﻿1
00:00:00,013 --> 00:00:32,315
◈✥━━━━══ارائه ای از تیم ترجمه ی اختصاصی کـره فـا══━━━━✥◈
◈✥━━━━══KoreFaa.com══━━━━✥◈
مترجم: Valda.Satura
≡قسمت هشتم≡

2
00:00:32,517 --> 00:00:34,975
من کی شروع کردم به دیدن این؟

3
00:00:35,000 --> 00:00:36,125
بچرخونش

4
00:00:36,125 --> 00:00:39,000
آره همین بود

5
00:00:39,000 --> 00:00:41,875
دست دست بوس

6
00:00:43,876 --> 00:00:45,209
منم هیچ‌کدومشونو نمیفهمم

7
00:00:45,209 --> 00:00:46,500
آره آره

8
00:00:46,500 --> 00:00:47,580
منم همین‌طور منم

9
00:00:48,250 --> 00:00:49,420
بیا با هم بریم

10
00:00:50,250 --> 00:00:50,900
هی

11
00:00:51,292 --> 00:00:53,260
هی گیر کرده برگرد اینجا

12
00:00:53,709 --> 00:00:54,709
واقعا میخوای دردسر درست کنی

13
00:00:54,709 --> 00:00:56,167
وای

14
00:00:56,167 --> 00:00:58,125
به جای این با اسباب‌بازی بازی کن

15
00:00:58,125 --> 00:01:01,980
وقتی به مرحله‌ی آخر میرسن
آدما مجبور میشن انتخاب کنن

16
00:01:02,500 --> 00:01:04,660
مثلا یه همچین موقعیتی

17
00:01:04,959 --> 00:01:05,780
اینجا

18
00:01:06,375 --> 00:01:07,660
دو تا راه هست

19
00:01:08,500 --> 00:01:10,220
حلش میکنی

20
00:01:10,751 --> 00:01:12,180
یا همین‌جوری میری جلو؟

21
00:01:13,642 --> 00:01:17,267
هی همه رو باز کن
و از اول شروع کن مثل من

22
00:01:17,292 --> 00:01:18,542
چی رو باز کنم؟

23
00:01:18,542 --> 00:01:20,834
اگه همین‌جوری ادامه بدم یه‌جوری درست میشه

24
00:01:20,859 --> 00:01:22,085
لحظه‌ی نهایی انتخاب

25
00:01:22,809 --> 00:01:25,060
خودم مسیرمو گره‌زدم

26
00:01:26,100 --> 00:01:26,900
نه نه

27
00:01:27,125 --> 00:01:28,260
بذار اصلاحش کنم

28
00:01:28,375 --> 00:01:31,260
خودم راه خودمو رفتم

29
00:01:31,792 --> 00:01:33,700
هی این درسته؟

30
00:01:34,083 --> 00:01:35,292
شش تا انگشت داری؟

31
00:01:38,180 --> 00:01:40,300
وای از دخترم بعید نیست

32
00:01:41,042 --> 00:01:44,125
زندگی باید یه‌کم پیچ‌و‌تاب داشته باشه
تا همچین شانسی بیاری

33
00:01:44,125 --> 00:01:47,580
آره من از اون آدمام که
وقتی پیچیده‌ست پیچیده‌ترش میکنم

34
00:01:51,500 --> 00:01:52,500
خب یه نگاه بنداز

35
00:01:53,542 --> 00:01:55,740
این انگار یه دستکش درست و حسابیه

36
00:01:56,876 --> 00:01:58,420
ولی یه انگشت اضافه داره؟

37
00:01:59,667 --> 00:02:01,580
هی این چیه؟

38
00:02:02,083 --> 00:02:03,584
اه-
کی برداشتی اینو؟-

39
00:02:03,584 --> 00:02:05,580
این دستکش سونگ هاگیونگه

40
00:02:06,751 --> 00:02:07,340
چی؟

41
00:02:07,876 --> 00:02:09,380
تو از من چی میدونی؟

42
00:02:09,584 --> 00:02:11,940
میدونی همه‌چی پیچیده‌ست ولی تا تهش میری

43
00:02:12,042 --> 00:02:13,660
و به یه شکلی تمومش میکنی

44
00:02:13,834 --> 00:02:15,167
هی چی پیچیده‌ست؟

45
00:02:15,167 --> 00:02:18,334
و این‌جوری شد که اون روز
دستکش سونگ هاگیونگ رو ساختم

