﻿1
-00:00:00,684 --> 00:00:23,016
◈✥━━━━══ارائه ای از تیم ترجمه ی اختصاصی کـره فـا══━━━━✥◈
◈✥━━━━══KoreFaa.com══━━━━✥◈
مترجم: مهسا                      قسمت:سوم

2
00:00:28,700 --> 00:00:29,850
من نمیکشم

3
00:00:31,500 --> 00:00:32,780
ببخشید

4
00:00:34,500 --> 00:00:35,630
ببخشید که خیلی منتظر موندی

5
00:00:44,250 --> 00:00:45,150
ببخشید

6
00:00:49,930 --> 00:00:50,630
بگیرش

7
00:00:52,180 --> 00:00:54,650
به افتخار دوستی مون بخوریم

8
00:00:55,850 --> 00:00:58,480
اول تلفنم رو بده

9
00:00:58,880 --> 00:01:02,630
اه باشه بیا

10
00:01:07,230 --> 00:01:11,280
چه مرگتونه؟واسه چی وسط خیابون دوره ام کردین؟

11
00:01:11,650 --> 00:01:13,580
و با زور وارد خونه ام شدین

12
00:01:14,030 --> 00:01:16,000
حتی اسمتم نمی‌دونم

13
00:01:16,250 --> 00:01:16,900
پی جی ام

14
00:01:19,580 --> 00:01:21,050
دوستام اینطوری صدام میکنن

15
00:01:21,330 --> 00:01:22,250
اسمت چیه؟

16
00:01:24,000 --> 00:01:28,850
...من هیامام خب ممکنه تو

17
00:01:29,000 --> 00:01:36,150
من نیستم نکنه فکر میکنی من اون اسکلت رو گذاشتم اینجا؟

18
00:01:37,130 --> 00:01:38,650
چطوری درمورد اسکلت می‌دونی؟

19
00:01:38,930 --> 00:01:40,650
هنوز خبرش تو اخبار که پخش نشده

20
00:01:41,880 --> 00:01:43,430
چون اینجا مال دوستم بود

21
00:01:43,950 --> 00:01:45,250
دوستت؟

22
00:01:45,880 --> 00:01:50,350
...اگه درست یادم باشه یه مادربزرگ اینجا مرد

23
00:01:50,430 --> 00:01:56,900
آره شنیدم بعد مرگش خونه
رو به یکی دیگه فروختن

24
00:01:57,350 --> 00:01:59,150
چه جور دوستیه برات؟

25
00:01:59,580 --> 00:02:02,930
هیچی راجع بهت نمی‌دونم
پس هنوز نمیتونم بهت اعتماد کنم

26
00:02:05,480 --> 00:02:08,000
یه بار و کافه دخترونه تو جنوب اوساکا دارم

27
00:02:09,080 --> 00:02:10,730
هروقت دوست داشتنی یه سر بزن

28
00:02:11,250 --> 00:02:12,530
کلی دختر ناز اونجان

29
00:02:18,900 --> 00:02:20,850
میتونی بیشتر درمورد خودت بگی هیاما؟

30
00:02:23,900 --> 00:02:27,480
گفتی روح داره یعنی واقعا میتونی ببینی؟

31
00:02:27,580 --> 00:02:29,968
از وقتی که تو اون اتاق زندگی
میکنم یه سری اتفاقات عجیب و غریب میوفته

32
00:02:29,992 --> 00:02:32,380
مثلا چراغ ها و تلویزیون
خود به خود روشن و خاموش میشن

33
00:02:32,580 --> 00:02:35,350
شاید فقط داره سیگنال کنترل همسایه ات رو میگیره نه؟

34
00:02:35,450 --> 00:02:37,550
از وسایلم گم شدن

35
00:02:37,930 --> 00:02:41,830
حتی چند روز پیش از تو کیف پولم پولام غیب شدن

36
00:02:41,900 --> 00:02:44,580
ممکنه چیزی خریدی و یادت رفته
یا اینکه ممکنه دزد کیفت رو زده

37
00:02:44,750 --> 00:02:48,200
اخیرا با دوست پسرم خیلی جر و بحث میکنم

38
00:02:48,250 --> 00:02:49,530
تو این دوره زمونه نگه داشتن یه رابطه سخته

39
00:02:49,880 --> 00:02:54,380
پیشنهاد میکنم از دوست پسرت
درباره پولای گمشده سوال کنی

