﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
◈✥━━━━══ارائه ای از تیم ترجمه ی اختصاصی کـره فـا══━━━━✥◈
◈✥━━━━══ korefaa.com ══━━━━✥◈
مترجم:Skye

2
00:00:10,538 --> 00:00:12,208
(قسمت بیست و یکم)

3
00:00:15,008 --> 00:00:16,018
جونگ هان

4
00:00:16,978 --> 00:00:18,048
ویدیو رو دیدی؟

5
00:00:19,248 --> 00:00:20,588
...تو

6
00:00:21,318 --> 00:00:24,058
همش نقشه تو بود؟-
چی؟-

7
00:00:24,158 --> 00:00:26,488
پست کردن ویدیو افتادن زنت

8
00:00:27,628 --> 00:00:29,228
این که جو آه پاش به جلسه
انضباطی باز شد

9
00:00:30,198 --> 00:00:31,228
کار تو بود؟

10
00:00:32,628 --> 00:00:33,628
جونگ هان

11
00:00:34,868 --> 00:00:39,438
چطور تونستی این کارو بکنی؟-
بذار بهت توضیح بدم-

12
00:00:39,768 --> 00:00:40,838
برو بیرون

13
00:00:46,448 --> 00:00:48,448
(انجمن بازار اون جونگ)

14
00:00:49,878 --> 00:00:52,918
بذار توضیح بدم جونگ هان

15
00:00:53,248 --> 00:00:54,548
همه چیز رو توضیح میدم

16
00:00:56,458 --> 00:01:00,458
باشه بذار ببینیم چه بهانه ای
میخوای بهم تحویل بدی

17
00:01:00,988 --> 00:01:03,458
با خودت چه فکری کردی که همچین
گوهی رو خوردی؟

18
00:01:03,628 --> 00:01:05,998
...خب من فقط

19
00:01:06,068 --> 00:01:09,198
تا بتونی تو برنامه تئاتر انسان شرکت کنی؟

20
00:01:09,738 --> 00:01:10,738
چی؟

21
00:01:11,368 --> 00:01:14,108
وای خدا سونگ می حق داشت

22
00:01:15,108 --> 00:01:17,878
کاری کردی احساس گناه کنم
و منو بازی دادی

23
00:01:18,438 --> 00:01:20,808
تا هرچیزی که میخواستی رو
به دست بیاری درست میگم؟

24
00:01:20,908 --> 00:01:22,478
نه،جونگ هان

25
00:01:22,478 --> 00:01:25,948
چطور تونستی از زن خودت استفاده کنی؟

26
00:01:26,518 --> 00:01:30,388
اصلا نمیدونستم همچین ادم اشغالی هستی

27
00:01:30,988 --> 00:01:33,128
درست میگی من ادم اشغالی هستم

28
00:01:34,088 --> 00:01:35,598
کاری کردم که نباید انجامش میدادم

29
00:01:36,158 --> 00:01:37,858
این جریان چقدرش نقشه اتون بود؟

30
00:01:38,628 --> 00:01:39,798
...زنت

31
00:01:40,098 --> 00:01:42,738
برای همین رفت دفتر جو آه ؟

32
00:01:43,238 --> 00:01:44,368
و بعدش؟

33
00:01:44,968 --> 00:01:46,868
تو گفتی در عوضش چیزی نمیخوای؟

34
00:01:47,538 --> 00:01:49,078
...ادم دو رو

35
00:01:49,338 --> 00:01:52,038
کار نابخشودنی کردم

36
00:01:52,608 --> 00:01:53,948
واقعا خراب کردم

37
00:01:55,448 --> 00:01:56,818
و ما هیچی نمیدونستیم

38
00:01:57,448 --> 00:01:59,948
انقدر قدردانتون بودیم حتی دعوتتون
کردیم خونه امون

39
00:02:01,148 --> 00:02:02,148
هی

40
00:02:02,488 --> 00:02:04,018
حتما خیلی لذت بردی نه؟

41
00:02:04,588 --> 00:02:06,528
حتما در نگاهت شبیه احمق ها بودیم

42
00:02:07,188 --> 00:02:09,758
احمق؟نه البته که

43
00:02:09,958 --> 00:02:11,858
باید فقط از من اخاذی میکردی

44
00:02:11,858 --> 00:02:14,798
میگفتی زنت به خاطر توپی که من
زدم صدمه دیده

45
00:02:15,638 --> 00:02:20,368
باید بهم میگفتی برای همینم باید
تو برنامه شرکت کنم

46
00:02:21,438 --> 00:02:24,878
اگه این کارو میکردی انقدر حس نمیکردم
که بهم خیانت شده

47
00:02:25,678 --> 00:02:26,708
...چطور تونستی

48
00:02:27,308 --> 00:02:31,578
چطور تونستی من و خانواده ام
رو اینطوری بازی بدی؟

49
00:02:32,448 --> 00:02:34,918
بازی بدم؟نه من میخواستم بگم

50
00:02:34,988 --> 00:02:37,358
چند بار سعی کردم بگم و معذرت خواهی کنم

51
00:02:37,618 --> 00:02:40,328
نخیرم یه کلمه هم نگفتی

52
00:02:40,788 --> 00:02:42,498
اگه گیر نمیافتادی

53
00:02:42,758 --> 00:02:44,398
این موضوع رو تاابد پنهان میکردی

54
00:02:44,458 --> 00:02:47,168
نه میخواستم بهت بگم

55
00:02:47,168 --> 00:02:48,228
میخواستی؟

56
00:02:50,098 --> 00:02:52,338
دخترت گفت باید این موضوع مخفی بمونه

57
00:02:54,008 --> 00:02:55,108
جو آه میدونه؟

58
00:02:55,778 --> 00:02:56,778
اره

59
00:02:58,108 --> 00:02:59,148
...پس برای همین

60
00:02:59,748 --> 00:03:02,348
ازم پرسیدی جو آه چیزی بهم گفته؟

61
00:03:03,018 --> 00:03:04,078
اره

62
00:03:05,248 --> 00:03:06,418
...مرتیکه

63
00:03:07,218 --> 00:03:08,318
...تو

64
00:03:09,258 --> 00:03:10,918
اصلا انسان نیستی

65
00:03:24,698 --> 00:03:26,968
این یعنی منو بخشیدی؟

66
00:03:27,968 --> 00:03:28,978
اره

67
00:03:33,308 --> 00:03:36,448
انقدر لبخند نزن و بخور 
گفتی هوس کردی

68
00:03:38,678 --> 00:03:43,218
ولی چی باعث شد بیای خونه ام
و بخوای برام اشپزی کنی؟

69
00:03:43,488 --> 00:03:46,128
تازه همش این نیست-
بازم هست؟-

70
00:03:46,828 --> 00:03:51,058
یه لیست از جاهای خفن و رستوران های
خوب برای قرار گذاشتن هامون نوشتم

71
00:03:51,258 --> 00:03:53,028
عزیزم تو سال های زیادی خارج بودی

72
00:03:53,028 --> 00:03:54,628
پس حتما جاهای زیادی هست که 
اینجا ندیدی

73
00:03:55,998 --> 00:03:57,938
چی؟-
چی؟-

74
00:03:57,998 --> 00:03:59,708
چی صدام کردی؟

75
00:04:00,508 --> 00:04:02,268
چی صدات کردم؟

76
00:04:03,138 --> 00:04:04,138
عزیزم

77
00:04:06,748 --> 00:04:09,878
خب زوج ها همدیگه رو اینطوری صدا میکنن دیگه

78
00:04:10,178 --> 00:04:12,248
این که همش بخوایم همدیگه رو بین
و پرنسس صدا کنیم

79
00:04:12,248 --> 00:04:13,788
خیلی لوسه

80
00:04:14,788 --> 00:04:15,918
عزیزم
خوشم اومد

81
00:04:16,388 --> 00:04:18,118
منم ازاین به بعد عزیزم صدات میکنم

82
00:04:18,688 --> 00:04:19,688
عزیزم

83
00:04:20,958 --> 00:04:22,358
فقط عجله کن بخور

84
00:04:25,928 --> 00:04:29,798
تلاشمو میکنم که همچین اتفاقی دیگه تکرار نشه

85
00:04:30,368 --> 00:04:31,668
قولی نده که نتونی بهش
پایبند بمونی

86
00:04:32,168 --> 00:04:35,038
دیروز با مامانم صحبت کردم
تظاهر کردم مشکل دوستمه

87
00:04:35,108 --> 00:04:37,278
و گفت مریض های زیادی داره که
این مشکلات رو

88
00:04:37,278 --> 00:04:38,638
با مادر شوهراشون دارن

89
00:04:39,508 --> 00:04:42,748
از الان داری به مشکلاتت با خانواده 
شوهرت فکرمیکنی؟خوب باید بگم خوشحال تر شدم

90
00:04:43,878 --> 00:04:46,088
جلوی تو هیچی نمیتونم بگم نه؟

91
00:04:47,818 --> 00:04:49,918
به هرحال مامانم و مامان بزرگم

92
00:04:50,518 --> 00:04:53,688
مخالفن؟-
ولی بازم میخوای که با من باشی؟-

93
00:04:53,788 --> 00:04:56,698
اره.مهم نیست بقیه چی میگن

94
00:04:56,758 --> 00:04:59,098
من از چیزی که میخوام دست نمیکشم

95
00:05:01,768 --> 00:05:03,438
من اینو نمیخورم

96
00:05:03,768 --> 00:05:04,768
چرا نه؟

97
00:05:05,038 --> 00:05:08,908
برای غذا خوردن بیش از حد خوشحالم-
ای خدا-

98
00:05:10,578 --> 00:05:13,648
بخور دیگه-
باشه منم میخورم-

99
00:05:23,818 --> 00:05:25,828
کمربندت

100
00:05:47,878 --> 00:05:48,878
بله بابا؟

101
00:05:49,118 --> 00:05:52,248
هیون بین چی کار کنم؟جونگ هان متوجه شد

102
00:05:52,548 --> 00:05:55,888
اشتباهی ویدیو رو براش فرستادم
الان همه چیز رو میدونه

103
00:05:57,618 --> 00:06:01,428
به هرحال که میخواستی بگی
فقط صادقانه عذرخواهی کن

104
00:06:01,788 --> 00:06:05,598
کردم عذرخواهی کردم
ولی منو نبخشید

105
00:06:06,128 --> 00:06:07,528
چی کار میشه کرد

106
00:06:07,798 --> 00:06:10,868
کاریه که کردی بابا باید
عاقبتش هم قبول کنی

107
00:06:14,538 --> 00:06:16,078
الان که بابام فهمیده

108
00:06:16,138 --> 00:06:18,708
کم کم کل خانواده متوجه میشن

109
00:06:22,008 --> 00:06:25,778
من خودم از خانواده ات معذرت خواهی
میکنم عزیزم

110
00:06:26,718 --> 00:06:30,158
نه من خودم به خانواده خودم
رسیدگی میکنم

111
00:06:30,218 --> 00:06:32,988
تو هم حواست به خانواده خودت باشه

112
00:06:37,228 --> 00:06:38,998
به نظر رفلاکس معده میاد

113
00:06:39,868 --> 00:06:42,428
اسید معده مدام داره به بالا برمیگرده
برای همین حس میکنین قلبتون میسوزه

