05,401
این همون نیرو و فشاره که داریم می‌بینیم

221
00:20:06,581 --> 00:20:10,308
نیروی متمرکز به رگ‌های خونی ریز آسیب می‌زنه

222
00:20:10,953 --> 00:20:12,621
و هر چی مدت زمان بیشتری اعمال بشه

223
00:20:12,954 --> 00:20:14,790
آسیب شدیدتره

224
00:20:16,499 --> 00:20:17,832
خانم کت؟
بله؟

225
00:20:17,857 --> 00:20:19,609
پس هر چی ضربه محکم‌تر باشه

226
00:20:19,719 --> 00:20:21,095
بدتر پهن زمین میشه؟

227
00:20:23,038 --> 00:20:24,498
جروم!

228
00:20:26,273 --> 00:20:28,942
اگه این چیزیه که از حرف من فهمیدی، جروم

229
00:20:29,159 --> 00:20:30,326
بهت گیر نمیدم

230
00:20:30,880 --> 00:20:34,926
ولی وقتی تو درس من رد شدی، نیا اینجا گریه و زاری کنی

231
00:20:40,731 --> 00:20:42,775
چه عجب تشریف آوردین خانم شیون

232
00:20:43,158 --> 00:20:44,246
ببخشید

233
00:20:48,163 --> 00:20:49,164
زین!

234
00:20:49,247 --> 00:20:50,415
این چیه؟

235
00:20:51,416 --> 00:20:52,584
چت شده؟

236
00:20:53,835 --> 00:20:55,587
چرا دستت کبود شده؟

237
00:20:58,799 --> 00:21:01,134
چی شده؟

238
00:21:02,094 --> 00:21:03,470
این انگار...

239
00:21:05,722 --> 00:21:06,932
زین، کار کیه؟

240
00:21:07,563 --> 00:21:08,629
بگو

241
00:21:12,396 --> 00:21:13,647
می‌شه ببینمش، خانم شیون

242
00:21:24,366 --> 00:21:26,243
این اولین اخطاره

243
00:21:30,372 --> 00:21:31,707
استفاده کن ازش

244
00:21:32,999 --> 00:21:34,334
ولی یادت باشه،

245
00:21:35,377 --> 00:21:38,463
هشدار دوم یعنی مجازات شدیدتر

246
00:21:41,550 --> 00:21:43,510
چی می‌گین، خانم کت؟

247
00:21:44,636 --> 00:21:46,012
کی این بلا رو سرت آورده؟

248
00:21:46,263 --> 00:21:47,973
سوپرمو

249
00:21:49,641 --> 00:21:51,629
دیگه سوتی نده

250
00:21:52,185 --> 00:21:55,090
دفعه بعد، انقدر خوش‌شانس نیستی

251
00:22:09,597 --> 00:22:10,770
سوپرمو؟

252
00:22:11,371 --> 00:22:12,514
اون کیه؟

253
00:22:12,539 --> 00:22:13,790
ایس کریج

254
00:22:17,043 --> 00:22:18,920
خب، برگردیم سر درس!

255
00:22:23,091 --> 00:22:24,092
کجا بودی؟

256
00:22:24,092 --> 00:22:25,218
داشتم سکته میکردم

257
00:22:27,262 --> 00:22:28,071
نگران نباش…

258
00:22:28,096 --> 00:22:29,389
چیزی نیست

259
00:22:30,557 --> 00:22:34,352
می‌دونی که این خراب شده پر از حروم‌زاده‌ست

260
00:22:36,730 --> 00:22:37,762
ولی خوبم

261
00:22:38,241 --> 00:22:39,284
نگران نباش

262
00:22:40,150 --> 00:22:41,129
مطمئنی؟

263
00:22:41,818 --> 00:22:45,155
دفعه بعد بدون من جایی نرو.

264
00:22:46,114 --> 00:22:47,160
باشه؟

265
00:22:52,204 --> 00:22:55,457
فضولیت آخر سر تورو میکشه، زین

266
00:22:57,292 --> 00:22:58,348
هر غلطی میخوای بکن

267
00:22:59,878 --> 00:23:04,800
اگه واقعاً می‌خوای حقیقتو بدونی، خودت باید پیداش کنی