40
00:02:54,580 --> 00:02:56,900
یه چیزی حس میکنم

41
00:02:57,900 --> 00:03:03,250
حس میکنم هر شب یه نفر تو اتاقمه

42
00:03:03,480 --> 00:03:05,200
ممکنه خیالاتی شده باشی؟

43
00:03:05,550 --> 00:03:09,630
باکورا سان تو کارای شبونه ای درسته؟

44
00:03:09,800 --> 00:03:12,900
تو که شب ها بیرون کار می‌کنی
اینکه میگی هرشب یعنی چی

45
00:03:12,980 --> 00:03:17,700
دارم درباره روزای تعطیلم و اون
شب هایی که تو اتاقم می‌خوابم میگم

46
00:03:18,030 --> 00:03:19,830
از من ایراد نگیر

47
00:03:19,930 --> 00:03:21,580
ببخشید

48
00:03:21,750 --> 00:03:25,953
باکورا سان خوب گوش کنین
هیچ سابقه از حادثه یا اتفاقی

49
00:03:25,977 --> 00:03:30,180
که تو واحد406مجتمع مسکونی
میزون اومه کومیزو ثبت نشده

50
00:03:27,810 --> 00:03:30,530
یادداشت خاصی هم نیست

51
00:03:30,230 --> 00:03:34,350
هیچ اختلال غیر عادی هم وجود
نداره که لازم باشه بهت اطلاع بدیم

52
00:03:34,430 --> 00:03:35,980
دروغ نگو

53
00:03:36,750 --> 00:03:40,880
راستی دوست پسرم به چیزای
روحی یا ماورایی حساسه

54
00:03:41,300 --> 00:03:46,080
چند شب پیش که اومده بود خونه
ام گفت مطمئنه یه چیزی تو اتاقمه

55
00:03:46,650 --> 00:03:47,930
... آهان که اینطور

56
00:03:48,000 --> 00:03:57,700
ببخشید اگه واقعا اذیت میشی
خب میتونی اسباب کشی کنی

57
00:04:01,900 --> 00:04:06,380
پس مسئولیتش رو قبول کن و یه
جای درست حسابی برام پیدا کن

58
00:04:06,930 --> 00:04:09,850
اگه نمیتونی میرم سراغ یه مشاور املاک دیگه

59
00:04:10,400 --> 00:04:16,100
خیلی خب ولی باکورا سان الان درآمدتون ثابت نیست درسته؟

60
00:04:16,550 --> 00:04:23,050
برای کسایی که تو کار شبانه ان
رد شدن از مرحله بررسی سخت تره

61
00:04:23,330 --> 00:04:27,700
پس یا مشکل روح رو حل کن یا اجاره رو کمش کن

62
00:04:27,980 --> 00:04:32,730
...ما نمیتونیم اجاره رو کم کنیم و راه حل اینه که

63
00:04:32,780 --> 00:04:39,500
اگه کاری نکنی همه جا مینویسم که این املاکی افتضاحه

64
00:04:39,650 --> 00:04:42,700
یه ملک عجیب بدسابقه بهم انداختن
بدون اینکه یه کلمه ام بهم بگن

65
00:04:43,480 --> 00:04:48,430
میرم چایی بیارم

66
00:04:59,780 --> 00:05:00,850
خسته نباشی

67
00:05:11,230 --> 00:05:15,130
پلیس هنوز داره اون خونه پر خرت و
پرت رو بررسی می‌کنه انگار قضیه تموم نشده

68
00:05:16,030 --> 00:05:17,530
فکر میکنم بهتره فعلا از اون خونه دوری کنی

69
00:05:18,550 --> 00:05:22,830
تا حالا صدای روح ها رو شنیدی؟

70
00:05:24,950 --> 00:05:27,330
چی داری میگی تو؟

71
00:05:30,580 --> 00:05:32,950
به هرحال...بریم

72
00:05:48,030 --> 00:05:51,280
هیاما چه خبرا؟

73
00:05:51,430 --> 00:05:53,980
یه کم پیش آئوساوا سان بهم زنگ زد

74
00:05:54,300 --> 00:05:55,650
اون ازم خواست بیام اینجا چون کاری برام داره

75
00:05:56,130 --> 00:05:58,000
صداش حسابی کلافه بود

76
00:05:58,200 --> 00:06:00,530
کارین هنوز نیومده دفتر

77
00:06:00,750 --> 00:06:03,280
گفت خرید داره برای همینم دیر میاد

78
00:06:03,380 --> 00:06:08,030
تو همون بازرس ویژه ای هستی
که همه راجع بهش حرف میزنن؟