114
00:06:42,598 --> 00:06:44,538
و حس میکنین یه چیزی تو گلوتون گیر کرده

115
00:06:44,798 --> 00:06:48,538
به خاطر اینه که بعد درجا دراز میکشم

116
00:06:48,808 --> 00:06:51,608
دقیقا.اگه این عادتتون رو عوض نکنین

117
00:06:51,678 --> 00:06:55,208
قرص خوردن اصلا کمک نمیکنه-
ای خدا-

118
00:06:55,748 --> 00:07:00,248
دکتر از دست من عصبانی هستی؟

119
00:07:00,488 --> 00:07:02,318
...داری منو میترسونی

120
00:07:02,718 --> 00:07:05,358
نه...قصدم ترسوندن نیست

121
00:07:05,688 --> 00:07:09,258
این عادت بدیه یکم باید درک کنین

122
00:07:10,258 --> 00:07:13,568
حداقل سه ساعت قبل خوابیدن باید غذا بخورین

123
00:07:13,698 --> 00:07:16,838
الکل و قهوه ام کم کنین باشه؟

124
00:07:17,338 --> 00:07:20,308
باشه دکتر-
میتونین برین-

125
00:07:20,368 --> 00:07:22,778
ازاین سمت-
بفرمایین-

126
00:07:26,248 --> 00:07:27,348
چی شده؟

127
00:07:27,878 --> 00:07:28,878
حالت خوب نیست؟

128
00:07:29,718 --> 00:07:33,118
نه،یکم خسته ام

129
00:07:37,188 --> 00:07:39,388
بهش بگو با داروش بخوره

130
00:07:39,928 --> 00:07:41,828
خیلی حالش بده؟

131
00:07:41,988 --> 00:07:44,698
نه فقط به نظر یکم خسته ست

132
00:07:45,228 --> 00:07:47,968
فکرمیکنی به خاطر کاراش با دونگ ایکه؟

133
00:07:48,568 --> 00:07:49,568
من باید برم

134
00:07:49,938 --> 00:07:50,938
صبرکن ده هان

135
00:07:51,368 --> 00:07:52,368
چی شده مامان؟

136
00:07:52,808 --> 00:07:56,278
احیانا تو دوست دختر داری؟

137
00:07:57,038 --> 00:07:59,378
چی؟-
اشتباه میگم یانه؟-

138
00:08:00,178 --> 00:08:01,648
...خب

139
00:08:02,378 --> 00:08:03,418
...پس

140
00:08:03,778 --> 00:08:06,948
برای همین قبول نکردی بری سرقرار؟

141
00:08:07,518 --> 00:08:09,218
هنوز از طلاقم اونقدر نگذشته

142
00:08:09,558 --> 00:08:10,788
برای همین فکرکردم زوده

143
00:08:11,558 --> 00:08:14,128
احمق نباش-
واقعا؟-

144
00:08:16,628 --> 00:08:19,798
خوبه خوشحالم میبینم دوباره لبخند میزنی

145
00:08:21,128 --> 00:08:23,768
چطوریه ادم خوبیه؟

146
00:08:24,368 --> 00:08:27,468
نگرانی که دوباره عاشق

147
00:08:27,868 --> 00:08:29,138
ادم اشتباهی بشم نه؟

148
00:08:29,378 --> 00:08:32,908
اون داستان تقصیر تو نبود بهش فکرنکن

149
00:08:33,408 --> 00:08:34,448
...مامان موضوع اینه

150
00:08:34,578 --> 00:08:38,618
اون یه بچه داره

151
00:08:41,588 --> 00:08:44,318
و این اذیتت میکنه؟

152
00:08:44,488 --> 00:08:46,758
نه من خوشحالم

153
00:08:47,528 --> 00:08:49,858
تو خوشحال باشی کافیه-
واقعا؟-

154
00:08:53,528 --> 00:08:55,668
پسرم من قبلا این نگاهو تو چشمات ندیده بودم

155
00:08:57,168 --> 00:08:59,308
فکرکنم واقعا دوستش دارم

156
00:09:00,608 --> 00:09:02,438
واو الان کنجکاو شدم ببینمش

157
00:09:03,478 --> 00:09:05,608
مامان فقط یکم دیگه بهم زمان بده

158
00:09:06,008 --> 00:09:07,008
من میرم

159
00:09:20,758 --> 00:09:23,158
جواب میده نه؟مطمئنم جواب میده

160
00:09:34,968 --> 00:09:37,478
اوپا؟چی شده؟

161
00:09:37,838 --> 00:09:38,838
دونگ سوک

162
00:09:39,308 --> 00:09:42,148
زنگ زدم ببینم امشب برنامه داری یانه

163
00:09:43,078 --> 00:09:44,078
چرا؟

164
00:09:44,548 --> 00:09:47,418
منظورت چیه چرا؟میخوام ببینمت

165
00:09:47,948 --> 00:09:50,258
امروز به خاطر سند زدن مغازه سرم شلوغه

166
00:09:50,318 --> 00:09:51,718
باید برای تمرین برم دفتر مرکزی

167
00:09:52,258 --> 00:09:54,158
باشه پس

168
00:09:54,888 --> 00:09:56,158
اخر هفته چی؟

169
00:09:56,458 --> 00:10:00,668
این اخر هفته هم باید با سوپروایزر برم
مغازه های برتر رو چک کنم

170
00:10:01,128 --> 00:10:02,598
فهمیدم

171
00:10:03,398 --> 00:10:06,308
میخوای ازم فرار کنی؟

172
00:10:07,538 --> 00:10:08,668
فردا وقت دارم

173
00:10:09,068 --> 00:10:10,138
چی؟

174
00:10:10,538 --> 00:10:13,578
برای فردا ناهار وقت دارم

175
00:10:14,448 --> 00:10:15,678
حالا که اینطوریه

176
00:10:16,218 --> 00:10:18,578
میخوای با من ناهار بخوری؟

177
00:10:19,548 --> 00:10:21,218
باشه

178
00:10:21,418 --> 00:10:25,188
واقعا؟باشه پس اون موقع میبینمت

179
00:10:26,428 --> 00:10:30,728
عالیه

180
00:10:31,528 --> 00:10:32,698
چی کار میکنین؟

181
00:10:33,468 --> 00:10:36,028
این حرکت تمرینیه دارم شونه دردناکمو
تمرین میدم

182
00:10:36,028 --> 00:10:37,438
عالیه

183
00:10:37,538 --> 00:10:40,108
وای خدا

184
00:10:44,308 --> 00:10:46,378
نونا-
بله-

185
00:10:46,448 --> 00:10:48,948
جواب سوال چهل درسته؟

186
00:10:53,248 --> 00:10:54,788
سوال جای خالی را تکمیل کنید؟

187
00:10:57,988 --> 00:11:01,558
...یک فرض

188
00:11:02,058 --> 00:11:05,358
...طبیعی از حقیقت

189
00:11:05,828 --> 00:11:09,228
این چیه؟سوگیری؟-
اگه نمیدونی مهم نیست-

190
00:11:09,598 --> 00:11:11,438
...چی؟کی گفته نمیدونم بچه پررو

191
00:11:12,138 --> 00:11:14,808
مین جی هو برو برام اب بیار

192
00:11:15,008 --> 00:11:17,178
چرا؟که وقتی نیستم پاسخنامه رو نگاه کنی؟

193
00:11:18,008 --> 00:11:20,608
هی فکرکردی من چطور ادمی هستم؟

194
00:11:21,108 --> 00:11:22,248
صبرکن

195
00:11:22,508 --> 00:11:24,318
یه اینچم تکون نخوردم

196
00:11:28,418 --> 00:11:32,788
خست چی چی؟

197
00:11:33,628 --> 00:11:34,958
این یعنی چی؟

198
00:11:36,198 --> 00:11:37,558
خست شناسی

199
00:11:38,458 --> 00:11:41,098
یعنی چی؟-
داری از من میپرسی؟-

200
00:11:41,168 --> 00:11:43,938
دارم چک میکنم بلدی یا نه

201
00:11:44,668 --> 00:11:45,768
به نظر میرسه بلدی

202
00:11:46,068 --> 00:11:47,168
درس ها خوب پیش میره؟

203
00:11:47,808 --> 00:11:51,738
چه خوبی؟مامان اون هیچی بلد نیست

204
00:11:51,838 --> 00:11:54,708
هی من دارم تو درسات کمکت میکنم
پس دهنت رو ببند

205
00:11:54,778 --> 00:11:56,718
مگه من خواستم؟خودت پیشنهاد دادی

206
00:11:56,978 --> 00:12:00,788
فقط یکم صبرکن یه معلم خوب برات پیدا میکنم

207
00:12:00,988 --> 00:12:03,488
عمه با خیال راحت بگرد

208
00:12:03,488 --> 00:12:08,428
و به بابا و بابابزرگ بگو که من دارم به
جی هو درس میدم باشه؟

209
00:12:08,488 --> 00:12:09,928
باشه

210
00:12:10,258 --> 00:12:11,658
من برای تمرین میرم دفتر مرکزی

211
00:12:11,728 --> 00:12:15,168
مطمئنی؟برای دیدن دوست پسرت نمیری؟

212
00:12:15,228 --> 00:12:18,868
جلوی جی هو این چه حرفیه؟
من دوست پسرم کجا بود؟

213
00:12:19,568 --> 00:12:21,508
دیرم میشه من دیگه میرم

214
00:12:23,608 --> 00:12:27,378
هی فکرنمیکنی مامانت دوست پسر گرفته؟

215
00:12:27,848 --> 00:12:30,448
نونا یه سوال دارم

216
00:12:30,548 --> 00:12:32,948
چی شده؟الان مشکل چیه؟

217
00:12:33,488 --> 00:12:35,888
هیچ شانسی برای رابطه تو و وو جه نیست درسته؟

218
00:12:36,358 --> 00:12:39,258
چی باعث شده فکرکنی شانسی نیست؟

219
00:12:39,388 --> 00:12:41,258
تاحالا به این که تسلیم بشی فکرنکردی؟

220
00:12:41,728 --> 00:12:43,228
البته که نه

221
00:12:45,058 --> 00:12:48,598
اوضاع بهم میریزه-
چی داری میگی؟-

222
00:12:51,498 --> 00:12:53,308
(ته هان)

223
00:13:02,918 --> 00:13:03,918
بله؟

224
00:13:03,918 --> 00:13:05,748
(گروه ته هان)

225
00:13:07,748 --> 00:13:10,388
جلسه تیم طراحی هنوز مونده

226
00:13:10,458 --> 00:13:12,258
قبلش باید یه موضوع مهمی رو گزارش بدم

227
00:13:12,858 --> 00:13:15,928
چی شده؟مدیر بک دوباره داره نقشه میکشه؟

228
00:13:16,228 --> 00:13:18,628
درباره ی مدیر یانگ هیون بینه

229
00:13:22,198 --> 00:13:23,398
یه موقعیت اورژانسی داریم

230
00:13:23,898 --> 00:13:24,898
اورژانسی؟

231
00:13:25,198 --> 00:13:28,638
پاکو ناچو پیشنهاد کاری گرفته-
چی؟-

232
00:13:31,178 --> 00:13:34,478
واقعا؟از کدوم برند؟-
کارتیو-

233
00:13:34,578 --> 00:13:37,018
کارتیو؟وای

234
00:13:37,018 --> 00:13:39,618
این برند شماره یک اسپانیا نیست؟

235
00:13:39,618 --> 00:13:40,948
دقیقا

236
00:13:43,118 --> 00:13:46,188
اگه پاکو ناچو ولمون کنه و بره چی؟

237
00:13:46,388 --> 00:13:47,688
امکان نداره

238
00:13:47,758 --> 00:13:50,658
ولی الان رابطه اش با گونگ پرو خوب نیست

239
00:13:57,768 --> 00:13:59,908
اینا طرح های اولیه مو و ارایشه

240
00:14:00,008 --> 00:14:01,568
ولی هنوز نهایی نشده

241
00:14:01,908 --> 00:14:05,208
میخواستیم نظر شما و مدیرم بپرسیم

242
00:14:05,908 --> 00:14:07,478
من چی میدونم اخه؟

243
00:14:08,348 --> 00:14:09,548
پاکو ناچو تو چی فکرمیکنی؟

244
00:14:10,248 --> 00:14:12,778
به نظر من خوبن

245
00:14:13,818 --> 00:14:15,848
مدیر یکی رو انتخاب کنین

246
00:14:19,318 --> 00:14:21,758
چی شد؟اشتی کردن؟

247
00:14:22,328 --> 00:14:25,258
بخدا اگه بدونم.دوباره باهم مهربون شدن

248
00:14:25,528 --> 00:14:27,998
انگاری فقط یه دعوای زوجی بوده

249
00:14:28,968 --> 00:14:30,598
الکی نگران شدم

250
00:14:34,008 --> 00:14:37,778
تو اولی رو دوست داری نه؟
خیلی سرزنده تره

251
00:14:40,278 --> 00:14:42,848
فتوشات اخر هفته ست
میای سرست؟

252
00:14:43,878 --> 00:14:45,978
البته دکتر هان قراره اونجا باشه

253
00:14:46,388 --> 00:14:50,188
به پارک پرو میگم نیاد-
چرا؟-

254
00:14:50,958 --> 00:14:53,488
چون بدم میاد دکتر هان باهاش
مهربون رفتار میکنه

255
00:14:54,688 --> 00:14:57,398
نمیتونی طراح ارشد رو از سر ست منع کنی که

256
00:14:57,498 --> 00:15:00,698
یه کار دیگه بهش میدم میفرستمش
بره دنبال باقالی ها