46
00:02:18,334 --> 00:02:20,542
[جونگ مان]

47
00:02:22,125 --> 00:02:25,678
آخه گفتی نمیخوای اینو ببینی واسه همین من

48
00:02:27,167 --> 00:02:28,340
هی

49
00:02:29,626 --> 00:02:31,167
[دو سال پیش]

50
00:02:31,483 --> 00:02:33,417
[متهم: جون نام‌جین]
توی ۲۹ سال زندگیم

51
00:02:33,417 --> 00:02:34,792
[سی و هشت روز پیش]

52
00:02:34,792 --> 00:02:36,580
[متهم: بک دوها]
دو بار شکایت کردم

53
00:02:36,792 --> 00:02:39,918
[شش سال پیش]

54
00:02:39,918 --> 00:02:41,751
[درخواست انصراف]

55
00:02:41,751 --> 00:02:44,709
[افسر سونگ هاگیونگ]
بعد از یه تغییر شغلی خفن

56
00:02:44,709 --> 00:02:45,651
آخ

57
00:02:47,209 --> 00:02:48,056
سلام

58
00:02:51,876 --> 00:02:53,836
دو هفته پیش یه دوست‌پسر پیدا کردم

59
00:02:56,959 --> 00:03:00,112
و الانم دارم ربوده میشم

60
00:03:01,253 --> 00:03:02,125
داریم میریم بوسان؟

61
00:03:02,400 --> 00:03:03,242
بریم؟

62
00:03:03,542 --> 00:03:04,893
تو دوست داری من هلت بدم نه؟

63
00:03:06,209 --> 00:03:09,216
چی؟ بریم موکپو
یه کم صدف بخوریم و یه استکان سوجو بزنیم؟