79
00:06:08,550 --> 00:06:09,850
بازرس ویژه؟

80
00:06:10,100 --> 00:06:11,450
رئیس بهم گفته بود

81
00:06:11,950 --> 00:06:16,630
گفت یه ادم جدید استخدام کرده که
کارش رسیدگی به ملک های دردسرسازه

82
00:06:17,550 --> 00:06:18,630
اون هیاماست

83
00:06:19,330 --> 00:06:21,030
و ایشونم موراساکی سان

84
00:06:21,480 --> 00:06:25,080
باور کنی یا نکنی ولی اون افسر سابق پلیس اوساکا بوده

85
00:06:25,230 --> 00:06:26,980
از دیدنت خوشبختم

86
00:06:27,830 --> 00:06:32,180
چرا یه افسر پلیس شده مشاور املاک؟

87
00:06:32,330 --> 00:06:38,830
وظیفه اصلی من بررسی سابقه
مستاجر ها و رسیدگی به اختلافات اوناست

88
00:06:39,130 --> 00:06:43,780
بعد بیماری از اداره پلیس استعفا
دادم و رئیس منو به خدمت گرفت

89
00:06:44,050 --> 00:06:47,030
انگار اینجا هر جور آدمی کار می‌کنه

90
00:06:48,350 --> 00:06:54,250
وظیفه بعدیت ممکنه همون شکایت اون خانومه باشه

91
00:06:54,350 --> 00:06:57,900
همونی که شکایت داشت تو خونه اش روحه

92
00:06:58,180 --> 00:06:58,930
روح؟

93
00:06:59,080 --> 00:07:04,050
اره تا آخر دیروز حسابی رو مخ کارین رفته بود

94
00:07:04,350 --> 00:07:17,350
میخواست اجاره رو بیاریم پایین تهدید کرد
اگه نکنیم تو فضای مجازی ازمون بد میگه

95
00:07:17,650 --> 00:07:18,930
چه غلطا

96
00:07:19,030 --> 00:07:21,800
اون یه میزبانه که خیلی محبوب نیست و وضع مالیش داغونه

97
00:07:22,430 --> 00:07:25,380
همچین مشتریای دردسر سازی هم پیدا میشن

98
00:07:25,700 --> 00:07:27,980
واحدش جزو املاک بدنام نیست؟

99
00:07:28,250 --> 00:07:33,500
نه هیچ سابقه بدی از اونجا ثبت نشده

100
00:07:33,600 --> 00:07:37,150
فکر میکنم یا دروغ میگه یا یه
سوءتفاهمی براش پیش اومده

101
00:07:37,400 --> 00:07:42,130
اگه اینطوریه پس خونه من باید مرکز اتفاقات ماورایی باشه

102
00:07:42,580 --> 00:07:46,450
میدوریهارا سان میدونستی خونه ات جزو املاک بدنامه؟

103
00:07:46,900 --> 00:07:48,250
با اینکه اینو میدونی چطور بدون هیچ
نگرانی تو اون خونه زندگی میکنی؟

104
00:07:48,500 --> 00:07:52,000
آره منظورت همون قتل عام خانوادگیه درسته؟

105
00:07:52,580 --> 00:07:56,830
اما من هیچوقت تو‌ اون خونه روح ندیدم

106
00:08:00,080 --> 00:08:03,230
تو فقط توجه نکردی

107
00:08:04,330 --> 00:08:08,580
هر دفعه که پامو گذاشتم تو
خونه ات یه جورایی حالم بد شد

108
00:08:08,650 --> 00:08:13,750
اینا همش توهمات خودته اشتباه میکنی

109
00:08:13,850 --> 00:08:18,430
شاید چون میدونی قبلا اونجا همچین
اتفاقاتی افتاده تحت تاثیرش قرار گرفتی