268
00:23:06,510 --> 00:23:10,764
یا می‌تونی راه آسون رو بری…

269
00:23:13,225 --> 00:23:15,977
تنها قانون رو بشکنی

270
00:23:33,912 --> 00:23:36,289
این مدرسه خیلی مرموزه

271
00:23:36,738 --> 00:23:38,156
یه اشتباه

272
00:23:38,750 --> 00:23:40,252
می‌تونه ما رو به فنا بده

273
00:23:41,128 --> 00:23:42,921
ولی اگه هیچ کاری نکنم،

274
00:23:43,296 --> 00:23:44,881
چطوری از اینجا فرار کنیم؟

275
00:23:56,476 --> 00:23:57,480
مت؟

276
00:23:57,811 --> 00:23:58,453
زین

277
00:23:58,478 --> 00:23:59,271
بعداً می‌بینمت

278
00:23:59,271 --> 00:24:00,262
اونا کین؟

279
00:24:00,313 --> 00:24:01,690
چیکارت داشتن؟

280
00:24:01,866 --> 00:24:03,201
دنبال شر میگشتن

281
00:24:03,934 --> 00:24:04,902
ولشون کن

282
00:24:05,105 --> 00:24:06,314
 اذیتت می‌کنن؟

283
00:24:07,362 --> 00:24:08,213
نه بابا

284
00:24:08,238 --> 00:24:09,340
نگران من نباش

285
00:24:11,074 --> 00:24:12,826
از گروه دور نشو

286
00:24:13,994 --> 00:24:14,870
جدی می‌گی، زین؟

287
00:24:14,870 --> 00:24:17,831
من نباید اینو بهت بگم؟

288
00:24:20,041 --> 00:24:21,121
بریم

289
00:24:43,732 --> 00:24:45,734
دیشب مرگ ده نفر تایید شده

290
00:24:46,276 --> 00:24:47,527
چند زخمی جزئی هم بود

291
00:24:48,278 --> 00:24:49,418
همه چی تحت کنترل بوده

292
00:24:49,672 --> 00:24:53,592
به جز نمایش عمومی که گروه خون سیاه راه انداخت

293
00:24:53,617 --> 00:24:55,452
در واقع، پانزده نفر مردن

294
00:24:56,140 --> 00:24:57,892
بدترینش روژ سیلونیا بود

295
00:24:59,372 --> 00:25:00,682
پانزده‌تا؟

296
00:25:00,707 --> 00:25:02,375
این تو گزارش من نبود!

297
00:25:02,375 --> 00:25:04,252
باید گزارشتو دوباره چک کنی، فریتزی

298
00:25:04,836 --> 00:25:06,421
به هر حال، ادامه بده.

299
00:25:06,743 --> 00:25:10,831
دارن یاغی‌تر می‌شن، سوپریمو

300
00:25:11,509 --> 00:25:13,111
اگه این روند ادامه پیدا کنه،

301
00:25:13,136 --> 00:25:15,071
با توجه به تاریخچه شب خونین…

302
00:25:15,096 --> 00:25:19,142
فقط مسئله زمانه که جنگجوی خدای شیطان تصمیم به تلافی بگیره

303
00:25:20,518 --> 00:25:22,312
نمیتونیم بزاریم جنگ بشه

304
00:25:23,146 --> 00:25:24,184
مخصوصاً الان

305
00:25:24,481 --> 00:25:25,723
موافقم، سوپریمو

306
00:25:26,175 --> 00:25:28,385
این جوجه های تازه‌وارد خیلی رو مخن

307
00:25:28,985 --> 00:25:30,111
یادتونه دفعه قبلی

308
00:25:30,111 --> 00:25:33,073
که یه تازه‌وارد اومد دانشگاه چه گوهی خوردن؟

309
00:25:34,199 --> 00:25:35,246
صبر کن!

310
00:25:35,434 --> 00:25:37,269
تازه واردا هم توی گزارش من نبودن

311
00:25:37,661 --> 00:25:39,037
چطور ازشون خبر داری؟

312
00:25:39,829 --> 00:25:43,582
به عنوان معاون رئیس شورای دانش‌آموزی،

313
00:25:43,967 --> 00:25:45,635
نفر دوم بعد از سوپریمو،

314
00:25:46,336 --> 00:25:50,674
طبیعیه که همه تازه واردهای دانشگاه جهنمی رو بشناسم

315
00:25:51,883 --> 00:25:53,677
توهم باید می‌دونستی

316
00:25:53,677 --> 00:25:54,965
فریتزی

317
00:25:56,054 --> 00:25:57,535
چرا خبر نداشتی؟

318
00:25:59,808 --> 00:26:00,824
می‌دونی…

319
00:26:01,309 --> 00:26:03,311
به نظر میاد…

320
00:26:03,812 --> 00:26:06,982
گزارشاتت جدیدا خیلی تناقض داره

321
00:26:08,316 --> 00:26:10,485
کاری نکن که از اینکه تو رو به عنوان منشی‌م انتخاب کردم، پشیمون بشم