64
00:03:09,959 --> 00:03:10,672
خوبه

65
00:03:11,292 --> 00:03:12,540
ولی خب

66
00:03:13,250 --> 00:03:15,834
امروز برات ماست میخرم

67
00:03:15,834 --> 00:03:17,900
نه این فقط یه زخمه کوچیکه

68
00:03:18,834 --> 00:03:19,660
بی‌خیال

69
00:03:19,918 --> 00:03:21,918
بریم پیونگ‌چانگ
یه کم مشروب سیب‌زمینی بخوریم

70
00:03:21,918 --> 00:03:23,860
همیشه دلم میخواست امتحانش کنم

71
00:03:24,292 --> 00:03:25,959
جدی؟ من پایه‌ام

72
00:03:25,959 --> 00:03:28,300
امروز دیگه شب‌موندی هستیم نه؟

73
00:03:29,876 --> 00:03:31,700
وایسا قبل اینکه ۱۱۲ رو بگیرم

74
00:03:37,834 --> 00:03:40,083
انگار تو هم حالت خیلی بد نیست

75
00:03:40,083 --> 00:03:42,980
هندونه رو سپردم به
شهردار قبلی پس نگران نباش

76
00:03:43,250 --> 00:03:44,980
و مهمون رو سرگرم کن

77
00:03:46,000 --> 00:03:47,540
امروز بزنیم تو کارش

78
00:03:54,626 --> 00:03:57,019
[قسمت ۸ مرحله‌ی آخر]
اه کجا داریم میریم؟

79
00:04:07,916 --> 00:04:10,624
چی چی کار میکنی؟

80
00:04:22,667 --> 00:04:24,154
دریا واقعا قشنگه

81
00:04:25,375 --> 00:04:28,459
گوشیتو میدی یه زنگ به دوست‌پسرم بزنم؟

82
00:04:28,532 --> 00:04:29,918
آسمونم خیلی قشنگه

83
00:04:29,918 --> 00:04:32,334
باید بهش بگم بیاد دنبالم

84
00:04:32,334 --> 00:04:33,959
منو یه دیوونه دزدیده

85
00:04:33,959 --> 00:04:35,167
اون فانوس دریایی رو میبینی؟

86
00:04:35,167 --> 00:04:37,754
بریم اونو ببینیم و بعدش
یه کم اختاپوس خام و گوشت بخوریم

87
00:04:39,292 --> 00:04:41,392
اگه منو حذف کنی
دفعه‌ی بعد میریم نام هه

88
00:04:42,417 --> 00:04:46,064
اگه وانمود کنی وجود ندارم
باید بگم من همین‌جام

89
00:04:47,709 --> 00:04:49,380
امشب فقط دوتامون باشیم تا صبح

90
00:04:51,334 --> 00:04:54,540
اگه تو میخوای پیچیده باشی منم باید پیچیده باشم
من و توییم

91
00:04:55,500 --> 00:05:00,020
انگار داری هر کاری میتونی میکنی
منم مجبورم هر کاری بتونم بکنم

92
00:05:08,125 --> 00:05:10,918
ببخشید خانم میتونم گوشیتونو فقط برای یه تماس بگیرم؟

93
00:05:10,918 --> 00:05:11,918
چرا؟

94
00:05:11,918 --> 00:05:14,250
یه کار فوری دارم سریع استفاده میکنم و پس میدم

95
00:05:14,250 --> 00:05:16,740
چه کاری؟-
اه من من-

96
00:05:20,542 --> 00:05:22,417
همون پیچ‌خورده‌ست همون کک‌وا‌بگی

97
00:05:29,667 --> 00:05:31,860
اگه ما نخوریمش کی میخوره؟

98
00:05:32,792 --> 00:05:35,900
دوها من موی سفید دارم؟

99
00:05:37,250 --> 00:05:38,500
تو هم داره موی سفید درمیاری نه؟

100
00:05:38,820 --> 00:05:40,460
دو تا موی سفید کندم

101
00:05:41,125 --> 00:05:42,500
من بیست و نه سالمه

102
00:05:44,834 --> 00:05:46,060
اذیتم نکن دیگه

103
00:05:46,292 --> 00:05:47,780
این دیگه وسواسه میدونی؟

104
00:05:48,300 --> 00:05:49,940
آخ واقعا که

105
00:05:50,626 --> 00:05:54,020
یه مهمون یه آدم از گذشته حالا هم یه آدم وسواسی؟

106
00:05:54,751 --> 00:05:55,300
باشه

107
00:05:55,876 --> 00:05:58,300
بیا تو این وضعیت براش چندتا لقب جدید هم بذاریم

108
00:05:59,083 --> 00:05:59,796
چی؟

109
00:06:05,167 --> 00:06:06,480
دیگه میخوای چی صدام کنی؟

110
00:06:08,417 --> 00:06:11,090
بریم اختاپوس خام بخوریم

111
00:06:13,709 --> 00:06:14,882
هوا خیلی خوبه

112
00:06:24,667 --> 00:06:25,754
هی بک دوها

113
00:06:26,500 --> 00:06:28,754
فکر میکنی یه شب کافی باشه که حرف دلمو بشنوی؟

114
00:06:30,709 --> 00:06:33,250
خانم یه شیشه سوجو لطفا

115
00:06:33,545 --> 00:06:36,142
نه ده تا شیشه-
چشم-

116
00:06:36,167 --> 00:06:39,040
تو دارو میخوری بعد سوجو میخوای؟
خانم برامون ماست بیارین