110
00:08:18,500 --> 00:08:19,780
درسته هیاما؟

111
00:08:20,500 --> 00:08:23,650
کارای خودمو دارم فقط میبرمش اونجا

112
00:08:24,350 --> 00:08:27,150
به من ربطی نداره نمیتونم تضمینی بدم

113
00:08:28,230 --> 00:08:30,130
آره اینجاست

114
00:08:30,730 --> 00:08:32,250
آره هیاما اینجاست

115
00:08:32,550 --> 00:08:33,880
رئیسه

116
00:08:33,950 --> 00:08:35,650
بعد تماس لباستو عوض کن

117
00:08:36,000 --> 00:08:36,930
عوض کنم؟

118
00:08:45,600 --> 00:08:48,030
سلام من هیامام

119
00:08:48,100 --> 00:08:50,980
...داری میری؟ قهوه

120
00:08:51,130 --> 00:08:53,830
درمورد اون خونه پر خرت و پرت پیشرفتی داشتیم؟

121
00:08:54,500 --> 00:08:57,900
پیشرفت؟ من که تازه از همین دیروز دارم اونجا میمونم

122
00:08:58,750 --> 00:09:02,130
کل روز مشغول آماده کردن یه جا برای زندگی بودم

123
00:09:03,350 --> 00:09:06,980
خوبه پس میذارم یه کار دیگه ام بکنی

124
00:09:07,650 --> 00:09:08,850
یه وظیفه دیگه؟

125
00:09:09,350 --> 00:09:12,200
یه خونه هست که مستاجرش اومده بود شکایت
که چیزای عجیبی داره براش تو خونه پیش میاد

126
00:09:12,480 --> 00:09:15,700
میدوریهارا سان و موراساکی
سان دربارش بهم یه چیزایی گفتن

127
00:09:16,000 --> 00:09:19,300
راستش قبلنم سه شکایت برای اون خونه بوده

128
00:09:20,250 --> 00:09:24,030
چون اجاره پایین بوده مجبورشون
کردیم برن یه جای دیگه زندگی کنن

129
00:09:24,930 --> 00:09:28,150
...اما این بار مستاجر ول کن نیست هی شکایت می‌کنه

130
00:09:29,230 --> 00:09:30,480
الان نوبت توئه

131
00:09:31,230 --> 00:09:32,430
منظورت چیه؟

132
00:09:32,680 --> 00:09:34,877
دارم راجب پاکسازی حرف میزنم مگه کارت این نیست

133
00:09:34,901 --> 00:09:37,400
که صدای روح ها رو بشنوی و قضیه رو جمع و جور کنی؟

134
00:09:38,430 --> 00:09:42,580
بهش گفتم یه غیب گو میاریم پس همه تلاشت رو بکن

135
00:09:43,800 --> 00:09:44,750
غیب گو؟

136
00:09:45,030 --> 00:09:49,600
یه لحظه صبر کن ببینم اگه همش سوءتفاهم باشه اونوقت چیکار کنم؟

137
00:09:51,250 --> 00:09:52,100
الو؟

138
00:10:04,500 --> 00:10:05,730
جدی؟

139
00:10:05,754 --> 00:10:16,254
◈✥━━━━══ارائه ای از تیم ترجمه ی اختصاصی کـره فـا══━━━━✥◈
◈✥━━━━══KoreFaa.com══━━━━✥◈
مترجم: مهسا                      قسمت:سوم

140
00:10:17,950 --> 00:10:19,700
سلام باکورا سان

141
00:10:19,850 --> 00:10:26,250
همون طور که قبلنم گفتم همون غیب گو
که معمولا باهاش کار میکنیم رو آوردم

142
00:10:27,230 --> 00:10:34,080
من ایزومینو آئورام از آژانس جن‌گیری اوساواری

143
00:10:34,300 --> 00:10:36,130
از دیدنتون خوشبختم

144
00:10:36,630 --> 00:10:37,750
چندش

145
00:10:38,150 --> 00:10:40,450
راستی بهم نگفته بودی طرف مرده

146
00:10:40,530 --> 00:10:45,403
این استاد آدمی بافضیلت و
فوق‌العاده‌ست

147
00:10:45,427 --> 00:10:50,300
که نه این دنیابراش مهمه، نه اون
دنیا حتی جنسیت هم براش معنایی نداره

148
00:10:51,230 --> 00:10:54,700
چیزی که برام مهمه هاله ست

149
00:11:00,330 --> 00:11:01,680
...چه اتاق کثیفی

150
00:11:02,950 --> 00:11:04,850
یه هاله آلوده حس میکنم

151
00:11:05,380 --> 00:11:08,880
موقعیت بدیه

152
00:11:09,050 --> 00:11:12,580
منم همینطور فکر میکنم از اون موقع حسابی تحقیق کردم