257
00:15:00,828 --> 00:15:02,268
بیخیال

258
00:15:04,098 --> 00:15:05,298
یه لحظه

259
00:15:06,198 --> 00:15:07,238
سلام بابا

260
00:15:10,178 --> 00:15:11,778
باشه میام

261
00:15:14,678 --> 00:15:15,678
چی گفت

262
00:15:16,148 --> 00:15:18,078
میخواد بعد کار منو ببینه

263
00:15:18,518 --> 00:15:19,848
حتما همون موضوعخ

264
00:15:20,388 --> 00:15:23,418
منم باهات میام-
گفتم که خودم انجامش میدم-

265
00:15:23,918 --> 00:15:27,528
پس میرسونمت-
تو خسته ای خودت رو اذیت نکن-

266
00:15:27,728 --> 00:15:31,198
خسته نیستم بهانه خوبیه که یکم بیشتر
صورتت رو ببینم

267
00:15:32,428 --> 00:15:35,268
بعد این که منو رسوندی برو دیدن پدرمادرت

268
00:15:35,528 --> 00:15:39,598
برو به بابات سربزن مطمئنم اونم ناراحته

269
00:15:40,408 --> 00:15:43,838
نه.بعد کاری که کرده یکم ناراحتی حقشه

270
00:15:55,448 --> 00:15:57,858
چی شده؟-
خواهش میکنم باهام حرف بزن جونگ هان-

271
00:15:58,058 --> 00:15:59,458
من حرفی با تو ندارم

272
00:15:59,788 --> 00:16:01,658
جونگ هان خواهش میکنم-
ولم کن-

273
00:16:02,688 --> 00:16:04,228
نتونستم بهت بگم چون دوستیمون
برام باارزشه

274
00:16:04,928 --> 00:16:07,968
داشتم ازاین که مثل گذشته باهم دیگه دوست شده بودیم
لذت میبردم

275
00:16:08,028 --> 00:16:12,138
مطمئنم بهت خوش گذشته.حتما 
این که منو خر فرض کردی بهت حال داده

276
00:16:12,338 --> 00:16:14,938
چطور میتونی اینو بگی؟-
دارم بهت هشدار میدم-

277
00:16:15,308 --> 00:16:18,508
دیگه حتی فکر این که پاتو بذاری تو
کلینیک من به سرتم نزنه

278
00:16:19,808 --> 00:16:22,308
جونگ هان-
باهام حرف نزن گم شو برو-

279
00:16:23,248 --> 00:16:24,778
تو اصلا ادم نیستی

280
00:16:38,328 --> 00:16:40,098
بابا خوبی؟

281
00:16:40,268 --> 00:16:43,568
باید بهم میگفتی این اتفاق افتاده
چرا بهم نگفتی؟

282
00:16:46,238 --> 00:16:48,268
الان داری منو سرزنش میکنی؟

283
00:16:48,808 --> 00:16:49,878
محض رضای خدا

284
00:16:50,338 --> 00:16:53,348
حتما تنهایی استرس کشیدی برای
همین احساس بدی دارم

285
00:16:54,048 --> 00:16:56,308
تو خبر نداشتی برای همین
احساس بدی نداشته باش

286
00:17:00,388 --> 00:17:03,158
گونگ جو آه چرا میخواستی
این موضوع رو مخفی کنی؟

287
00:17:03,318 --> 00:17:07,188
میدونستم اینطوری میکنی-
ولی بازم باید بهم میگفتی-

288
00:17:07,258 --> 00:17:08,988
خواهش میکنم عصبانی نباش

289
00:17:09,458 --> 00:17:10,458
...من فقط

290
00:17:11,158 --> 00:17:12,958
معذرت میخوام واقعا میگم

291
00:17:13,198 --> 00:17:14,768
دست از معذرت خواهی بردار

292
00:17:15,128 --> 00:17:17,998
میدونی از اولش باید برنامه رو انجام میدادم

293
00:17:18,168 --> 00:17:22,138
بی دلیل لجبازی کردم و تو سرکار
سختی کشیدی

294
00:17:22,508 --> 00:17:25,138
ولی درپایان همه چیز حل شد نشد؟

295
00:17:25,238 --> 00:17:29,648
صبرکن.کل خانواده اشون این نقشه رو کشیده نه

296
00:17:29,708 --> 00:17:32,248
شرط میبندم یانگ هیون بین هم میدونسته

297
00:17:32,518 --> 00:17:34,218
مدیر یانگ اینطوری نیست

298
00:17:34,388 --> 00:17:38,618
منظورت چیه؟اونم مثل خودشه-
دارم میگم نیست-

299
00:17:38,688 --> 00:17:42,788
این حرف رو نزن.مادر راست میگفت 
اونا اگه چیزی بخوان

300
00:17:42,858 --> 00:17:44,798
هرکاری براش میکنن همچین ادمایی هستن

301
00:17:45,258 --> 00:17:46,258
بابا

302
00:17:47,068 --> 00:17:50,168
به مامان میگی؟-
البته که بهش میگم-

303
00:17:50,598 --> 00:17:53,738
باید بشینم و گول خوردن خانواده امون
رو تماشا کنم؟

304
00:17:53,868 --> 00:17:57,278
منظورت چیه گول خوردیم؟ازش به عنوان
یه فرصت برای اشتی کردن استفاده کردیم

305
00:17:57,338 --> 00:17:58,708
اشتی؟ولم کن

306
00:17:59,108 --> 00:18:01,778
نمیتونم ازاین موضوع دست بکشم 
امکان نداره این موضوع رو ول کنم

307
00:18:02,248 --> 00:18:03,678
بابا

308
00:18:04,548 --> 00:18:06,048
چی؟چی شده؟

309
00:18:08,248 --> 00:18:11,988
یانگ دونگ ایک عوضیه این بار 
میخواد چه گوهی بخوره؟

310
00:18:12,388 --> 00:18:15,128
بگیر که اومد عوضی

311
00:18:17,258 --> 00:18:18,258
جواب نمیده؟

312
00:18:19,728 --> 00:18:20,968
تماسامو رد میکنه

313
00:18:22,098 --> 00:18:25,668
هرچی الان بگیم فقط بهانه اوردن
حساب میشه نه؟

314
00:18:26,398 --> 00:18:29,408
کاش حداقل یه شانسی میاوردم و
بهش توضیح میدادم

315
00:18:30,378 --> 00:18:34,108
ولی به حرفام گوش نمیکنه حس میکنم
دارم منفجر میشم

316
00:18:36,578 --> 00:18:39,048
عزیزم نمیتونیم همینطوری اینجا بشینیم

317
00:18:39,578 --> 00:18:41,888
فکرکنم باید اماده سازی های
لازم رو انجام بدیم

318
00:18:43,088 --> 00:18:46,688
...برنامه به زودی شروع میشه اگه کاری نکنیم

319
00:18:46,928 --> 00:18:48,088
کاری نکن

320
00:18:49,258 --> 00:18:50,398
من خودم یه کاریش میکنم

321
00:18:50,858 --> 00:18:52,398
چی؟چطور ممکنه کاری نکنم؟

322
00:18:52,958 --> 00:18:55,728
به زود دکتر هان سونگ می هم
خبردار میشه

323
00:18:57,768 --> 00:18:58,768
اره خب

324
00:19:01,268 --> 00:19:03,438
شنیدم این اخر هفته فتوشات داری

325
00:19:04,108 --> 00:19:05,408
ژست گرفتن هات رو تمرین کردی؟

326
00:19:06,008 --> 00:19:09,678
نه هنوز تمرین نکردم.چی کار کنم مامان
خیلی استرس دارم

327
00:19:10,648 --> 00:19:13,718
میخوای با من تمرین کنی؟-
با شما؟-

328
00:19:14,618 --> 00:19:16,248
من برگشتم-
خوش برگشتی-

329
00:19:16,318 --> 00:19:18,258
توهم برگشتی؟-
باهم برگشتین؟-

330
00:19:18,388 --> 00:19:20,888
بیرون همدیگه رو دیدیم-
اره-

331
00:19:23,798 --> 00:19:24,998
...مامان

332
00:19:25,428 --> 00:19:26,828
بابا

333
00:19:28,168 --> 00:19:29,828
چی شده؟میخوای چیزی بگی؟

334
00:19:30,668 --> 00:19:31,668
نه

335
00:19:32,298 --> 00:19:34,408
چیزی نیست میرم دراز بکشم

336
00:19:37,108 --> 00:19:39,338
چی شده؟بابات چشه؟

337
00:19:39,808 --> 00:19:42,348
منم نمیدونم میرم بخوابم

338
00:19:46,688 --> 00:19:47,688
چش شده؟

339
00:19:54,628 --> 00:19:59,858
<i>بیاین دستای همدیگه رو بگیریم</i>

340
00:20:00,168 --> 00:20:02,868
<i>بذاریم خونه هامون</i>

341
00:20:02,928 --> 00:20:05,638
<i>پر از خنده بشه</i>

342
00:20:05,898 --> 00:20:08,138
<i>امروز ما-
بخورین-</i>

343
00:20:08,208 --> 00:20:11,308
<i>دوباره یه خانواده میشیم-
توهم همینطور-</i>

344
00:20:11,578 --> 00:20:14,178
<i>از الان به بعد</i>

345
00:20:14,178 --> 00:20:19,618
<i>بیاین با عشق زندگی کنیم</i>

346
00:20:30,898 --> 00:20:33,568
چی شده؟به نظر ناراحتی

347
00:20:35,768 --> 00:20:38,638
امروز متوجه یه چیزی شدم

348
00:20:39,268 --> 00:20:40,268
چی؟

349
00:20:40,838 --> 00:20:44,308
که تو هیچ وقت درباره ی هیچی
اشتباه نکردی

350
00:20:45,438 --> 00:20:46,908
تازه متوجه شدی؟

351
00:20:47,248 --> 00:20:48,248
اره

352
00:20:49,248 --> 00:20:50,918
به بدترین شکلم فهمیدم

353
00:20:52,048 --> 00:20:54,488
اتفاقی برات افتاده؟

354
00:20:57,618 --> 00:20:59,258
نه چیزی نیست

355
00:21:00,228 --> 00:21:01,388
چیزی نشده

356
00:21:09,568 --> 00:21:13,768
<i>امروز دوباره یه خانواده میشیم</i>

357
00:21:14,168 --> 00:21:18,878
<i>یه روز خوب که به تعویق افتاده</i>

358
00:21:41,368 --> 00:21:44,838
چرا خبری ازش نیست؟باید
بهش زنگ بزنم؟

359
00:21:47,008 --> 00:21:48,008
چی؟

360
00:21:49,708 --> 00:21:50,738
رسیدی؟

361
00:21:51,378 --> 00:21:52,408
اره

362
00:21:53,008 --> 00:21:54,308
بابات چطوره؟

363
00:21:55,378 --> 00:21:57,248
خیلی ناراحته

364
00:21:59,848 --> 00:22:01,848
منم باید کنارت میبودم

365
00:22:02,318 --> 00:22:04,118
ببخشید مجبورت کردم تنهایی 
این کارو بکنی

366
00:22:04,958 --> 00:22:08,628
نه مشکلی نیست اگه تو بودی بدتر میشد

367
00:22:09,958 --> 00:22:10,998
اره خب

368
00:22:11,228 --> 00:22:14,968
خودخواهی میشد اگه برای خوب کردن
حال خودم میاومدم دیدنش