117
00:06:40,000 --> 00:06:41,667
ده تا شیشه سوجو لطفا

118
00:06:41,667 --> 00:06:43,307
وای خدای من

119
00:06:47,417 --> 00:06:49,180
باید اینو جدا سفارش میدادی

120
00:06:50,250 --> 00:06:52,060
ممنون-
ممنون-

121
00:06:55,334 --> 00:06:57,140
این یه خراش کوچیکه چه خبرته؟

122
00:06:58,751 --> 00:07:00,100
هی هی تو

123
00:07:01,459 --> 00:07:02,834
دیوونه‌ای؟

124
00:07:02,834 --> 00:07:06,740
برای اینکه با یه دیوونه طرف شم باید به همون اندازه دیوونه باشم

125
00:07:08,459 --> 00:07:10,340
اوه هی تو

126
00:07:13,709 --> 00:07:15,580
آخ جدی؟

127
00:07:16,042 --> 00:07:18,900
امروز بذار بین خودمون این قضیه رو حل کنیم

128
00:07:20,083 --> 00:07:24,180
شنیدن حرف دلم کار آسونی نیست
ولی به خاطر تلاش‌هات بهت میگم

129
00:07:30,083 --> 00:07:31,460
اوه بابا

130
00:07:33,542 --> 00:07:35,340
فقط یه بار میگم اینو باشه؟

131
00:07:35,792 --> 00:07:36,860
خوب گوش کن

132
00:07:47,751 --> 00:07:51,020
هی تو واقعا خوب گوش کن

133
00:07:54,375 --> 00:07:55,380
آره

134
00:07:56,667 --> 00:07:57,580
من

135
00:08:01,667 --> 00:08:02,860
راستش

136
00:08:27,792 --> 00:08:30,626
[پاتان]

137
00:08:46,459 --> 00:08:48,300
فکر نمیکردم همچین حرفی رو از تو بشنوم

138
00:08:48,792 --> 00:08:50,300
اگه زودتر گفته بودی

139
00:08:51,209 --> 00:08:53,020
تصمیم‌گیری برای من راحت‌تر میشد

140
00:08:53,292 --> 00:08:54,300
یهو؟

141
00:08:54,792 --> 00:08:55,959
چی داره میگه؟

142
00:08:55,959 --> 00:08:57,250
کامل راجع به حرفات فکر میکنم

143
00:08:57,980 --> 00:08:58,417
چی؟

144
00:08:58,417 --> 00:08:59,918
تو حرفات یه منطقی هم بود

145
00:09:00,260 --> 00:09:01,959
شاید من زیادی واکنش نشون دادم

146
00:09:01,959 --> 00:09:02,860
زیادی چه‌کار کردم؟

147
00:09:03,250 --> 00:09:05,580
یه هفته صبر میکنم همون‌طور که گفتی

148
00:09:06,042 --> 00:09:07,780
منم اون‌قدری بالغ هستم

149
00:09:08,287 --> 00:09:10,081
یه هفته واسه چی؟

150
00:09:10,309 --> 00:09:12,340
وای دارم دیوونه میشم

151
00:09:12,792 --> 00:09:14,667
وقتی اون روز دوباره رسید الکی نگو نمیدونی

152
00:09:14,667 --> 00:09:16,500
حتی آخرین حرفاتو ضبط کردم

153
00:09:16,500 --> 00:09:17,500
ضبط؟

154
00:09:18,209 --> 00:09:19,140
چه ضبطی؟

155
00:09:19,918 --> 00:09:21,460
چی گفتم من؟ بک دوها؟

156
00:09:30,834 --> 00:09:31,959
هی بک دوها

157
00:09:31,959 --> 00:09:32,940
خانم سونگ هاگیونگ

158
00:09:36,876 --> 00:09:37,820
اوه آقای سو

159
00:09:45,542 --> 00:09:46,792
از کی اینجایی؟

160
00:09:46,792 --> 00:09:48,060
اومدم گوشیتو بدم

161
00:09:49,000 --> 00:09:49,980
آهان راست میگی

162
00:09:58,229 --> 00:09:59,056
سوار شو

163
00:10:32,632 --> 00:10:33,373
دستت چطوره؟

164
00:10:35,500 --> 00:10:36,500
خوبه

165
00:10:38,209 --> 00:10:41,100
اون‌قدر دلم میخواست دنبالت بیام
که بعد مدت‌ها حس کردم میخوام کورس بذارم