153
00:11:12,750 --> 00:11:16,300
به نظر میرسه یه چیزی به اسم مسیر معنوی وجود داره

154
00:11:16,780 --> 00:11:22,130
اگه این خونه جزو املاک بدنام نباشه
پس حتما یه مسیر معنوی توش داره

155
00:11:22,400 --> 00:11:29,500
اگه دلیلش مسیر معنوی باشه دیگه سخت میشه
از صاحب خونه خواست اجاره رو بیاره پایین

156
00:11:29,800 --> 00:11:31,850
اشکالی نداره که مبلغ اجاره همون باشه

157
00:11:32,200 --> 00:11:34,430
تا وقتی که این مشکل رو حل کنی من خوشحالم

158
00:11:35,550 --> 00:11:38,600
روی کمک استاد حساب میکنم

159
00:11:39,630 --> 00:11:42,130
تا شب نشه نمیتونم کارمو شروع کنم

160
00:11:42,430 --> 00:11:43,650
تا شب اینجا می‌مونی؟

161
00:11:43,730 --> 00:11:47,500
نشنیدی پدیده های عجیب معمولا نصفه شبا اتفاق میوفتن

162
00:11:47,930 --> 00:11:51,880
پس باید شب رو اینجا بمونم

163
00:11:52,430 --> 00:11:54,180
...الان دارم میرم سرکار

164
00:11:54,250 --> 00:11:58,230
باکورا سان هر اتفاقی بیوفته
خودمون مسئولیتش رو قبول می‌کنیم

165
00:11:58,430 --> 00:12:01,480
لطفا وسایل باارزشت رو بردار
و با خیال راحت برو سرکارت

166
00:12:02,150 --> 00:12:04,750
همش برای حل این مشکله

167
00:12:05,380 --> 00:12:06,750
درسته استاد اورا؟

168
00:12:08,900 --> 00:12:14,130
...خب یه چیزی تو همین مایه ها

169
00:12:18,330 --> 00:12:21,050
واقعا خجالت کشیدم که
با این لباسا تا اینجا اومدم

170
00:12:21,850 --> 00:12:25,000
بیشتر شبیه لباس فال گیره تا غیب گو

171
00:12:25,550 --> 00:12:27,130
واقعا خجالت کشیدم

172
00:12:28,500 --> 00:12:35,330
شنیدم میخوای بازیگر بشی به نظرم
باید از بازی افتضاحت خجالت بکشی

173
00:12:35,830 --> 00:12:41,330
دنبال بازیگری نیستم الانم
بازیگرم... فقط کسی منو نمی‌شناسه

174
00:12:43,200 --> 00:12:47,750
راستی، آئوساوا سان نمی‌دونستم می‌تونی اون لبخند دل نشین رو تحویل مشتری‌ها بدی

175
00:12:47,950 --> 00:12:50,550
هیچوقت لبخندتو وقتی با منی ندیدم

176
00:12:50,650 --> 00:12:53,680
لبخندم فقط برای کارمه غیر
اون دلیلی نداره نشونش بدم

177
00:12:54,530 --> 00:12:56,630
اگه بهم پول بدی بهت لبخند بزنم

178
00:12:57,230 --> 00:12:59,880
باید از کارکنان فست فود یاد بگیری
که لبخندشون رو مجانی تحویل میدن

179
00:13:00,800 --> 00:13:07,750
راستی بد نیست یکم بیشتر تمیزکاری
کنه انگار اینجا بمب منفجر شده

180
00:13:12,580 --> 00:13:14,630
اون خیلی شلخته ست

181
00:13:15,500 --> 00:13:21,680
صاحب خونه ها به خاطر کسایی مثل اون حاضر
نیستن به کسی که شب کار باشه خونه اجاره بدن

182
00:13:22,150 --> 00:13:27,180
همچین چیزایی رو قبلنم
شنیده بودم واقعا حقیقت داره؟

183
00:13:27,480 --> 00:13:29,430
همش به تاثیر اولیه و ظاهر برمیگرده

184
00:13:30,200 --> 00:13:36,250
اگه صاحب خونه بودی اتاق رو به کی
اجاره میدادی؟ یه میزبان یا یه کارمند دولتی؟

185
00:13:36,850 --> 00:13:37,980
معلومه کارمند دولت رو انتخاب میکردم

186
00:13:38,050 --> 00:13:43,730
درسته با این حال بین کارمند های
دولت هم آدم های شلخته پیدا میشن