322
00:26:13,947 --> 00:26:15,066
خب…

323
00:26:15,532 --> 00:26:16,908
تازه واردها چطورن؟ جا افتادن؟

324
00:26:17,617 --> 00:26:19,327
تا الان حالشون خوبه

325
00:26:20,620 --> 00:26:21,777
ساکتن

326
00:26:21,955 --> 00:26:23,581
سرشون تو لاک خودشونه

327
00:26:24,499 --> 00:26:27,419
و تو شب خونین هیچ غلطی نمیکنن

328
00:26:29,004 --> 00:26:30,105
ساکت؟

329
00:26:31,172 --> 00:26:32,270
تو لاک خودشون؟

330
00:26:33,842 --> 00:26:34,840
هیچی؟

331
00:26:36,720 --> 00:26:37,738
راستش…

332
00:26:38,096 --> 00:26:39,098
یکیشون هست

333
00:26:39,472 --> 00:26:41,016
یه دختره

334
00:26:41,725 --> 00:26:45,145
شنیدم یکیشون کله‌شق و سرکشه

335
00:26:46,813 --> 00:26:47,840
سرکش؟

336
00:26:49,065 --> 00:26:50,277
دقیقاً چطور؟

337
00:26:51,057 --> 00:26:52,504
طبق گزارش…

338
00:26:53,174 --> 00:26:56,504
تو اولین شبش تو دانشگاه، توی محوطه ول میچرخیده

339
00:26:57,073 --> 00:26:58,575
نزدیک بود خودش  و رفیقاش به فنا برن

340
00:26:59,534 --> 00:27:01,119
بعضیا دیدن

341
00:27:01,144 --> 00:27:03,521
زین جواب هر کی پاپیچش میشه رو میده

342
00:27:03,837 --> 00:27:05,797
حداقل این حس اولیه اونه

343
00:27:06,633 --> 00:27:08,509
حتی برای یکی از کلاس‌هاش دیر کرد

344
00:27:09,294 --> 00:27:12,380
انگار براش قوانین مهم نیست

345
00:27:13,001 --> 00:27:15,044
حتی خطری که شب خونین داره…

346
00:27:15,216 --> 00:27:16,760
انگار عین خیالش نیست

347
00:27:16,760 --> 00:27:18,803
مطمئنم راحت پیداش می‌کنی

348
00:27:19,929 --> 00:27:20,996
جالبه

349
00:27:21,473 --> 00:27:25,185
سوپریمو… شاید فقط توجه می‌خواد؟

350
00:27:25,560 --> 00:27:28,730
هر سال یه همچین کسی پیدا میشه

351
00:27:30,565 --> 00:27:31,871
شاید…

352
00:27:32,233 --> 00:27:33,434
شایدم نه

353
00:27:34,611 --> 00:27:35,809
مواظبش باش

354
00:27:36,488 --> 00:27:37,530
می‌خوام همه چیزو بدونم

355
00:27:38,323 --> 00:27:39,174
چرا؟

356
00:27:39,199 --> 00:27:40,909
فقط انجامش بده!

357
00:27:42,869 --> 00:27:43,871
حله، سوپریمو!

358
00:27:45,671 --> 00:27:46,691
ببینیم

359
00:27:47,775 --> 00:27:49,526
چقدر طول می‌کشه تا بشکنه؟

360
00:28:24,700 --> 00:28:25,743
۶:۲۰ بعد از ظهر

361
00:28:27,270 --> 00:28:30,023
وقت هست برگردیم خوابگاه قبل از اینکه شب خونین بشه

362
00:28:32,752 --> 00:28:33,988
من میرم دستشویی

363
00:28:34,045 --> 00:28:35,723
کدوم گوری میری؟

364
00:28:36,381 --> 00:28:37,423
هی! احمق شدی؟

365
00:28:37,507 --> 00:28:41,845
می‌دونی چند دقیقه دیگه خطرناکه و تو الان فکر دستشویی رفتنی

366
00:28:41,845 --> 00:28:42,695
زین، جدی باش!

367
00:28:42,821 --> 00:28:44,573
زین، تنت میخواره؟

368
00:28:44,931 --> 00:28:47,934
همین الان می‌تونم بکشمتم! واقعا میخوای بمیری؟

369
00:28:47,934 --> 00:28:49,144
شما دارین خیلی شلوغش میکنین

370
00:28:49,433 --> 00:28:50,684
باید برم دستشویی!

371
00:28:50,854 --> 00:28:52,105
شاشم داره میریزه!

372
00:28:52,209 --> 00:28:52,876
سریع میام!

373
00:28:52,939 --> 00:28:53,895
توروخدا!

374
00:28:54,190 --> 00:28:55,567
زین، من باهات میام

375
00:28:55,567 --> 00:28:56,526
جدی؟

376
00:28:56,752 --> 00:28:59,839
جفتتون احمقین هر غلطی میخواین بکنین

377
00:29:00,530 --> 00:29:01,824
ولشون کن، ون

378
00:29:01,865 --> 00:29:03,283
از پس خودشون برمیان

379
00:29:03,741 --> 00:29:06,327
و هنوز تا ساعت ۷ وقت دارن

380
00:29:06,619 --> 00:29:07,605
اوه!