369
00:22:16,768 --> 00:22:18,538
وقتی زمانش برسه

370
00:22:18,938 --> 00:22:20,668
ازش معذرت خواهی میکنم

371
00:22:22,408 --> 00:22:25,078
تصمیم گرفتیم به بقیه خانواده نگیم

372
00:22:25,978 --> 00:22:26,978
واقعا؟

373
00:22:27,678 --> 00:22:30,718
اره خواهش میکنم به بابات بگو

374
00:22:31,578 --> 00:22:32,618
باشه

375
00:22:33,618 --> 00:22:36,588
برو بخواب فردا میبینمت

376
00:22:59,008 --> 00:23:00,078
جونگ هانه؟

377
00:23:01,578 --> 00:23:02,608
هیون بینه

378
00:23:05,048 --> 00:23:06,118
هی

379
00:23:06,888 --> 00:23:07,918
واقعا؟

380
00:23:09,548 --> 00:23:11,418
باشه

381
00:23:12,688 --> 00:23:13,688
فهمیدم

382
00:23:14,188 --> 00:23:15,188
متوجه شدم

383
00:23:18,128 --> 00:23:19,128
چی گفت؟

384
00:23:20,398 --> 00:23:22,868
گفت جونگ هان به بقیه خانواده اش
چیزی نگفته

385
00:23:24,038 --> 00:23:25,498
خداروشکر

386
00:23:25,798 --> 00:23:29,138
پس هنوزم تو برنامه شرکت میکنه نه؟

387
00:23:29,968 --> 00:23:31,708
عالیه عزیزم

388
00:23:35,348 --> 00:23:38,118
خوشحال نیستی؟

389
00:23:38,818 --> 00:23:41,318
این به این معنی نیست که منو بخشیده

390
00:23:55,268 --> 00:23:58,568
سناریو رو خوندی؟-
اره-

391
00:23:59,338 --> 00:24:00,508
صبرکن چی شده؟

392
00:24:01,438 --> 00:24:02,438
درد داری؟

393
00:24:02,738 --> 00:24:05,578
اره یه درد مداومه

394
00:24:06,108 --> 00:24:07,608
فکرکنم اسپاسم معده ست

395
00:24:09,578 --> 00:24:11,518
صبرکن برات دارو میارم

396
00:24:11,518 --> 00:24:12,548
باشه

397
00:24:20,088 --> 00:24:22,258
ممنون که قبول کردی همدیگه رو ببینیم جونگ هان

398
00:24:22,888 --> 00:24:23,898
...من

399
00:24:24,728 --> 00:24:26,828
از برنامه کناره گیری میکنم

400
00:24:27,568 --> 00:24:28,568
فهمیدم

401
00:24:29,028 --> 00:24:32,498
با احساسی که داری چطور ممکنه جلوی
دوربین مثل دوست ها رفتار کنیم

402
00:24:32,668 --> 00:24:33,868
و یه چیز دیگه

403
00:24:34,168 --> 00:24:37,038
مقامت به عنوان معاون انجمن بازار رو هم
ازت میگیرم

404
00:24:37,638 --> 00:24:38,638
چی؟

405
00:24:38,738 --> 00:24:43,148
به همه تو بازار میگم که تو خودت
نقشه این داستانو کشیدی

406
00:24:44,218 --> 00:24:45,248
صبرکن جونگ هان

407
00:24:45,648 --> 00:24:49,788
میدونی که برای نامزدی به این مقام
نیاز دارم

408
00:24:51,218 --> 00:24:53,488
باید به عاقبت کارت فکرمیکردی

409
00:24:55,288 --> 00:24:57,498
جونگ هان خواهش میکنم بهت
التماس میکنم

410
00:24:57,558 --> 00:25:01,628
جونگ هان خواهش میکنم-
ولم کن.نه فقط صندلی شورا-

411
00:25:01,728 --> 00:25:03,698
باید از کلینیک هم دست بکشی

412
00:25:05,138 --> 00:25:06,838
نه خواهش میکنم-
ولم کن-

413
00:25:06,838 --> 00:25:08,838
جونگ هان خواهش میکنم بهم رحم کن-
ولم کن-

414
00:25:08,938 --> 00:25:10,508
گفتم ولم کن-
جونگ هان-

415
00:25:10,708 --> 00:25:11,808
جونگ هان

416
00:25:12,638 --> 00:25:13,748
...جونگ هان نرو

417
00:25:17,378 --> 00:25:19,718
عزیزم؟

418
00:25:20,418 --> 00:25:21,988
جونگ هان نه

419
00:25:23,418 --> 00:25:24,558
عزیزم

420
00:25:28,088 --> 00:25:30,188
عزیزم خوبی؟

421
00:25:32,958 --> 00:25:34,368
عزیزم

422
00:25:35,668 --> 00:25:36,768
من حالم خوب نیست

423
00:25:46,978 --> 00:25:47,978
مامان

424
00:25:48,248 --> 00:25:50,748
درباره ی معلم.فکرمیکنی مین سو میتونه انجامش بده؟

425
00:25:50,978 --> 00:25:53,918
معلم خوبی بود و تو انگلیسی هم
بهم کمک کرد

426
00:25:54,188 --> 00:25:58,158
چرا خودم بهش فکرنکردم؟ازش میپرسم

427
00:25:58,618 --> 00:26:02,058
مامان باید اقای گونگ رو به شام دعوت کنی

428
00:26:02,488 --> 00:26:06,628
چی؟چرا؟-
از اون کلاهبرداری نجاتت داد-

429
00:26:08,368 --> 00:26:10,338
اره خب

430
00:26:10,568 --> 00:26:14,168
ولی یه شام دونفری عجیب نمیشه؟

431
00:26:14,538 --> 00:26:16,438
مامان؟-
بله؟-

432
00:26:16,508 --> 00:26:20,878
حرفی که درباره ی قرار نذاشتنت
بااقای گونگ گفتم فراموش کن

433
00:26:21,148 --> 00:26:22,978
خانواده ها الان باهم اشتی کردن

434
00:26:23,078 --> 00:26:25,618
پس اگه تو دوستش داری چرا که نه؟

435
00:26:37,298 --> 00:26:38,298
اره

436
00:26:39,258 --> 00:26:42,328
خانواده ها اشتی کردن
هیچ مشکل دیگه ای نیست

437
00:26:42,828 --> 00:26:45,568
نباید وقت تلف کنم باید برم سراغش

438
00:26:47,538 --> 00:26:50,008
همین الان-
وای خدا عمو-

439
00:26:50,408 --> 00:26:51,778
مگه اونو ننداختی اشغالی؟

440
00:26:51,838 --> 00:26:55,748
چرا باید بندازمش دور؟ازاین 
شامپو استفاده نمیکنی ها

441
00:26:56,248 --> 00:26:58,148
کله سحر اومدی اینو بگی؟

442
00:26:58,218 --> 00:27:00,448
نخیرم بیااینجا

443
00:27:01,448 --> 00:27:03,618
باید باهات صحبت کنم-
درباره ی چی؟-

444
00:27:04,188 --> 00:27:06,518
توجه

445
00:27:06,518 --> 00:27:07,758
گونگ وو جه-
بله؟-

446
00:27:07,858 --> 00:27:10,628
برام بگو که من چطور به عنوان
یه عمو بزرگت کردم؟

447
00:27:12,158 --> 00:27:14,768
بهم غذا دادی جامو تمیز کردی 
لباسمو تنم کردی

448
00:27:14,828 --> 00:27:18,368
دقیقا.اینو به عنوان فرصتی 
برای جبران درنظر بگیر

449
00:27:18,438 --> 00:27:19,968
الان یه رئیس جدید داری نه؟

450
00:27:19,968 --> 00:27:21,608
با رئیس جدیدت خوب باش-
چی؟-

451
00:27:22,468 --> 00:27:24,638
جوابمو نده این بحث تموم شده

452
00:27:24,838 --> 00:27:27,078
پایان-
ای خدا-

453
00:27:27,608 --> 00:27:28,608
چی؟

454
00:27:29,808 --> 00:27:30,918
چی شد؟

455
00:27:34,188 --> 00:27:35,248
سونگ می

456
00:27:36,888 --> 00:27:38,988
جونگ هان هنوز حالش بده؟

457
00:27:39,588 --> 00:27:41,828
احتمالا وقت های ویزیت امروزش رو لغو کنه

458
00:27:42,458 --> 00:27:44,498
من مراقبشم تو برو سرکار

459
00:27:44,598 --> 00:27:46,698
باشه.من داره دیرم میشه بریم-
اره-

460
00:27:46,698 --> 00:27:48,498
مامان ما رفتیم-
باشه-

461
00:27:48,498 --> 00:27:50,398
منم رفتم-
روز خوبی داشته باشین-

462
00:28:02,078 --> 00:28:03,608
هیونگ خوبی؟

463
00:28:04,518 --> 00:28:07,718
فکرکنم التهاب معده ست

464
00:28:08,048 --> 00:28:10,188
امروز صبح حتی اسپاسم معده هم داشتم

465
00:28:11,388 --> 00:28:12,518
ویزیت هاتو لغو میکنی؟

466
00:28:13,718 --> 00:28:18,058
نمیتونم امروز غروب مریض دارم از راه دوری میاد

467
00:28:19,628 --> 00:28:22,128
باشه من ویزیت های صبحت رو
میندازم عقب تر

468
00:28:22,128 --> 00:28:23,398
تو استراحت کن بعدا بیا

469
00:28:23,798 --> 00:28:26,468
باشه.وای دارم میمیرم

470
00:28:27,408 --> 00:28:29,468
این اواخر خیلی با سطل گشتی ها

471
00:28:30,538 --> 00:28:32,478
دراز بکش-
باشه-

472
00:28:40,848 --> 00:28:42,718
دونگ ایک-
سلام-

473
00:28:43,218 --> 00:28:45,088
صبح بخیر-
امروز زود اومدین-

474
00:28:47,158 --> 00:28:51,428
دکتر گونگ رو نمیبینم-
امروز یکم حالش بد بود-

475
00:28:51,498 --> 00:28:53,428
تصمیم گرفت صبح رو مرخصی بگیره

476
00:28:53,628 --> 00:28:55,498
ایگو چش شده؟

477
00:28:55,628 --> 00:28:57,298
به نظر معده درد عصبیه

478
00:28:57,768 --> 00:29:01,238
نگران نباشین-
من دیگه میرم-

479
00:29:01,768 --> 00:29:02,768
روز خوبی داشته باشین

480
00:29:04,678 --> 00:29:05,678
ده هان

481
00:29:06,238 --> 00:29:09,478
جونگ هان واقعا انقدر مریضه؟-
اره-

482
00:29:10,448 --> 00:29:13,278
چرا قیافه ات درهمه چیزی شده؟

483
00:29:16,518 --> 00:29:17,718
چی شده؟

484
00:29:18,158 --> 00:29:20,588
میتونی بگی من گوش میکنم

485
00:29:20,758 --> 00:29:22,188
ما خانواده ایم نیستیم؟

486
00:29:22,758 --> 00:29:24,158
هستیم نه؟

487
00:29:24,798 --> 00:29:26,728
بگو چی شده دیگه

488
00:29:31,238 --> 00:29:33,438
نه چیزی نیست فراموشش کن-
هیونگ-

489
00:29:33,938 --> 00:29:35,508
چی شده بگو دیگه

490
00:29:39,308 --> 00:29:40,748
...گفتم بگو دیگه

491
00:29:41,308 --> 00:29:42,608
چی شده؟چیه؟

492
00:29:46,178 --> 00:29:50,348
چرا انگلیسی بچه ها انقدر سخته؟

493
00:29:50,618 --> 00:29:51,618
یانگ اون بین

494
00:29:51,958 --> 00:29:53,358
چی شده؟مزاحم نشو

495
00:29:53,358 --> 00:29:55,388
دارم برای شغل معلمی درس میخونم
این اصلا من نیستم