187
00:13:45,900 --> 00:13:50,439
میزبان‌ها، هنرمندان، نویسندگان و اینفلوئنسرها

188
00:13:50,463 --> 00:13:54,930
حتی با وجود اینکه پول زیادی دارن باز هم
تو اجاره کردن اتاق با مشکل مواجه میشن

189
00:13:56,450 --> 00:13:59,130
اما کسی که خیلیم به حساب نمیاد یه بازیگر ناموفقه

190
00:13:59,430 --> 00:14:00,430
یه بازیگر ناموفق

191
00:14:01,200 --> 00:14:02,150
یه بازیگر ناموفق

192
00:14:02,170 --> 00:14:04,550
اگه یه بار دیگه ام بگی گریه ام میگیره

193
00:14:06,250 --> 00:14:11,150
راستی آئوساوا سان زندگی رو خیلی جدی گرفتی

194
00:14:12,230 --> 00:14:16,050
من همیشه موقع میزبانی نفر اول بودم

195
00:14:16,800 --> 00:14:19,000
هر روز با لبخند به مشتریا خوش آمد میگفتم

196
00:14:19,280 --> 00:14:21,750
مرتب پیام تشکر میفرستادم
و وبلاگم رو به روز میکردم

197
00:14:22,180 --> 00:14:26,030
وقتی یه قیافه زیبا و جذاب داری
عین آب خوردن میشه نفر اول موند

198
00:14:27,050 --> 00:14:29,430
...آئوساورا سان توام قبلا تو کار

199
00:14:29,480 --> 00:14:31,280
دیدی؟ همه چی برمیگرده به تاثیری که میذاری

200
00:14:31,880 --> 00:14:35,100
زن های زیادی هستن که تو این صنعت
کار می‌کنن و زندگی شون رو جدی میگیرن

201
00:14:36,900 --> 00:14:41,950
اینکه قبلا میزبان بودم دلیل
نمیشه اینطوری نگام کنی

202
00:14:42,250 --> 00:14:43,630
متاسفم

203
00:14:49,080 --> 00:14:51,650
موضوع دیروز چی شد؟

204
00:14:52,130 --> 00:14:54,093
تو گفتی که یه مرد مشکوک
جلوی خونه اون خرت و پرت جمع کن دیدی

205
00:14:54,117 --> 00:14:56,080
اون چی میخواست؟

206
00:14:56,650 --> 00:14:57,950
زنگ زدی پلیس؟

207
00:14:58,480 --> 00:15:02,030
...اه خب

208
00:15:04,950 --> 00:15:06,180
صدای روح؟

209
00:15:06,680 --> 00:15:09,500
درسته مجبور نیستی باور کنی

210
00:15:09,780 --> 00:15:13,400
رئیس منو به خاطر توانایی هام استخدام کرد
آخرشم سر از خونه اون خرت و پرت جمع کن در آوردم

211
00:15:17,750 --> 00:15:21,950
منظورم اینه که برام غیرممکنه بتونم
هویت اون اسکلت رو شناسایی بکنم

212
00:15:22,450 --> 00:15:27,930
من فقط صدای روح ها رو میشنوم کاراگاه که نیستم

213
00:15:28,180 --> 00:15:29,450
اون از من چی میخواد؟

214
00:15:30,030 --> 00:15:35,180
هیاما صدای اون اسکلتی که
اینجا رها شده رو می‌شنوی؟

215
00:15:35,750 --> 00:15:37,930
آره صدای یه زنه

216
00:15:39,280 --> 00:15:40,800
الان داره چی بهت میگه؟

217
00:15:41,130 --> 00:15:48,280
...الان؟ هیچی نمی شنوم اما

218
00:15:48,580 --> 00:15:51,380
روح ها یه طرفه باهام حرف میزنن

219
00:15:51,550 --> 00:15:52,880
که اینطور

220
00:15:53,250 --> 00:15:59,600
به هرحال پیگیری این قضیه برام غیرممکنه

221
00:16:01,000 --> 00:16:04,080
اگه اینطوریه پس من کمکت میکنم

222
00:16:05,780 --> 00:16:09,980
از اونجایی که شب ها کار میکنم خیلیا رو میشناسم

223
00:16:10,880 --> 00:16:13,450
میتونم اطلاعاتی گیر بیارم که حتی
پلیس هم نمیتونه بهش دسترسی داشته باشه