381
00:29:08,371 --> 00:29:09,332
درسته؟

382
00:29:09,497 --> 00:29:10,395
درسته

383
00:29:10,832 --> 00:29:12,834
فقط حواست به ساعت باشه، مراقب باش، باشه؟

384
00:29:14,127 --> 00:29:15,191
خانم شیون؟

385
00:29:17,046 --> 00:29:19,382
می‌بینم یه اخطار کافی نبود برات؟

386
00:29:20,133 --> 00:29:21,634
فقط باید برم دستشویی، خانم کت

387
00:29:21,926 --> 00:29:23,344
این خلاف قانونه؟

388
00:29:23,803 --> 00:29:24,777
معلومه که نه

389
00:29:25,680 --> 00:29:26,887
برو

390
00:29:26,973 --> 00:29:29,392
فقط بجنب و کنجکاوی‌تو نگه دار برای خودت

391
00:29:31,443 --> 00:29:36,031
اوضاع داره خطرناک میشه، مطمئنم خودت خبر داری

392
00:29:37,650 --> 00:29:38,809
بیا بریم

393
00:29:42,697 --> 00:29:43,656
ما رفتیم

394
00:29:45,533 --> 00:29:46,743
نگران نباش، ون

395
00:29:47,285 --> 00:29:48,620
دارم دیونه میشم

396
00:30:02,050 --> 00:30:03,134
تو خیلی لجبازی

397
00:30:03,885 --> 00:30:06,221
خودم می‌تونم برم دستشویی

398
00:30:06,846 --> 00:30:07,996
به اطراف نگاه کن…

399
00:30:09,265 --> 00:30:10,637
اینجا کسی نیست

400
00:30:12,060 --> 00:30:13,199
امنه

401
00:30:14,896 --> 00:30:17,440
می‌دونی اینجا هیچ جای امنی نیست، درسته؟

402
00:30:20,552 --> 00:30:23,305
بهتره که با هم باشیم

403
00:30:23,655 --> 00:30:26,991
می‌خوام مطمئن شم می‌تونم ازت محافظت کنم

404
00:30:45,677 --> 00:30:47,178
فقط همینجا منتظر بمون، باشه؟

405
00:30:47,428 --> 00:30:49,222
مواظب باش، باشه؟ عجله کن!

406
00:30:49,973 --> 00:30:51,532
جدی میگم، مواظب خودت باش

407
00:30:51,557 --> 00:30:52,652
باشه بابا

408
00:31:00,191 --> 00:31:04,028
قضیه این دانشگاه خراب شده و ایس چیه؟

409
00:31:04,934 --> 00:31:08,116
چیکار کرده که همه انقدر ازش می‌ترسن؟

410
00:31:09,325 --> 00:31:11,703
کی این مدرسه رو ساخته؟

411
00:31:12,912 --> 00:31:15,039
اعضای گروه خون سیاه کی هستن؟

412
00:31:15,039 --> 00:31:16,582
و جنگجویان خدای شیطان؟

413
00:31:19,419 --> 00:31:22,588
فضولیت آخر سرت رو به باد میده، زین

414
00:31:23,089 --> 00:31:24,924
اگه واقعاً میخوای حقیقتو بدونی…

415
00:31:25,915 --> 00:31:27,833
باید خودت پیداش کنی

416
00:31:28,428 --> 00:31:31,597
یا میتونی راه آسون رو بری

417
00:31:32,348 --> 00:31:35,351
و تنها قانونو بشکنی

418
00:31:38,855 --> 00:31:41,190
اون قانونی که نیکی مدام ازش حرف میزنه چیه؟

419
00:31:42,248 --> 00:31:45,543
من فقط یه قانونو میدونم

420
00:31:47,322 --> 00:31:48,531
باید بفهمم

421
00:31:49,206 --> 00:31:50,214
اما چطوری؟

422
00:31:51,421 --> 00:31:54,633
باید شب خونین برم بیرون تا بفهمم؟

423
00:31:57,204 --> 00:31:59,373
ولی دور و برمون پر از شیاطینه

424
00:32:01,127 --> 00:32:03,671
اگه برم چه بلایی سرم میاد؟

425
00:32:14,735 --> 00:32:15,725
لعنتی!

426
00:32:28,738 --> 00:32:29,670
مت؟

427
00:32:31,908 --> 00:32:33,159
مت؟

428
00:32:37,663 --> 00:32:38,834
مت؟

429
00:32:40,917 --> 00:32:41,998
مت؟

430
00:32:57,642 --> 00:32:58,976
زین، ساعت هفته

431
00:32:59,568 --> 00:33:01,195
اینا تشنه خونن

432
00:33:02,146 --> 00:33:05,066
قبل از اینکه ما رو محاصره کنن، باید بریم

433
00:33:05,525 --> 00:33:05,942
مت

434
00:33:05,942 --> 00:33:07,026
ما باید فرار کنیم

435
00:33:07,026 --> 00:33:09,237
باید میا و بقیه رو پیدا کنیم

436
00:33:10,286 --> 00:33:13,778
اگه میخوایم زنده بمونیم، باید قایم شیم، زین!

437
00:33:20,748 --> 00:33:21,933
بریم؟

438
00:33:21,958 --> 00:33:23,126
مواظب باش

439
00:33:23,876 --> 00:33:25,128
ساکت باش

440
00:33:31,067 --> 00:33:31,984
هوی!

441
00:33:32,009 --> 00:33:32,718
لعنتی!

442
00:33:35,263 --> 00:33:36,848
برو دنبالشون!

443
00:33:37,640 --> 00:33:39,642
تندتر ! دارن میان، مت!

444
00:33:45,565 --> 00:33:47,817
مت! دارن میان!

445
00:33:47,817 --> 00:33:48,609
خواهش می‌کنم!

446
00:33:52,580 --> 00:33:53,539
مت، سریعتر!

447
00:33:53,614 --> 00:33:55,116
سریعتر، عجله کن!

448
00:33:55,141 --> 00:33:56,905
دارن میان، مت!

449
00:33:57,535 --> 00:33:58,327
تموم شد؟

450
00:33:58,327 --> 00:33:59,530
خواهش می‌کنم!

451
00:34:05,001 --> 00:34:07,895
زین، هر اتفاقی افتاد، دستمو ول نکن، باشه؟

452
00:34:07,920 --> 00:34:10,089
مت، از این وضعیت جون سالم به در می‌بریم؟

453
00:34:10,298 --> 00:34:11,466
فقط بهم اعتماد کن!