496
00:29:55,728 --> 00:29:56,988
بس کن نیازی نیست بخونی

497
00:29:56,988 --> 00:29:59,158
جی هو پرسید که مین سو میتونه
معلمش بشه یانه

498
00:29:59,258 --> 00:30:02,498
چرا؟نمیتونین که بدون گفتن به من تصمیم بگیرین

499
00:30:02,568 --> 00:30:04,638
من باید خیلی سریع پول دربیارم

500
00:30:04,668 --> 00:30:08,508
از مغزت استفاده کن میتونی بذاری مین سو
بیاد تدریس کنه

501
00:30:08,668 --> 00:30:10,878
و تو هم نیمه وقت تو رستوران کار کنی

502
00:30:11,838 --> 00:30:12,908
یه نابغه ای

503
00:30:13,138 --> 00:30:16,848
ولی به یه شرط نباید به مامانت بگی باشه؟

504
00:30:16,948 --> 00:30:20,278
باشه ازاد شدم

505
00:30:20,348 --> 00:30:22,188
ازاد شدم

506
00:30:23,848 --> 00:30:27,488
اگه برای تدریس موافقت کنه خوب میشه

507
00:30:27,988 --> 00:30:32,358
ولی باید هویتش رو تایید کنیم برای همین
یه کپی از ویزاش بگیر

508
00:30:34,328 --> 00:30:35,928
باشه قطع میکنم

509
00:30:39,468 --> 00:30:41,138
اینم دستورالعمل مرکزه

510
00:30:47,748 --> 00:30:49,878
تازگی همه چیز رو چک کنین

511
00:30:50,578 --> 00:30:52,948
دوبار در روز باید دمای فریزرها رو چک کنین

512
00:30:53,018 --> 00:30:54,218
باشه

513
00:30:54,618 --> 00:30:57,148
همونطور که نشونم دادین مزه هارو هم چک میکنم

514
00:30:57,148 --> 00:31:00,188
الان فکرکنین مشتری اومده داخل

515
00:31:00,258 --> 00:31:01,728
میتونین بهشون خوش اومد بگین؟

516
00:31:05,228 --> 00:31:06,498
خیلی خوش اومدین

517
00:31:09,128 --> 00:31:11,968
شاید بهتر باشه با یه تن بالاتر بگین

518
00:31:14,368 --> 00:31:15,638
خوش اومدین

519
00:31:16,708 --> 00:31:18,808
یکم با اعتماد به نفس تر

520
00:31:21,478 --> 00:31:22,848
خوش اومدین

521
00:31:23,008 --> 00:31:27,048
این تن و لحن یادتون بمونه بعدش
راهنماییشون کنین به میزشون

522
00:31:27,118 --> 00:31:29,848
و براشون توضیح بدین که چطور از کیوسک استفاده کنن

523
00:31:30,218 --> 00:31:33,758
کیوسک...من تو این کارا خیلی بدم

524
00:31:34,458 --> 00:31:35,488
بذارین من نشون میدم

525
00:31:36,028 --> 00:31:39,858
روی صفحه میزنین بعد
روی گزینه منو میزنین

526
00:31:39,928 --> 00:31:42,968
بعد گزینه کارت و سفارش رو میزنین

527
00:31:43,128 --> 00:31:46,538
ساده ست نه؟-
از چیزی که فکرشو میکردم راحتتره-

528
00:31:47,968 --> 00:31:51,978
سیستمتون برای تازه کارها
خیلی ساده ست از پسش برمیام

529
00:31:55,378 --> 00:31:58,378
ببخشید مین سو-
بله-

530
00:31:58,718 --> 00:32:02,088
احیانا علاقه ای داری معلم پسرم جی هو بشی؟

531
00:32:03,048 --> 00:32:04,058
من؟

532
00:32:04,218 --> 00:32:07,288
حقوقت ازاینجا خیلی بهتره نظرت چیه؟

533
00:32:08,058 --> 00:32:10,088
جی هو واقعا مشتاقه بیای

534
00:32:11,128 --> 00:32:12,998
معذرت میخوام

535
00:32:13,358 --> 00:32:16,998
میخوام کار رستوران رو نگه دارم
ادمای بیشتری رو ببینم

536
00:32:17,098 --> 00:32:19,168
و تجربه های بیشتری به دست بیارم

537
00:32:20,808 --> 00:32:22,538
درکت میکنم

538
00:32:23,338 --> 00:32:26,638
خودخواهی از من بود نه؟-
نه-

539
00:32:29,708 --> 00:32:30,848
ببخشید

540
00:32:37,188 --> 00:32:41,958
چی کار میکنی؟-
چی؟فقط یه بوی اشنا اومد-

541
00:32:48,428 --> 00:32:49,428
دونگ سوک

542
00:32:53,168 --> 00:32:54,868
تبریک میگم الان رئیس شدی

543
00:32:54,868 --> 00:32:55,938
ممنون

544
00:32:56,138 --> 00:32:57,268
صبرکن

545
00:33:05,018 --> 00:33:06,048
بیا

546
00:33:06,418 --> 00:33:09,418
وای نیازی نبود

547
00:33:09,688 --> 00:33:11,318
میخواستم اولین نفری باشم که بهت تبریک میگه

548
00:33:12,258 --> 00:33:15,988
همش به لطف تو شد واقعا میگم

549
00:33:18,158 --> 00:33:19,728
...شنیدن این حرف ازت

550
00:33:20,028 --> 00:33:23,328
باعث میشه حس کنم ادم باارزشی ام ممنونم

551
00:33:23,728 --> 00:33:24,998
من باید ازت تشکر کنم

552
00:33:25,468 --> 00:33:29,908
تو واقعا فکرکردی من دوست پسر دارم؟

553
00:33:30,168 --> 00:33:34,448
اره خب تو خوشگل و مهربونی

554
00:33:34,608 --> 00:33:37,818
به نظر من کسی نمیتونه ازتو دست بکشه

555
00:33:38,248 --> 00:33:39,348
احمقانه ست

556
00:33:39,948 --> 00:33:42,848
تو تنها کسی هستی که اینطوری فکرمیکنه-
واقعا؟-

557
00:33:43,318 --> 00:33:45,588
پس یعنی بقیه مردا احمقن؟

558
00:33:47,488 --> 00:33:49,328
تو تنها احمق این اطرافی

559
00:33:49,628 --> 00:33:53,098
باشه من احمقم.یه احمق که تو رو دوست داره

560
00:33:54,898 --> 00:33:56,168
بس کن

561
00:33:59,298 --> 00:34:02,038
...ولی واقعا میگم وقتی لبخند میزنی

562
00:34:02,438 --> 00:34:04,908
خیلی خوشگل میشی  جدی میگم

563
00:34:06,038 --> 00:34:08,708
مثل کاهو تازه میشی

564
00:34:10,348 --> 00:34:12,378
کاهو؟-
اره کاهو-

565
00:34:12,878 --> 00:34:14,118
کاهو رو دوست دارم

566
00:34:16,988 --> 00:34:19,088
خیلی احمقی اوپا

567
00:34:20,758 --> 00:34:22,328
من مشکلی بااحمق بودن ندارم

568
00:34:22,758 --> 00:34:24,558
اگه باعث بشه هرروز بخندی با
کمال میل احمق میشم

569
00:34:31,298 --> 00:34:32,298
بیا قرار بذاریم

570
00:34:33,968 --> 00:34:36,008
بیا یه شانس به این رابطه بدیم دونگ سوک

571
00:34:39,438 --> 00:34:40,638
میشه

572
00:34:41,448 --> 00:34:44,108
یکم وقت بدی فکرکنم؟

573
00:34:46,678 --> 00:34:47,688
اره البته

574
00:34:48,818 --> 00:34:49,818
باشه

575
00:34:50,688 --> 00:34:51,688
ممنونم

576
00:34:54,058 --> 00:34:55,258
ده دقیقه خوبه؟

577
00:34:55,958 --> 00:34:58,758
چی؟-
شوخی کردم-

578
00:34:59,328 --> 00:35:00,328
سی دقیقه؟

579
00:35:01,598 --> 00:35:03,168
چند روز وقت بده

580
00:35:03,228 --> 00:35:06,568
روز؟چطور میتونم انقدر صبرکنم؟اخه
به چی میخوای فکرکنی؟

581
00:35:07,968 --> 00:35:11,278
دونگ سوک ماهمینطوریشم وقت
کمی برای عشق و عاشقی داریم

582
00:35:11,908 --> 00:35:13,608
خانواده ها اشتی کردن

583
00:35:14,208 --> 00:35:16,308
دیگه چیزی نمیتونه جلومون رو بگیره

584
00:35:19,348 --> 00:35:20,448
زمان بندی خوبیه

585
00:35:21,718 --> 00:35:24,288
چرا؟-
عجب زمان بندی خوبی-

586
00:35:24,588 --> 00:35:25,718
(یانگ دونگ ایک)

587
00:35:25,788 --> 00:35:27,258
یانگ دونگ ایک؟برادر من؟

588
00:35:28,558 --> 00:35:33,528
الان دیگه مثل برادر خودم شده ما دیگه
یه خانواده شدیم

589
00:35:36,128 --> 00:35:37,128
هیونگ

590
00:35:39,968 --> 00:35:41,608
هیونگ عقلت رو ازدست دادی؟

591
00:35:41,968 --> 00:35:43,468
منظورت چیه این داستان نقشه بود؟

592
00:35:44,338 --> 00:35:46,208
چرااین کارو کردی هیونگ

593
00:35:47,408 --> 00:35:48,408
معذرت میخوام

594
00:35:49,308 --> 00:35:50,578
هیچ بهانه ای براش ندارم

595
00:35:50,878 --> 00:35:53,818
البته که نداری هیچ بهانه ای وجود نداره

596
00:35:56,118 --> 00:35:57,118
هیونگ

597
00:35:57,548 --> 00:36:00,218
نگو که چاقو خوردنتم

598
00:36:01,228 --> 00:36:03,688
نقشه بود؟-
چطور میتونی اخه؟-

599
00:36:04,028 --> 00:36:06,058
انقدرم ادم اشغالی نیستم

600
00:36:06,498 --> 00:36:08,128
چطور ممکنه همچین چیزی رو
نقشه ریخته باشم؟

601
00:36:08,598 --> 00:36:09,698
از کجا بدونم؟

602
00:36:10,428 --> 00:36:12,398
الان دیگه به همه چیز شک میکنم

603
00:36:13,938 --> 00:36:14,938
خب؟

604
00:36:15,608 --> 00:36:17,038
کمکم میکنی یا نه؟

605
00:36:17,978 --> 00:36:22,678
دارم دیوانه میشم زنت واقعا 
ادم باورنکردنیه

606
00:36:22,878 --> 00:36:26,348
چطور تونست پیشنهاد پست کردن
کلیپ افتادنش رو بده؟