166
00:10:41,876 --> 00:10:43,060
ولی خواستم بالغ باشم

167
00:10:44,000 --> 00:10:45,660
واسه همین رفتم تنیس بازی کردم آروم شم

168
00:10:47,375 --> 00:10:53,540
امروز دیدم آقای بک دوها که دوستت داره
جلوی چشمم تو رو دزدید

169
00:10:54,000 --> 00:10:56,125
سخته باور کنم هیچ‌چیزی نشده

170
00:10:56,125 --> 00:10:59,140
من من بی‌هوش شدم

171
00:11:02,620 --> 00:11:03,340
من

172
00:11:05,042 --> 00:11:09,460
همون‌طور که صبح دیدی
بک دوها منو برد سمت دریای غربی

173
00:11:09,751 --> 00:11:15,083
اختاپوس خام خوردیم انقدر حرصم گرفته بود
و مسخره بود که یه کم هم خوردم

174
00:11:15,083 --> 00:11:16,740
حتی بهم زنگ هم زدی

175
00:11:17,584 --> 00:11:17,980
چی؟

176
00:11:19,542 --> 00:11:21,140
آقای سو-
هی-

177
00:11:21,780 --> 00:11:23,584
وکیل سو

178
00:11:23,584 --> 00:11:25,125
[وکیل سو سو هیوک]

179
00:11:26,780 --> 00:11:28,340
میخوام برم خونه

180
00:11:32,459 --> 00:11:33,740
ببخشید

181
00:11:36,125 --> 00:11:37,700
امروز به من فکر کردی؟

182
00:11:38,740 --> 00:11:39,180
هان؟

183
00:11:39,584 --> 00:11:43,980
موقع خوردن اون اختاپوس خام یه لحظه آرزو کردی کاش کنار هم بودیم؟