454
00:35:37,848 --> 00:35:38,944
بریم!

455
00:35:46,394 --> 00:35:47,812
بیا، بریم!

456
00:35:59,991 --> 00:36:00,700
سریعتر!

457
00:36:00,700 --> 00:36:01,842
اونا کجان؟

458
00:36:01,867 --> 00:36:03,119
اونا اینجا نیستن!

459
00:36:03,119 --> 00:36:04,263
بدو!

460
00:36:04,288 --> 00:36:06,772
مگه قرار نبود دنبال مت و زین بگردیم؟

461
00:36:07,498 --> 00:36:08,457
ون، وقت نداریم!

462
00:36:08,457 --> 00:36:09,500
باید عجله کنیم!

463
00:36:09,917 --> 00:36:12,044
اگه به کمک ما نیاز داشته باشن چی؟

464
00:36:12,044 --> 00:36:13,921
نمیتونیم اینجا بمونیم!

465
00:36:14,213 --> 00:36:15,397
خیلی خطرناکه!

466
00:36:18,134 --> 00:36:19,635
دار و دسته‌ی خون سیاه

467
00:36:20,303 --> 00:36:24,140
یکی از دو گروه ترسناک تو دانشگاه جهنمی

468
00:36:25,600 --> 00:36:28,269
چیزهای بیشتری هست که میخوام بدونم

469
00:36:29,103 --> 00:36:31,897
و گروه رقیبشون، جنگجوی خدای شیطان

470
00:36:32,815 --> 00:36:36,485
اما تو این دانشگاه پرسیدن سخته

471
00:36:37,153 --> 00:36:39,071
به هیچکس نمیشه اعتماد کرد

472
00:36:40,156 --> 00:36:42,867
من فقط می‌تونم به مت و بقیه اعتماد کنم

473
00:36:43,034 --> 00:36:44,100
مت

474
00:36:44,869 --> 00:36:47,496
این شانسمونه که دنبال جواب بگردیم

475
00:36:48,372 --> 00:36:50,077
الان جدی میگی؟

476
00:36:51,167 --> 00:36:52,835
داشتیم مردیم

477
00:36:56,172 --> 00:36:58,716
اگه همینطوری کورکورانه ادامه بدیم
بالاخره میمیریم

478
00:36:59,467 --> 00:37:02,178
باید حقیقت این خراب شده رو بفهمیم

479
00:37:02,178 --> 00:37:03,679
تا راه فرار پیدا کنیم

480
00:37:04,889 --> 00:37:06,123
زین

481
00:37:08,643 --> 00:37:10,603
اگه این کارو بکنی، آسیب می‌بینی

482
00:37:13,272 --> 00:37:16,025
میخوای مثل روژ سیلونیا شی؟ یا بدتر؟

483
00:37:16,942 --> 00:37:17,873
ها؟

484
00:37:21,739 --> 00:37:22,873
خواهش می‌کنم، زین

485
00:37:23,741 --> 00:37:26,035
بیا برگردیم خوابگاه!

486
00:37:26,994 --> 00:37:28,108
خواهش می‌کنم، زین

487
00:37:28,996 --> 00:37:30,247
گوش بده

488
00:37:34,502 --> 00:37:35,753
مت، خواهش می‌کنم

489
00:37:36,773 --> 00:37:37,850
لطفا گوش کن

490
00:37:39,840 --> 00:37:40,913
نمی‌تونم

491
00:37:41,384 --> 00:37:44,470
الان وقتشه که ته و توش رو دربیاریم

492
00:37:45,262 --> 00:37:46,288
خواهش می‌کنم، مت

493
00:37:47,640 --> 00:37:49,809
زین، باید برگردیم خوابگاه!

494
00:37:49,809 --> 00:37:53,521
شب که بشه، اوضاع خطرناک‌تر میشه

495
00:37:53,979 --> 00:37:54,897
خواهش می‌کنم!

496
00:38:04,532 --> 00:38:05,655
نه، مت

497
00:38:06,200 --> 00:38:08,661
 باید حقیقتو بدونیم

498
00:38:11,747 --> 00:38:12,881
می‌دونی، زین

499
00:38:13,666 --> 00:38:16,335
من آماده‌ام هرچی می‌دونم بهت بگم…

500
00:38:17,633 --> 00:38:19,885
اما خواهش می‌کنم این کارو نکن، التماس می‌کنم

501
00:38:21,549 --> 00:38:22,299
خواهش می‌کنم، زین

502
00:38:22,299 --> 00:38:24,552
کاری که قبلا کردی، دیگه تکرار نکن،

503
00:38:25,094 --> 00:38:25,952
لطفا

504
00:38:27,471 --> 00:38:28,553
صبر کن…

505
00:38:28,723 --> 00:38:31,559
آیا مت چیزی در مورد این دانشگاه می‌دونه؟

506
00:38:33,018 --> 00:38:33,561
چطور؟

507
00:38:33,561 --> 00:38:34,311
زین

508
00:38:35,271 --> 00:38:36,647
زین، فکر کنم رفته باشن

509
00:38:38,664 --> 00:38:39,678
بریم؟

510
00:38:42,801 --> 00:38:43,795
باشه

511
00:39:25,942 --> 00:39:27,170
مت…

512
00:39:30,335 --> 00:39:31,419
مواظب باش

513
00:39:33,702 --> 00:39:34,745
زین، درد داره!