607
00:36:26,448 --> 00:36:28,718
هی میتونی هرچقدر خواستی به من
فحش بدی

608
00:36:29,218 --> 00:36:30,618
ولی نباید به زنم چیزی بگی

609
00:36:31,618 --> 00:36:33,558
این کارو کرد چون به من فکرمیکرد

610
00:36:33,918 --> 00:36:36,258
شماها عجب ادمی هستین ها

611
00:36:36,828 --> 00:36:38,398
دارم دیوانه میشم

612
00:36:43,498 --> 00:36:47,238
من نسخه اول مصاحبه رو اماده کردم

613
00:36:47,298 --> 00:36:48,738
میشه یه نگاه کنین مدیر

614
00:36:50,008 --> 00:36:51,608
خسته نباشی گونگ پرو

615
00:36:56,508 --> 00:36:57,508
بله

616
00:36:59,148 --> 00:37:00,718
ببخشید کی؟

617
00:37:01,988 --> 00:37:03,588
مادر مدیر یانگ؟

618
00:37:05,758 --> 00:37:07,218
الو سلام

619
00:37:08,428 --> 00:37:10,158
باشه متوجه شدم

620
00:37:12,228 --> 00:37:14,198
صبرکن مادرخونده من؟چی شده؟

621
00:37:14,398 --> 00:37:18,238
گفت این نزدیکی هاست و میخواد
همدیگه رو ببینیم

622
00:37:20,338 --> 00:37:22,338
واقعا که بابا

623
00:37:22,438 --> 00:37:25,238
گفتم خودش انجامش بده ولی مادرخونده امو فرستاده

624
00:37:26,108 --> 00:37:27,108
میرم دیدنش

625
00:37:27,748 --> 00:37:28,748
منم باهات میام

626
00:37:28,878 --> 00:37:31,418
نه نمیخواد اون درباره ی رابطه امون خبرنداره

627
00:37:34,448 --> 00:37:37,188
نگران نباش احتمالا برای عذرخواهی اومده

628
00:37:37,448 --> 00:37:40,118
اره خب حتما اونم اذیت شده

629
00:37:41,258 --> 00:37:44,258
از اونجایی که تصمیم گرفتیم بدون
گفتن به خانواده ها این موضوع رو تمومش کنیم

630
00:37:44,628 --> 00:37:47,798
میرم بهش میگم که خیالش راحت باشه

631
00:37:52,968 --> 00:37:54,168
راستش

632
00:37:56,608 --> 00:37:57,978
من قصدی برای عذرخواهی ندارم

633
00:38:00,308 --> 00:38:02,308
وقتشه توهم راستش رو بگی گونگ جو آه

634
00:38:02,778 --> 00:38:04,578
تو ایونت

635
00:38:04,848 --> 00:38:06,448
از قصد منو هل دادی نه؟

636
00:38:07,618 --> 00:38:09,348
ببخشید؟-
اون روز-

637
00:38:10,118 --> 00:38:13,288
...از قصد با سنجاق قفلی بهم زدی بعدشم

638
00:38:13,688 --> 00:38:15,788
هلم دادی ازقصد بود نه؟

639
00:38:17,388 --> 00:38:19,098
اگه همچین فکری داشتین

640
00:38:19,298 --> 00:38:22,928
پس چرا تو جلسه انضباطی ازم دفاع کردین؟

641
00:38:24,168 --> 00:38:26,298
دلیلی که ویدیو رو پست کردم

642
00:38:26,768 --> 00:38:28,908
این بود که دکتر گونگ رو تحت فشار بذاریم

643
00:38:29,008 --> 00:38:32,708
من هیچ وقت قصدی نداشتم
به تو صدمه بزنم

644
00:38:36,178 --> 00:38:39,118
از پست کردن ویدیو پشیمون نیستم

645
00:38:39,918 --> 00:38:42,748
شرکت از ویدیو من سود برد

646
00:38:42,748 --> 00:38:43,948
خانواده ها هم اشتی کردن

647
00:38:44,858 --> 00:38:47,458
در پایان نتیجه خوبی به دست اومد درست نمیگم؟

648
00:38:50,428 --> 00:38:54,358
پس چرا خواستین منو ببینین؟

649
00:38:56,698 --> 00:39:00,898
تو و دکتر گونگ متوجه شدین اما

650
00:39:02,138 --> 00:39:04,638
خواهش میکنم این موضوع رو از
بقیه اعضای خانواده مخفی کن

651
00:39:05,278 --> 00:39:06,478
اگه اونا متوجه بشن

652
00:39:06,738 --> 00:39:08,208
خیلی شوکه میشن اینطور نیست؟

653
00:39:11,148 --> 00:39:12,148
...و

654
00:39:12,918 --> 00:39:14,048
نمیتونیم که

655
00:39:14,888 --> 00:39:18,558
همش اوضاع رو برای هیون بین سخت کنیم
درست نمیگم؟

656
00:39:20,618 --> 00:39:24,458
در ضمن کی شایعه پراکنی های یه کارمند
ساده رو باور میکنه؟

657
00:39:25,228 --> 00:39:27,868
سرکار شایعه ای پخش نکن

658
00:39:28,598 --> 00:39:29,598
مخصوصا

659
00:39:31,238 --> 00:39:32,398
به خانم معاون هیچی نگو

660
00:39:33,198 --> 00:39:34,198
فهمیدی؟

661
00:39:53,458 --> 00:39:54,888
ازت عذرخواهی کرد؟

662
00:39:55,628 --> 00:39:57,028
گفت قصدی برای عذرخواهی نداره

663
00:39:57,528 --> 00:40:00,228
چی؟امکان نداره

664
00:40:00,598 --> 00:40:02,828
داری میگی دروغ میگم؟

665
00:40:03,628 --> 00:40:06,868
نه نمیگم دروغ میگی

666
00:40:07,468 --> 00:40:09,968
فکرکردم دچار سوتفاهم شدی-
سوتفاهم؟-

667
00:40:10,168 --> 00:40:11,608
بریم فیلم های دوربین های مداربسته رو چک کنیم؟

668
00:40:13,008 --> 00:40:16,008
چی شده؟به مادرخونده ات بیشتر ازمن
اعتماد داری

669
00:40:16,078 --> 00:40:17,648
و الان به مدرک نیاز داری؟

670
00:40:18,018 --> 00:40:19,048
عزیزم

671
00:40:21,078 --> 00:40:22,548
چرا بهم دروغ گفتی؟

672
00:40:23,188 --> 00:40:24,188
من؟

673
00:40:24,388 --> 00:40:28,058
فکرمیکنه تو ایونت از قصد هلش دادم

674
00:40:28,458 --> 00:40:30,358
وبا سنجاق بهش صدمه زدم

675
00:40:31,358 --> 00:40:33,198
ولی تو گفتی اینطوری نیست

676
00:40:34,228 --> 00:40:35,268
...خب

677
00:40:36,728 --> 00:40:38,268
پس دروغ میگفتی

678
00:40:39,098 --> 00:40:40,198
باورم نمیشه

679
00:40:41,938 --> 00:40:44,408
نگاه کن-
دیگه حرفی ندارم-

680
00:40:44,938 --> 00:40:47,108
تا دیر نشده باید این رابطه رو تموم کنیم

681
00:40:48,448 --> 00:40:49,948
صبرکن حرفامون هنوز تموم نشده

682
00:40:49,948 --> 00:40:51,318
کجا میری؟-
فکرکردی داری چی کار میکنی؟-

683
00:40:52,618 --> 00:40:55,248
در حال حاضر انقدر از برگشتن پیشت عصبانیم

684
00:40:55,548 --> 00:40:57,348
که میتونم جیغ بکشم

685
00:41:02,728 --> 00:41:03,728
...اگه برنمیگشتم کره

686
00:41:04,998 --> 00:41:08,128
خیلی بهتر بود نه؟

687
00:41:09,128 --> 00:41:12,638
رابطه ما هیچ وقت قرار نبود به نتیجه برسه

688
00:41:14,098 --> 00:41:17,808
مادرخونده تو فقط خانم معاون رو
به عنوان عروسش قبول میکنه

689
00:41:18,638 --> 00:41:20,778
...درست نیست بهش گفتم

690
00:41:20,778 --> 00:41:23,278
اول برو طلسمی که تو بالشته بردار
بعدا صحبت میکنیم

691
00:41:24,008 --> 00:41:27,218
هرچی نباشه مادرخونده ات باامید زیادی
اونو اونجا گذاشت

692
00:42:12,698 --> 00:42:14,628
اونی جلسه ات چطور بود؟

693
00:42:14,998 --> 00:42:18,668
خوب بود.بااون نیروی پاره وقت صحبت کردی؟

694
00:42:19,168 --> 00:42:21,168
اره ولی گفت نه

695
00:42:22,038 --> 00:42:23,038
واقعا؟

696
00:42:23,468 --> 00:42:26,678
میخواد تجربه های واقعی به دست بیاره
و کار تدریس نمیخواد

697
00:42:27,678 --> 00:42:30,548
فرنی برای چیه؟؟مریضی؟

698
00:42:31,348 --> 00:42:33,778
برای شوهرمه غذا نمیخوره

699
00:42:34,888 --> 00:42:37,848
چون داداشم چند وعده نخورده انقدر نگرانی؟

700
00:42:37,918 --> 00:42:39,558
یه جوری شدی انگار دنیا داره تموم میشه

701
00:42:41,188 --> 00:42:43,858
چی شده؟چی ناراحتت کرده؟

702
00:42:45,258 --> 00:42:46,258
چیزی نیست

703
00:42:46,858 --> 00:42:50,128
تنهایی خودتو اذیت نکن بگو

704
00:42:54,668 --> 00:42:55,668
...باشه ولی

705
00:42:56,338 --> 00:42:57,708
قول بده وحشت نکنی

706
00:42:59,238 --> 00:43:02,248
باشه اروم میمونم

707
00:43:02,748 --> 00:43:04,078
فقط بگو چی شده

708
00:43:08,818 --> 00:43:11,048
خب ویدیو افتادن زن یانگ دونگ ایک یادته؟

709
00:43:11,588 --> 00:43:12,588
اره

710
00:43:13,558 --> 00:43:14,618
...اون ویدیو رو

711
00:43:15,788 --> 00:43:17,958
خود سطل پستش کرده بود

712
00:43:19,628 --> 00:43:22,998
چی؟-
گفتم وحشت نکن-

713
00:43:23,068 --> 00:43:24,838
چطور ممکنه بعد شنیدن این اروم باشم؟

714
00:43:25,198 --> 00:43:27,638
دیوانه شدی؟چطور تونستی همچین کاری کنی؟

715
00:43:28,138 --> 00:43:29,768
تو و برادرم عجب ادمایی هستین ها

716
00:43:30,168 --> 00:43:33,478
نمیدونستیم اوضاع از کنترل خارج میشه

717
00:43:33,638 --> 00:43:37,478
قسم میخورم باورم نمیشه 
الان باید چی کار کنیم؟

718
00:43:38,178 --> 00:43:39,278
سوال خوبیه

719
00:43:39,478 --> 00:43:41,278
به نظر میاد دوستیشون تموم شده

720
00:43:41,648 --> 00:43:44,318
اگه دکتر گونگ از برنامه کنار بکشه چی؟

721
00:43:44,858 --> 00:43:48,258
الان فقط نگران اینی؟-
پس چی؟-

722
00:43:48,328 --> 00:43:50,958
منم نمیدونم حالا هرچی

723
00:43:51,658 --> 00:43:53,998
الان چی کار کنم؟

724
00:44:02,738 --> 00:44:03,838
چی فکرمیکنی؟

725
00:44:04,338 --> 00:44:05,508
باید ببخشیش

726
00:44:06,208 --> 00:44:07,838
تو ادم مهربونی هستی

727
00:44:08,548 --> 00:44:09,548
جدی میگی؟

728
00:44:10,108 --> 00:44:11,108
نگو که سطل

729
00:44:11,748 --> 00:44:13,248
مخت رو زده

730
00:44:13,518 --> 00:44:15,648
بیخیال فکرکردی من کی ام؟

731
00:44:16,818 --> 00:44:18,918
درسته با نیت خوبی این کارو نکرده

732
00:44:19,258 --> 00:44:21,288
ولی درنهایت نتیجه خوبی داشت نداشت؟

733
00:44:22,158 --> 00:44:24,328
الان طرف سطل رو میگیری؟

734
00:44:24,458 --> 00:44:27,558
من طرفش رو نمیگیرم اگه ازش
کینه بگیری فقط خودت ناراحت میشی

735
00:44:36,808 --> 00:44:38,838
...این که انقدر ناراحتم

736
00:44:39,938 --> 00:44:41,848
به خاطر اینه که از اشتی کردنمون خوشحال بودم

737
00:44:43,108 --> 00:44:44,108
ولی فکرمیکردم

738
00:44:44,748 --> 00:44:46,978
اون سطل واقعا صادقانه باهام رفتار میکنه

739
00:44:47,948 --> 00:44:49,188
خب

740
00:44:49,848 --> 00:44:51,918
درباره ی بقیه چیزا نمیدونم ولی

741
00:44:52,558 --> 00:44:56,328
این که جونت رو نجات داد واقعا حرکت
صادقانه ای بوده