224
00:16:14,380 --> 00:16:15,950
خودم بهت خبرش رو میدم

225
00:16:16,700 --> 00:16:18,400
جدی؟

226
00:16:19,180 --> 00:16:22,750
پی جی عجب مرد خوبی هستی

227
00:16:25,030 --> 00:16:26,850
هیاما خیلی بانمکی

228
00:16:28,800 --> 00:16:33,450
هرچند درمورد من با همکارات حرفی نزن

229
00:16:34,200 --> 00:16:35,700
نمیخوام اونا بهم شک کنن

230
00:16:40,180 --> 00:16:42,780
متاسفم اشتباه کردم

231
00:16:45,330 --> 00:16:51,850
مطمئنی هیچ قتل یا خودکشی توی این اتاق نشده؟

232
00:16:52,030 --> 00:16:53,300
مطمئنم همچین چیزی نشده

233
00:16:53,630 --> 00:16:58,880
با درنظر گرفتن بخش های مشترک هیچ
مدرکی وجود نداره که از ساکنین فوت کرده باشن

234
00:17:00,650 --> 00:17:02,350
...برای همینم منطقی نیست

235
00:17:02,980 --> 00:17:08,500
این خونه به گرد پای خونه میدوریهارا سان
نمیرسه ولی هنوزم این اتاق کاملا تیره ست

236
00:17:08,930 --> 00:17:16,480
اگه اینطوریه یعنی به خاطر
همون مسیر معنویه که گفت؟

237
00:17:17,200 --> 00:17:22,000
هیاما فکر می‌کنی اگه واقعا قتل یا خودکشی
باشه تو آماده ای که باهاش روبرو بشی؟

238
00:17:23,530 --> 00:17:26,300
چون فقط یه بار تونستی پاکسازی کنی فکر میکنی بازم میتونی؟

239
00:17:26,730 --> 00:17:29,750
شاید فقط یه تصادف باشه

240
00:17:29,830 --> 00:17:31,130
...یه تصادف

241
00:17:31,430 --> 00:17:36,130
ما نمی‌تونیم ثابت کنیم که صداهایی
که میشنوی واقعا صدای روح هستن

242
00:17:37,280 --> 00:17:43,300
بله من میتونم رنگ ها رو
ببینم اما نمیدونم چرا میتونم ببینم

243
00:17:43,680 --> 00:17:46,827
ولی املاکی که من صدای روح ها
رو میشنوم و تو رنگ ها رو می‌بینی

244
00:17:46,851 --> 00:17:50,450
جزو املاک بدنام هستن مگه نه؟

245
00:17:51,330 --> 00:17:54,900
برای همین الان که اینو میگی ناراحتم
می‌کنه رئیس به توانایی هامون ایمان داره

246
00:17:55,080 --> 00:17:58,250
رئیس فقط داره از چیزایی
که دم دستشه استفاده میکنه

247
00:17:58,980 --> 00:18:04,150
هم رئیس و هم من به وجود ارواح اعتقاد نداریم

248
00:18:04,550 --> 00:18:07,388
چی؟ آئوساوا سان تو به ارواح اعتقاد نداری؟

249
00:18:07,412 --> 00:18:10,250
حتی با اینکه میتونی فقط با نگاه کردن به رنگ
خونه های بدنام میزان خطرشون‌رو تشخیص بدی؟

250
00:18:10,730 --> 00:18:18,050
فکر میکنم ارواح کینه های مردگان و افکار باقی
مونده ان که انسان ها برای توجیه خودشون ساختن

251
00:18:19,230 --> 00:18:24,200
نمیتونم توضیح بدم چیزایی که واقعا می‌بینم چی هستن

252
00:18:27,830 --> 00:18:33,280
مثلا ارواح و توانایی های ماوراءالطبیعه واقعا وجود دارن

253
00:18:34,700 --> 00:18:53,880
می‌تونه روح ها رو ببینه

254
00:18:34,700 --> 00:18:53,880
میتونه صدای ارواح رو بشنوه

255
00:18:34,700 --> 00:18:53,880
میتونه سطح خطر رو تشخیص بده

256
00:18:34,700 --> 00:18:53,880
میتونه به جسم و روحت لطمه بزنه

257
00:18:34,700 --> 00:18:53,880
میتونه مقابله کنه

258
00:18:35,480 --> 00:18:37,180
این چیزیه که آدم های
معمولی هستن(سیاه)