514
00:39:38,373 --> 00:39:39,374
چی شد؟

515
00:39:39,499 --> 00:39:40,647
مت؟

516
00:39:42,544 --> 00:39:43,803
چت شد؟

517
00:39:43,837 --> 00:39:45,255
زین، پام درد می‌کنه!
می‌تونی راه بری؟

518
00:39:48,951 --> 00:39:50,328
زین، من نمی‌تونم راه برم

519
00:39:50,403 --> 00:39:51,821
پاهام دارن بی‌حس می‌شن

520
00:39:53,388 --> 00:39:54,014
نه…

521
00:39:54,139 --> 00:39:55,807
زین، خودتو نجات بده

522
00:39:55,807 --> 00:39:56,350
چی؟

523
00:39:56,394 --> 00:39:57,437
فقط منو اینجا بذار

524
00:39:59,404 --> 00:40:01,072
نه، مت من این کارو نمی‌کنم

525
00:40:01,104 --> 00:40:02,481
من تو رو ترک نمی‌کنم

526
00:40:02,481 --> 00:40:03,491
تقصیر منه

527
00:40:07,986 --> 00:40:08,991
زین لطفا!

528
00:40:11,823 --> 00:40:13,158
چی شده، مت؟

529
00:40:14,618 --> 00:40:15,616
درد داره…

530
00:40:40,117 --> 00:40:41,243
مت، خواهش می‌کنم

531
00:40:41,268 --> 00:40:42,894
طاقت بیار لطفا

532
00:40:45,190 --> 00:40:46,959
توروخدا خوب شو

533
00:40:51,863 --> 00:40:52,983
خیلی سردمه…

534
00:41:11,466 --> 00:41:13,131
اینجا چه غلطی میکنین؟

535
00:41:17,339 --> 00:41:18,507
دست از سرمون بردارین!

536
00:41:21,852 --> 00:41:23,103
ولمون کنین

537
00:41:24,123 --> 00:41:26,439
ما کاری به کارتون نداشتیم

538
00:41:33,363 --> 00:41:34,397
زین

539
00:41:35,785 --> 00:41:37,884
اینجا چیکار می‌کنین؟

540
00:41:37,909 --> 00:41:39,327
ولمون کنین!

541
00:41:40,495 --> 00:41:42,539
ما که کاری نکردیم!

542
00:41:47,711 --> 00:41:49,702
گمشین!

543
00:41:54,050 --> 00:41:55,084
یک…

544
00:41:58,636 --> 00:41:59,804
دو…

545
00:42:06,646 --> 00:42:08,106
سه!

546
00:42:10,983 --> 00:42:11,880
یک!

547
00:42:13,504 --> 00:42:14,506
دو!

548
00:42:15,522 --> 00:42:16,545
سه!

549
00:43:40,757 --> 00:43:42,509
کدوم گوری بودین!
عجله کن!

550
00:43:42,534 --> 00:43:43,243
عجله کن!

551
00:43:43,243 --> 00:43:43,785
ساعت رو ندیدی مگه؟

552
00:43:43,785 --> 00:43:44,577
بیا!

553
00:43:44,577 --> 00:43:44,953
صبر کن!

554
00:43:44,953 --> 00:43:46,496
ببندش!

555
00:43:50,083 --> 00:43:50,583
عجله کن!

556
00:43:50,583 --> 00:43:51,751
میزو بلند کن! کمکم کن!

557
00:43:51,751 --> 00:43:52,825
بچه‌ها، بیاین!

558
00:43:55,296 --> 00:43:56,380
یک، دو، سه!

559
00:43:57,585 --> 00:43:58,715
بلندش کن!

560
00:43:59,134 --> 00:44:00,153
داری چیکار می‌کنی؟

561
00:44:00,536 --> 00:44:01,325
باشه!

562
00:44:05,682 --> 00:44:06,266
عجله کن!

563
00:44:06,266 --> 00:44:07,017
میزها رو جمع کنید!

564
00:44:07,017 --> 00:44:07,817
عجله کن!

565
00:44:10,520 --> 00:44:11,563
از سر راه برو کنار!

566
00:44:11,563 --> 00:44:12,580
عجله کن!

567
00:44:12,605 --> 00:44:13,411
زود باش، بیا!

568
00:44:13,440 --> 00:44:14,254
عجله کن

569
00:44:14,566 --> 00:44:15,609
بیا مبل رو ببریم!

570
00:44:15,634 --> 00:44:16,340
عجله کن!

571
00:44:16,875 --> 00:44:17,832
عجله کن، دیو!

572
00:44:22,848 --> 00:44:23,992
چه خبره؟

573
00:44:25,028 --> 00:44:26,094
دیو… عجله کن!

574
00:44:26,119 --> 00:44:26,619
عجله کن، دیو!

575
00:44:26,619 --> 00:44:27,203
اونم بیار

576
00:44:27,203 --> 00:44:28,020
سریع‌تر! اونم به کار میاد!