742
00:44:56,788 --> 00:45:00,028
من خیلی فکرکردم اگه من بودم چی کار میکردم

743
00:45:00,598 --> 00:45:03,228
من نمیتونستم این کارو بکنم تو هم
نمیتونستی

744
00:45:05,438 --> 00:45:06,538
درست میگی

745
00:45:07,968 --> 00:45:10,808
سونگ می هم همینو گفت گفت
یه حرکت غریزی بوده

746
00:45:12,838 --> 00:45:14,138
به زن داداش نمیگی نه؟

747
00:45:14,908 --> 00:45:18,818
نباید بهش بگی اگه بفهمه همه چیز تمومه

748
00:45:34,498 --> 00:45:38,128
فکرمیکردم مریضی چرا رفتی
بیرون نوشیدنی خوردی؟

749
00:45:40,468 --> 00:45:43,308
چی شده؟چیزی رو پنهان میکنی نه؟

750
00:45:44,908 --> 00:45:45,908
سونگ می

751
00:45:47,208 --> 00:45:50,048
نمیتونم از برنامه کنار بکشم میتونم؟

752
00:45:50,608 --> 00:45:52,078
عقلت رو از دست دادی؟

753
00:45:52,448 --> 00:45:54,078
اونم بعد امضای قرارداد؟

754
00:45:54,678 --> 00:45:55,918
فکرکردی قرارداد شوخیه؟

755
00:45:58,888 --> 00:46:00,358
چرا یهویی نظرت عوض شده؟

756
00:46:00,988 --> 00:46:02,458
با سطل دعوات شده؟

757
00:46:03,188 --> 00:46:05,258
نه اون نیست

758
00:46:06,028 --> 00:46:07,058
پس چیه؟

759
00:46:08,528 --> 00:46:10,298
حس میکنم یه چیزی قایم کردی

760
00:46:10,828 --> 00:46:13,638
نه نکردم باشه؟

761
00:46:14,138 --> 00:46:17,208
چیزی قایم نکردم

762
00:46:18,138 --> 00:46:19,638
باید برم دوش بگیرم

763
00:46:20,138 --> 00:46:21,748
بدش من-
باشه-

764
00:46:31,918 --> 00:46:35,558
عجب ادمیه حتی یه زنگم نزد

765
00:46:39,028 --> 00:46:40,398
حرفمون تموم نشده

766
00:46:40,398 --> 00:46:42,028
کجا داری میری؟-
داری چی کار میکنی؟-

767
00:46:43,128 --> 00:46:45,838
انقدر از برگشتن پیشت پشیمونم

768
00:46:46,098 --> 00:46:47,838
که دلم میخواد جیغ بزنم

769
00:46:53,238 --> 00:46:54,238
...اگه

770
00:46:55,548 --> 00:46:58,618
برنمیگشتم کره بهتر بود نه؟

771
00:47:00,118 --> 00:47:03,588
چرا همچین حرفی زد؟

772
00:47:04,788 --> 00:47:05,788
ای خدا

773
00:47:08,018 --> 00:47:10,388
نمیدونم بابا اصلا
من این وسط باید عصبانی باشم خب

774
00:47:34,078 --> 00:47:35,718
عمو-
هی بیااینجا-

775
00:47:37,018 --> 00:47:38,218
خبر داری نه؟

776
00:47:38,558 --> 00:47:42,688
چی رو؟-
این که ویدیو نقشه خودشون بوده-

777
00:47:43,128 --> 00:47:44,358
عمو تو از کجا فهمیدی؟

778
00:47:44,728 --> 00:47:46,798
بابا قول داد راز بمونه

779
00:47:47,298 --> 00:47:50,828
اگه مامان و مامان بزرگ بفهمن
بین خانواده ها جنگ میشه

780
00:47:50,898 --> 00:47:52,698
منم دارم همینو میگم دیگه

781
00:47:53,038 --> 00:47:54,368
این موضوع باید مخفی بمونه فهمیدی؟

782
00:47:54,798 --> 00:47:56,268
عمو دراصل تو باید مراقب زیپ
دهنت باشی

783
00:47:56,338 --> 00:47:59,278
هرچی من بشنوم ناپدید میشه میره

784
00:47:59,338 --> 00:48:01,408
دیگه از دهنم بیرون نمیاد

785
00:48:04,678 --> 00:48:07,618
تو-
گونگ وو جه چی فهمیدی؟-

786
00:48:08,488 --> 00:48:11,018
سوالت نباید این باشه که از
کی داشتم گوش میکردم؟

787
00:48:11,048 --> 00:48:13,288
چی؟از کی داشتی گوش میکردی؟

788
00:48:13,888 --> 00:48:16,788
این که پست کردن ویدیو نقشه خودشون بوده

789
00:48:20,428 --> 00:48:21,428
...ای خدا

790
00:48:30,268 --> 00:48:33,838
چرا همتون قیافه گرفتین؟

791
00:48:34,508 --> 00:48:35,908
چیزی شده؟

792
00:48:36,578 --> 00:48:38,108
نه چیزی نیست

793
00:48:38,918 --> 00:48:41,048
جی هو،مین سو گفت نمیتونه بهت درس بده

794
00:48:41,418 --> 00:48:42,418
چرانه؟

795
00:48:42,988 --> 00:48:46,058
نمیدونم.چرا خودت باهاش حرف نمیزنی؟

796
00:48:47,958 --> 00:48:48,958
فایتینگ

797
00:48:49,258 --> 00:48:50,258
بسپارش به من

798
00:48:50,658 --> 00:48:51,658
اه اره

799
00:48:51,898 --> 00:48:53,798
روز افتتاحیه رستوران دونگ سوک

800
00:48:54,228 --> 00:48:56,068
بیاین خانواده دکتر گونگ هم دعوت کنیم

801
00:48:57,028 --> 00:48:58,838
ایده خوبیه

802
00:48:59,098 --> 00:49:02,468
بابا فکرنمیکنی خیلی زوده؟

803
00:49:03,168 --> 00:49:06,378
من هنوز همه چیز رو یاد نگرفتم

804
00:49:06,738 --> 00:49:10,208
درسته پدر جون خیلی زود نیست؟

805
00:49:10,578 --> 00:49:12,678
بازم درست ترین کار اینه

806
00:49:13,348 --> 00:49:15,848
اونا مارو خونه اشون دعوت کردن و 
حتی برامون سوپ دم گاو درست کردن

807
00:49:16,148 --> 00:49:18,618
درست ترین کار اینه ماهم درعوض
دعوتشون کنیم

808
00:49:19,418 --> 00:49:20,418
بابا

809
00:49:21,358 --> 00:49:24,188
...موضوع اینه جونگ هان و من-
عزیزم-

810
00:49:26,998 --> 00:49:29,828
چی شده؟چرا وسط جمله مکث کردی؟

811
00:49:30,368 --> 00:49:33,198
اوپا میخواستی موافقت کنی نه؟

812
00:49:34,098 --> 00:49:37,768
اره بیاین برای افتتاحیه دعوتشون کنیم باشه؟

813
00:49:38,238 --> 00:49:41,238
اره منم کمکت میکنم

814
00:49:41,978 --> 00:49:43,648
تو مشکلی نداری؟

815
00:50:00,328 --> 00:50:03,228
بیرون شرکت جلسه نداره چرا هنوز نیومده؟

816
00:50:03,768 --> 00:50:06,898
نگو که چون دعوا کردیم سرکار نیومده

817
00:50:08,608 --> 00:50:09,608
باورنکردنیه

818
00:50:18,718 --> 00:50:19,718
خانم معاون

819
00:50:22,788 --> 00:50:24,748
اگه موضوع اضطراری نیست اینطوری
دوان دوان داخل نیا

820
00:50:24,988 --> 00:50:25,988
ضروریه

821
00:50:26,858 --> 00:50:29,528
رئیس برند کارتیو که با مدیر یانگ ارتباط برقرار کرده بود

822
00:50:29,628 --> 00:50:32,028
برتا روبیو امروز صبح اومده کره

823
00:50:32,928 --> 00:50:33,928
خب؟

824
00:50:34,328 --> 00:50:36,828
مدیر یانگ امروز مرخصی گرفته

825
00:50:37,468 --> 00:50:38,468
چی؟

826
00:50:47,408 --> 00:50:48,548
میدونستم

827
00:50:49,048 --> 00:50:50,078
چرا؟چی شده؟

828
00:50:50,378 --> 00:50:52,718
میگن برند کارتیو مدیر یانگ رو
استخدام کرده

829
00:50:53,018 --> 00:50:54,048
چی؟

830
00:50:55,648 --> 00:50:58,688
ظاهرا امروز مرخصی گرفته با رئیسشون صحبت کنه

831
00:50:59,588 --> 00:51:02,158
اگه بره اسپانیا باید چی کار کنیم؟

832
00:51:06,358 --> 00:51:10,798
خواهش میکنم انجامش بده التماست میکنم

833
00:51:11,298 --> 00:51:16,268
اونی باور کن کمکی ازم برنمیاد 
من روش های تدریس کره رو نمیدونم

834
00:51:16,968 --> 00:51:18,908
اگه پیشنهاد جای خواب هم بدیم چی؟

835
00:51:19,178 --> 00:51:22,908
یالا دیگه اگه پول اجاره رو پس انداز کنی
زودتر میتونی پول دربیاری

836
00:51:23,148 --> 00:51:25,918
اونی گفتم که نمیخوام به کسی مدیون باشم

837
00:51:25,978 --> 00:51:30,288
مدیون چیه مزایای کاریته چند ساعت درس میدی

838
00:51:30,348 --> 00:51:34,058
بعدشم میری بیرون میگردی

839
00:51:34,718 --> 00:51:36,658
درست میگه پیشنهاد خوبیه

840
00:51:36,728 --> 00:51:37,728
باید بهش فکرکنی

841
00:51:45,768 --> 00:51:46,938
خب

842
00:51:47,898 --> 00:51:51,038
من این کارو دارم میکنم تا با وو جه اوپا باشم

843
00:51:51,468 --> 00:51:54,608
این روزا چون سرش با کارش شلوغه
اصلا نمیتونم ببینمش

844
00:51:59,348 --> 00:52:00,978
این برای توئه

845
00:52:01,678 --> 00:52:03,818
برات یه بلوز گرفتم به نظرم بهت بیاد

846
00:52:04,248 --> 00:52:05,258
ایگو

847
00:52:07,718 --> 00:52:10,228
ولی من نمیتونم همچین چیزایی رو قبول کنم

848
00:52:10,628 --> 00:52:14,058
چی؟خب این یه کادو کوچیک درعوض
نجات جونمه

849
00:52:14,158 --> 00:52:15,158
میخواستم ازت تشکر کنم

850
00:52:15,598 --> 00:52:16,968
نیازی نیست

851
00:52:20,168 --> 00:52:23,668
یک شنبه وقت داری؟

852
00:52:24,438 --> 00:52:26,208
میخواستم برای غذا دعوتت کنم

853
00:52:26,738 --> 00:52:28,038
و برای نجات جونم ازت تشکر کنم

854
00:52:28,948 --> 00:52:32,478
راستش این یک شنبه شیفتم

855
00:52:33,178 --> 00:52:34,218
فهمیدم

856
00:52:36,488 --> 00:52:39,018
واقعا نیازی نیست که برام کاری کنی

857
00:52:40,258 --> 00:52:43,588
من فقط کارمو کردم

858
00:52:47,398 --> 00:52:49,728
باشه فهمیدم

859
00:52:50,698 --> 00:52:51,698
باشه

860
00:52:59,708 --> 00:53:02,178
احمق جون این یک شنبه شیفت نیستی

861
00:53:02,848 --> 00:53:06,748
چرا ردش کردی؟فکرکردم پرستار
اوه رو دوست داری

862
00:53:08,218 --> 00:53:09,288
دوستش دارم

863
00:53:10,718 --> 00:53:11,788
برای همین ردش کردم

864
00:53:13,958 --> 00:53:14,958
چی؟

865
00:53:19,398 --> 00:53:20,858
...ای خدا

866
00:53:22,268 --> 00:53:24,628
دعوتنامه افتتاحیه رستوران دونگ سوک؟

867
00:53:25,098 --> 00:53:27,968
مهمون من هستین

868
00:53:28,268 --> 00:53:29,868
امیدوارم که بیاین

869
00:53:30,808 --> 00:53:34,778
البته که میایم کل خانواده خوشحال میشن

870
00:53:36,308 --> 00:53:40,548
دونگ سوک این اواخر حالش خیلی خوبه
مغازه اش رو باز کرد و دوست پسرم داره