259
00:18:40,330 --> 00:18:42,750
این همون چیزیه که جنگیر ها هستن(سبز)

260
00:18:44,300 --> 00:18:46,100
این منم (آبی)

261
00:18:48,330 --> 00:18:49,750
این تویی (قرمز)

262
00:18:53,250 --> 00:18:56,080
هیچکدوم نمی‌تونیم ارواح رو ببینیم

263
00:18:57,700 --> 00:19:01,080
میدوریهارا تقریبا هیچی نیست

264
00:19:02,480 --> 00:19:04,230
میتونم بفهممش

265
00:19:04,530 --> 00:19:08,550
فهمیدم ولی خب که چی؟

266
00:19:08,950 --> 00:19:12,103
با اینکه الان تنها کاری که میتونی
بکنی شنیدن صدای ارواحه

267
00:19:12,127 --> 00:19:15,280
ولی اگه به تمرین ادامه بدی شاید
بتونی توانایی هات رو پرورش بدی

268
00:19:16,950 --> 00:19:19,150
...و در آخر

269
00:19:20,270 --> 00:19:24,800
نفرین و کشته میشی

270
00:19:26,050 --> 00:19:28,480
تروخدا با من از این شوخی های ترسناک نکن

271
00:19:28,580 --> 00:19:35,700
دارم جدی میگم برای همینم سعی میکنم از
جاهایی که رنگ های خطرناک می‌بینم دوری کنم

272
00:19:36,900 --> 00:19:40,800
خب برای همینم دارم میرم اینجا رو به خودت میسپرم

273
00:19:41,050 --> 00:19:43,830
صبر کن ببینم بعد اینکه منو اینطوری
ترسوندی میخوای ولم کنی بری؟

274
00:19:47,280 --> 00:19:50,080
موقع رفتن یادت نره در رو قفل کنی

275
00:20:05,500 --> 00:20:07,480
یکم منو راحت بذارین

276
00:20:08,180 --> 00:20:12,780
واقعا که چرا اون حرف رو زد اونم درست
همون روزی که باید تو این اتاق خطرناک بمونم؟

277
00:20:13,130 --> 00:20:17,000
آئوساوا اگه به ارواح اعتقاد نداری
پس نگو که آخرش نفرین میشم و میمیرم

278
00:20:31,350 --> 00:20:37,580
نه من ایزومینو آئورام اصلا
به همچین چیزایی علاقه ندارم

279
00:20:38,750 --> 00:20:44,600
پس فقط یه لطف میکنم بهش و
این لباس زیر رو برمیگردونم کشو

280
00:20:45,780 --> 00:20:47,000
بهش دست نزن

281
00:20:53,780 --> 00:21:01,530
دیگه طاقت ندارم باید تاوان
کاری که کردی رو پس بدی

282
00:21:14,730 --> 00:21:18,380
واو ریرا باهام میخوابی؟

283
00:21:18,580 --> 00:21:21,450
ریرا بهت پول میدم

284
00:21:21,900 --> 00:21:26,850
من ریرا نیستم

285
00:21:27,250 --> 00:21:29,550
لطفا بیا دنبالم

286
00:21:30,000 --> 00:21:33,100
...تقصیر من نیست من ریرا نیستم

287
00:21:37,780 --> 00:21:42,050
اسمم یادم نمیاد

288
00:21:43,480 --> 00:21:47,330
ازت...متنفرم

289
00:21:49,130 --> 00:21:50,350
...به خاطر شماها

290
00:22:17,480 --> 00:22:21,350
چیکار باید بکنم؟ صداها برای فهمیدن کافی نیستن

291
00:22:23,250 --> 00:22:24,230
میشناسم

292
00:22:26,950 --> 00:22:30,630
میشناسم....اونجا رو...میشناسم

293
00:22:33,350 --> 00:22:34,700
چی رو میشناسی؟

294
00:22:35,600 --> 00:22:37,730
اتاق 406 مجتمع مسکونی میزون اومه کومیزو

295
00:22:39,730 --> 00:22:40,930
...من

296
00:22:46,700 --> 00:22:48,256
اونجا بودم

297
00:22:48,280 --> 00:22:57,880
◈✥━━━━══ارائه ای از تیم ترجمه ی اختصاصی کـره فـا══━━━━✥◈
◈✥━━━━══KoreFaa.com══━━━━✥◈
مترجم: مهسا                      قسمت:سوم