577
00:44:28,045 --> 00:44:29,039
صبر کن!
اون یکی رو بردار، عجله کن!

578
00:44:29,039 --> 00:44:29,789
جروم!

579
00:44:29,831 --> 00:44:30,832
جروم!
عجله کن!

580
00:44:30,832 --> 00:44:31,750
خیلی بلند حرف میزنی!

581
00:44:32,625 --> 00:44:34,004
نمیشه یه کم آروم باشی؟

582
00:44:34,794 --> 00:44:35,962
اگه کاملا کورش کنیم

583
00:44:36,272 --> 00:44:37,690
نمیتونیم ببینیم اون بیرون چه خبره!

584
00:44:38,368 --> 00:44:40,161
مت و زین هنوز اون بیرونن!

585
00:44:40,633 --> 00:44:41,817
میخوای اونا بمیرن؟

586
00:44:44,728 --> 00:44:45,903
راست میگی
حواسم نبود

587
00:44:47,140 --> 00:44:48,224
خیلی مخی، دیو

588
00:44:50,268 --> 00:44:52,729
اما اونا کدوم گوری موندن پس؟

589
00:44:53,605 --> 00:44:55,148
باید تا الان میرسیدن

590
00:44:55,482 --> 00:44:57,275
اگه گیر باند خون سیاه_
زین و مت کجان؟_

591
00:44:57,275 --> 00:44:58,109
افتاده باشن چی؟

592
00:44:58,134 --> 00:44:59,122
میا!

593
00:44:59,569 --> 00:45:01,231
این حرفا رو نزن!

594
00:45:01,256 --> 00:45:02,591
اگه مرده باشن چی؟

595
00:45:02,616 --> 00:45:04,098
همچین چیزی ممکن نیست

596
00:45:05,283 --> 00:45:06,134
میا

597
00:45:06,159 --> 00:45:07,702
تکلیفت با خودت مشخصه؟

598
00:45:08,125 --> 00:45:08,895
ها؟

599
00:45:09,663 --> 00:45:11,895
قبلاً نگران اونا بودی

600
00:45:12,399 --> 00:45:13,895
و حالا میگی ممکنه مرده باشن؟

601
00:45:14,119 --> 00:45:15,152
نمیدونم، باشه؟

602
00:45:15,184 --> 00:45:16,356
نمیدونم!

603
00:45:17,102 --> 00:45:18,812
سرم گیج میره، جروم!

604
00:45:18,837 --> 00:45:20,130
خیلی می‌ترسم!

605
00:45:21,257 --> 00:45:22,258
اگه دقت کرده باشی

606
00:45:22,258 --> 00:45:24,677
مردم بیرون دارن همدیگر رو تیکه و پاره میکنن!

607
00:45:25,989 --> 00:45:26,930
خیلی متاسفم…

608
00:45:27,347 --> 00:45:29,099
فقط می‌خوام که 
امشب زنده بمونیم!

609
00:45:29,432 --> 00:45:30,517
همه‌مون!

610
00:45:31,434 --> 00:45:32,602
جروم!
بده مگه؟

611
00:45:33,345 --> 00:45:35,472
الان همه‌مون ترسیدیم، باشه؟

612
00:45:36,022 --> 00:45:37,440
همه ما نگرانیم!

613
00:45:38,066 --> 00:45:39,442
اما لطفاً…

614
00:45:39,875 --> 00:45:41,043
یکم شعور داشته باش

615
00:45:41,068 --> 00:45:42,051
می‌تونی؟

616
00:45:47,742 --> 00:45:48,637
شرمندم…

617
00:45:50,829 --> 00:45:52,455
فقط می‌خوام که زنده بمونیم

618
00:45:53,665 --> 00:45:54,916
همین

619
00:45:59,754 --> 00:46:00,730
شرمندم

620
00:46:00,755 --> 00:46:01,798
شرمندم، میا

621
00:46:07,679 --> 00:46:08,571
باشه

622
00:46:08,596 --> 00:46:09,931
هر دوتون درست می‌گین!

623
00:46:10,849 --> 00:46:12,559
 فقط می‌خوایم زنده بمونیم…

624
00:46:13,601 --> 00:46:16,604
وحشت کردن به هیچ کدوم از ما کمکی نمی‌کنه

625
00:46:19,729 --> 00:46:21,314
فقط دعا کنیم برگردن

626
00:46:22,003 --> 00:46:23,570
همه چی اوکی میشه

627
00:46:25,572 --> 00:46:27,031
زین و مت قوین

628
00:46:30,034 --> 00:46:33,079
اون دوتا از پسش برمیان

629
00:46:33,264 --> 00:46:34,765
بهشون ایمان دارم

630
00:46:37,622 --> 00:46:38,628
اونا برمی‌گردن

631
00:46:39,221 --> 00:46:40,307
برمیگردن

632
00:46:40,911 --> 00:46:42,621
باشه؟ برمی‌گردن

633
00:46:49,554 --> 00:46:50,638
اومدن!

634
00:46:54,434 --> 00:46:55,059
صبر کن…

635
00:46:56,186 --> 00:46:58,563
اون یارو که نقاب قرمز داره کیه؟

636
00:46:59,772 --> 00:47:01,858
مت بیهوش شده

637
00:47:02,246 --> 00:47:03,256
چی شده؟

638
00:47:34,891 --> 00:47:35,881
مت!