871
00:53:41,248 --> 00:53:43,718
ده هان هم به زودی با یه ادم
خوب اشنا میشه

872
00:53:45,418 --> 00:53:46,688
شنیدم اشنا شده

873
00:53:47,588 --> 00:53:48,588
واقعا؟

874
00:53:49,328 --> 00:53:51,028
خبر خوبیه

875
00:53:52,198 --> 00:53:53,198
اره

876
00:53:59,598 --> 00:54:00,738
اه راستی

877
00:54:02,108 --> 00:54:05,878
بله اقای هوانگ معذرت میخوام
یادم رفت تماس بگیرم

878
00:54:06,138 --> 00:54:08,408
معذرت میخوام

879
00:54:16,018 --> 00:54:17,218
واقعا؟

880
00:54:18,018 --> 00:54:20,858
قرار با اقای هوانگ رو عقب انداخت
وو لغو نکرد؟

881
00:54:20,918 --> 00:54:23,728
هیونگ دیروز واقعا رو مغزش کار کردم

882
00:54:23,928 --> 00:54:25,558
میدونی چقدر سخت بود قانع کردنش؟

883
00:54:25,628 --> 00:54:28,258
هیونگ تو به لطف من قراره تو تئاتر انسان باشی

884
00:54:28,768 --> 00:54:30,228
یادت نره ها

885
00:54:31,198 --> 00:54:32,198
ده هان

886
00:54:33,098 --> 00:54:35,568
راستش الان برنامه ام برام اهمیت زیادی نداره

887
00:54:36,468 --> 00:54:37,508
چی؟

888
00:54:37,868 --> 00:54:40,038
اگه بتونم بازم با جونگ هان دوست بمونم

889
00:54:41,238 --> 00:54:43,778
بقیه چیزا برام اهمیت نداره

890
00:54:45,448 --> 00:54:46,878
بلاخره صداقتت رو میبینه

891
00:54:47,578 --> 00:54:48,748
نگران نباش

892
00:54:54,418 --> 00:54:57,028
جونگ هانه-
چی؟-

893
00:54:57,728 --> 00:54:59,158
جواب بده

894
00:55:02,598 --> 00:55:04,598
جونگ هان

895
00:55:12,908 --> 00:55:14,438
میخوای همینطوری اینجا بشینی؟

896
00:55:15,308 --> 00:55:16,778
باید چی کار کنم؟

897
00:55:17,448 --> 00:55:19,578
بهش زنگ بزن

898
00:55:19,848 --> 00:55:21,718
حداقل باید ببینی چه خبره

899
00:55:22,018 --> 00:55:24,988
وقتی جواب خانم معاون رو نمیده
فکرکردی جواب من رو میده؟

900
00:55:25,218 --> 00:55:26,458
پس انقدر زنگ بزن تا جواب بده

901
00:55:26,788 --> 00:55:29,358
اگه موقعیت کاری رو قبول کنه بره اسپانیا
خوشحال میشی؟

902
00:55:29,528 --> 00:55:30,788
اگه میخواد بره پس بره

903
00:55:32,328 --> 00:55:36,368
خیلی تند گفتی من زنگ میزنم اصلا

904
00:55:36,728 --> 00:55:37,828
اگه جواب نده-
ای خدا-

905
00:55:37,828 --> 00:55:40,568
انقدر زنگ میزنم جواب بده

906
00:55:40,568 --> 00:55:42,338
(مدیر یانگ)

907
00:55:42,838 --> 00:55:44,938
جواب داد.الو؟

908
00:55:45,408 --> 00:55:47,438
مدیر چرا جواب گوشیتون رو نمیدین؟

909
00:55:48,708 --> 00:55:50,478
صداتون چی شده؟

910
00:55:52,008 --> 00:55:53,478
خوبین؟

911
00:55:54,548 --> 00:55:57,788
سرماخوردین و بدن درد دارین؟
اه فهمیدم

912
00:55:58,788 --> 00:55:59,888
...ای خدا

913
00:56:08,458 --> 00:56:09,668
خوبی؟

914
00:56:10,528 --> 00:56:11,668
شنیدم مریض بودی

915
00:56:14,998 --> 00:56:16,438
چرا خواستی همو ببینیم؟

916
00:56:20,608 --> 00:56:24,248
درباره ی تئاتر انسان-
اگه راحت نیستی-

917
00:56:24,608 --> 00:56:27,678
نیازی نیست بیای تو برنامه

918
00:56:28,048 --> 00:56:30,018
منم از معاونت کنار میکشم

919
00:56:30,618 --> 00:56:33,818
به نامزدی یا مقام نیازی ندارم

920
00:56:34,918 --> 00:56:35,928
انجامش میدم

921
00:56:37,428 --> 00:56:38,458
واقعا؟

922
00:56:39,428 --> 00:56:42,468
اره خب قول قوله

923
00:56:44,398 --> 00:56:45,398
ولی

924
00:56:46,738 --> 00:56:47,968
از الان به بعد

925
00:56:49,438 --> 00:56:50,668
ما دیگه دوست نیستیم

926
00:56:51,638 --> 00:56:52,638
چی؟

927
00:57:13,598 --> 00:57:15,868
هیونگ

928
00:57:15,998 --> 00:57:18,938
اشتی کردین؟-
اینجا چی کار میکنی؟-

929
00:57:19,238 --> 00:57:22,808
داشتم رد میشدم دیدم رفتی تو
با سطل اشتی کردین؟

930
00:57:22,938 --> 00:57:23,968
اشتی؟

931
00:57:24,338 --> 00:57:26,938
گفتم رابطه امون تمومه-
چی؟چرا؟-

932
00:57:27,338 --> 00:57:30,308
پس از برنامه کنار میکشی؟

933
00:57:30,478 --> 00:57:33,248
چاره ای ندارم باید برنامه رو انجام بدیم
قرارداد امضا کردیم

934
00:57:33,718 --> 00:57:35,118
...ولی ازالان به بعد

935
00:57:36,148 --> 00:57:38,088
اون سطل فقط شریک کاریمه

936
00:57:39,288 --> 00:57:40,288
هی

937
00:57:41,118 --> 00:57:42,118
هیونگ

938
00:57:47,258 --> 00:57:48,998
ای خدا

939
00:57:51,268 --> 00:57:52,438
ایگو

940
00:58:27,868 --> 00:58:30,538
(دارو)

941
00:58:38,208 --> 00:58:40,118
باید قبل این که دارو بخوره یه چیزی بخوره

942
00:58:41,218 --> 00:58:42,518
ولی نمیتونم بیدارش کنم

943
00:59:02,738 --> 00:59:03,908
خیلی وقته اینو ندیدم

944
00:59:04,708 --> 00:59:06,408
باورم نمیشه هنوز اینو داری

945
00:59:13,848 --> 00:59:15,618
(از هیون بین به جو آه)

946
00:59:17,718 --> 00:59:20,488
جو آه تولد هجده سالگیت مبارک

947
00:59:21,088 --> 00:59:24,088
امروز یه غذا خوردم اسمش میلانسا بود

948
00:59:24,658 --> 00:59:27,858
موقع خوردنش یاد اون رستوران
کتلت خوکی که میرفتیم افتادم

949
00:59:29,968 --> 00:59:34,798
امروز برای دیدن کارناوال رفته بودم بوینس ایرس

950
00:59:35,438 --> 00:59:40,038
یه رقص خیلی خفن به اسم مورگا دارن
کاش میشد باهم میدیدیم

951
00:59:42,008 --> 00:59:44,878
امروز انقدر مریض بودم که مجبور شدم برم اورژانس

952
00:59:46,018 --> 00:59:47,648
فکرمیکردم تنهایی مشکلی ندارم

953
00:59:48,078 --> 00:59:49,948
ولی مریضی باعث شد خیلی احساس 
تنهایی کنم

954
00:59:51,388 --> 00:59:53,888
اما بازم گریه نکردم

955
00:59:54,488 --> 00:59:55,688
هرطوری شده خوشحال میمونم

956
00:59:57,088 --> 01:00:00,958
چون میخوام یه روز که دوباره همو دیدیم
بهت بگم که چقدر خوب زندگی کردم

957
01:00:02,828 --> 01:00:03,828
...و

958
01:00:04,498 --> 01:00:06,068
اگه بازم ببینمت

959
01:00:07,568 --> 01:00:09,338
دیگه ازت دست نمیکشم

960
01:00:36,698 --> 01:00:37,698
عزیزم

961
01:00:38,298 --> 01:00:39,368
خوبی؟

962
01:00:41,438 --> 01:00:43,268
اگه تو رو مریض کنم چی؟

963
01:00:45,468 --> 01:00:46,538
برام مهم نیست

964
01:01:11,368 --> 01:01:13,538
(مامان بزرگ)

965
01:01:20,408 --> 01:01:21,508
الو؟

966
01:01:22,378 --> 01:01:24,948
جو آه کجایی؟

967
01:01:28,248 --> 01:01:29,288
مامان بزرگ؟

968
01:01:29,748 --> 01:01:30,818
گوشی رو بده من

969
01:01:31,588 --> 01:01:34,018
گونگ جو آه کجایی؟

970
01:01:36,828 --> 01:01:39,758
خب-
هی تو-

971
01:01:40,028 --> 01:01:41,658
بدون این که حرفی بزنی شب بیرون موندی؟

972
01:01:42,198 --> 01:01:43,668
الان کجایی؟

973
01:01:45,068 --> 01:01:46,838
خب-
عزیزم-

974
01:01:49,738 --> 01:01:52,578
عزیزم؟-
چی؟-

975
01:01:53,278 --> 01:01:56,078
نگو که الان با یه مردی

976
01:02:35,248 --> 01:02:38,118
(دستورالعمل عشق)

977
01:02:38,188 --> 01:02:41,688
یانگ دونگ سوک تو دستورالعمل عشقی
هستی که زندگی من بهش نیاز داشت

978
01:02:41,858 --> 01:02:45,958
هرمشکلی که پیش بیاد باهم
از پسش برمیایم

979
01:02:47,058 --> 01:02:49,058
اگه یکی مارو ببینه چی؟

980
01:02:49,468 --> 01:02:52,368
چه خبر شده؟-
میدونی که جو آه هنوز با ما زندگی میکنه-

981
01:02:52,368 --> 01:02:53,368
مامان

982
01:02:53,368 --> 01:02:55,908
بدون اجازه نمیتونه کل شب بیرون بمونه

983
01:02:56,308 --> 01:02:58,668
بیا ازاین فرصت استفاده کنیم همه چیز رو بگیم

984
01:02:58,738 --> 01:03:00,708
...خب دوست پسر من

985
01:03:00,978 --> 01:03:03,408
پس امروز روز اخرته میتونم بهت زنگ بزنم؟

986
01:03:04,508 --> 01:03:08,078
مادر واقعیت این عکسو ببینه تو رو میشناسه؟

987
01:03:10,006 --> 01:03:12,006
◈✥━━━━══ارائه ای از تیم ترجمه ی اختصاصی کـره فـا══━━━━✥◈
◈✥━━━━══ korefaa.com ══━━━━✥◈
مترجم:Skye