639
00:47:38,770 --> 00:47:39,522
مت!

640
00:47:39,731 --> 00:47:40,623
مت!

641
00:47:40,647 --> 00:47:41,397
بیدارش کن!

642
00:47:41,397 --> 00:47:42,334
مت!

643
00:47:54,452 --> 00:47:55,828
مت…
خواهش می‌کنم…

644
00:47:55,828 --> 00:47:56,976
چه بلایی سرتون اومده؟

645
00:47:58,889 --> 00:48:01,354
دار و دسته‌ی خون سیاه دیدنمون

646
00:48:03,878 --> 00:48:07,465
یه میخ کردن تو پاش

647
00:48:09,217 --> 00:48:10,242
میخ؟

648
00:48:10,635 --> 00:48:12,512
اما زخمش خیلی کوچیکه…

649
00:48:13,155 --> 00:48:14,749
چرا انگار رو به موته؟

650
00:48:15,556 --> 00:48:16,499
مت…

651
00:48:16,724 --> 00:48:17,648
مت!

652
00:48:19,269 --> 00:48:20,812
منم همین فکرو کردم…

653
00:48:21,562 --> 00:48:23,439
زخم خیلی کوچیکه
نمی‌فهمم

654
00:48:24,816 --> 00:48:29,988
اما اون نتونست راه بره و غش کرد

655
00:48:32,323 --> 00:48:34,575
بعد این یارو ما رو نجات داد…

656
00:48:38,511 --> 00:48:39,971
بذار زخم خونریزی کنه

657
00:48:40,673 --> 00:48:43,759
اون رو با آب گرم بشور تا سم از بین بره

658
00:48:45,795 --> 00:48:46,851
همین؟

659
00:48:47,213 --> 00:48:48,339
دارو نداره؟

660
00:48:51,687 --> 00:48:52,484
میا…

661
00:48:52,977 --> 00:48:54,353
پماد بزن به زخمش

662
00:48:56,654 --> 00:48:58,364
وقتی تمیز شد… اون رو باندپیچی کن

663
00:48:59,851 --> 00:49:01,686
اگر دوستت قویه…

664
00:49:02,845 --> 00:49:04,263
زنده میمونه

665
00:49:06,441 --> 00:49:07,150
مت…

666
00:49:07,150 --> 00:49:08,276
طاقت بیا!

667
00:49:08,276 --> 00:49:09,360
مت قویه!

668
00:49:19,245 --> 00:49:21,497
مت، رسیدیم

669
00:49:23,291 --> 00:49:24,250
جامون امنه

670
00:49:25,460 --> 00:49:26,711
تسلیم نشو

671
00:49:28,087 --> 00:49:29,297
نگران نباش

672
00:49:32,967 --> 00:49:34,093
اون کجا رفت؟

673
00:49:39,747 --> 00:49:40,414
کجاست؟

674
00:49:40,439 --> 00:49:41,649
چیه؟نینجاست؟

675
00:50:17,345 --> 00:50:19,305
شلید راز سیلونیا باشه

676
00:50:19,847 --> 00:50:20,898
رهبر…

677
00:50:21,307 --> 00:50:22,392
جنگجوی خدای شیطان

678
00:50:22,693 --> 00:50:24,362
ولی چرا نجاتمون داد؟

679
00:50:25,520 --> 00:50:27,438
ما عین گاو سرمونو انداختیم اومدیم اینجا

680
00:50:27,537 --> 00:50:29,747
هیچی نمی‌دونیم،

681
00:50:29,969 --> 00:50:31,406
کی اینجا رو میچرخونه…

682
00:50:31,431 --> 00:50:32,807
اطلاعات میخوایم

683
00:50:33,027 --> 00:50:34,487
زین، ازت می‌پرسم…

684
00:50:34,904 --> 00:50:37,782
آماده‌ای زندگیتو معامله کنی؟

685
00:50:37,807 --> 00:50:39,684
با اطلاعاتی که قراره بهت بدم؟

686
00:50:41,058 --> 00:50:42,727
خیلی خوشحالم که اعلام کنم،

687
00:50:43,254 --> 00:50:45,631
از طرف مدیریت جهنم

688
00:50:45,886 --> 00:50:48,430
قراره بازم یه

689
00:50:50,628 --> 00:50:52,242
مهمانی آشنایی داشته باشیم!

690
00:50:55,383 --> 00:50:59,512
الان وقت جشنه

691
00:51:01,039 --> 00:51:02,207
مخصوصاً الان،

692
00:51:02,992 --> 00:51:05,369
بعد از این همه مرگ و میر در این چند هفته اخیر

693
00:51:06,936 --> 00:51:07,742
علاوه بر این،

694
00:51:07,767 --> 00:51:09,060
مدیر فقید مدرسه…

695
00:51:10,273 --> 00:51:11,649
اخیراً درگذشته

696
00:51:11,908 --> 00:53:13,377
◈✥━━━━══ارائه ای از تیم ترجمه ی اختصاصی کـره فـا══━━━━✥◈
◈✥━━━━══KoreFaa.com══━━━━✥◈
مترجم:Zahra