184
00:11:44,667 --> 00:11:48,300
یا وقتی دریا رو دیدی گفتی کاش با هم بودیم؟

185
00:11:52,500 --> 00:11:54,060
الان بریم دونگ هه؟

186
00:11:55,083 --> 00:11:56,257
چی؟-
ولی-

187
00:11:57,500 --> 00:11:59,500
فردا صبح یه جلسه مهم دارم

188
00:12:00,500 --> 00:12:02,020
و نگران حال توام هاگیونگ

189
00:12:04,959 --> 00:12:06,660
چون آدمای بالغی هستیم بهتره بریم خونه

190
00:12:12,626 --> 00:12:13,340
بله

191
00:12:13,918 --> 00:12:15,220
به خونه‌ای که آدم‌ربا توشه

192
00:12:25,260 --> 00:12:26,340
ولی میدونی

193
00:12:27,918 --> 00:12:30,060
چرا بک دوها یه بارم زنگ نزده؟

194
00:12:31,716 --> 00:12:33,820
باید گوشیم ترکیده باشه از زنگاش

195
00:12:37,000 --> 00:12:37,900
احتمالا چون

196
00:12:40,125 --> 00:12:42,620
میدونه داری برمیگردی خونه

197
00:12:59,876 --> 00:13:01,834
آقای سو

198
00:13:03,642 --> 00:13:05,860
این مال منه؟

199
00:13:06,209 --> 00:13:07,260
بفرمایید

200
00:13:08,601 --> 00:13:09,247
وای

201
00:13:10,209 --> 00:13:12,140
 همچین نقشی بازی کردی؟

202
00:13:12,642 --> 00:13:13,580
بله

203
00:13:14,060 --> 00:13:15,540
خودمم از خودم تعجب کردم

204
00:13:17,375 --> 00:13:18,140
زخمت

205
00:13:19,850 --> 00:13:21,420
کاملا خوب شده

206
00:13:21,626 --> 00:13:22,820
حافظه‌ت چی؟

207
00:13:24,918 --> 00:13:27,205
هنوز نه

208
00:13:45,292 --> 00:13:46,220
جدی میگی؟

209
00:13:48,751 --> 00:13:49,460
بله

210
00:13:49,876 --> 00:13:53,340
یعنی واقعا میخوای پرونده رو لغو کنی؟

211
00:13:53,834 --> 00:13:54,363
بله

212
00:13:55,722 --> 00:13:59,602
به لطف تو تونستم مشکل خودمو کامل بفهمم

213
00:14:01,667 --> 00:14:06,220
از اولش اشتباه بود که وقتت رو گرفتم تا کل تابستون ماجرا رو کش بدم

214
00:14:07,952 --> 00:14:09,886
ما زورمون به زور هم میرسه همین

215
00:14:12,209 --> 00:14:14,142
از این به بعد فقط خودمون دوتاییم که میریم بالا

216
00:14:15,250 --> 00:14:16,980
از اولشم همین بود فقط ما دوتا روی این صحنه بودیم

217
00:14:18,250 --> 00:14:19,500
اما روی اون صحنه

218
00:14:20,584 --> 00:14:22,209
خانم سونگ هاگیونگ منو انتخاب کرد

219
00:14:22,209 --> 00:14:23,180
دقیقا

220
00:14:23,959 --> 00:14:24,740
پس

221
00:14:26,083 --> 00:14:27,980
فکر کنم از این به بعد یه کم قانون‌ شکنی کنم

222
00:14:29,250 --> 00:14:30,060
چون

223
00:14:31,709 --> 00:14:35,700
تو آدم خوبی هستی و من نمیتونم صبر کنم

224
00:14:37,918 --> 00:14:40,940
واسه همین نمیتونم مثل آدم بالغ رفتار کنم

225
00:14:42,042 --> 00:14:43,780
وقتی پای سونگ هاگیونگ وسط باشه

226
00:14:44,959 --> 00:14:46,340
قصد ندارم منصف باشم

227
00:14:56,584 --> 00:15:00,020
میتونیم ارتفاعش رو تنظیم کنیم؟

228
00:15:00,459 --> 00:15:02,300
روی ویلچر ممکنه زانوها گیر کنه

229
00:15:02,542 --> 00:15:06,834
عوض کردن میز هزینه اضافه داره مشکلی نداره؟

230
00:15:06,834 --> 00:15:08,460
آهان بله

231
00:15:10,459 --> 00:15:11,626
[چک‌لیست سالن عروسی]

232
00:15:11,626 --> 00:15:16,125
و سالن پذیرایی سرویس‌ها و آسانسور

233
00:15:16,125 --> 00:15:18,626
هیچ پله کوچیکی که برای ویلچر مشکل‌ساز بشه نداره درسته؟

234
00:15:18,626 --> 00:15:20,260
براتون چک میکنم

235
00:15:20,459 --> 00:15:22,020
یه لحظه-
بله-

236
00:15:24,876 --> 00:15:26,834
میگفتی اون روز حتی پیشنهاد ازدواج هم نگرفتی

237
00:15:27,009 --> 00:15:27,620
سونگ

238
00:15:27,959 --> 00:15:28,820
حال‌گیری نکن

239
00:15:29,125 --> 00:15:31,500
یعنی اون روز اصلا ندیدیش؟

240
00:15:32,000 --> 00:15:33,500
مادرش بهم پیام داد

241
00:15:34,250 --> 00:15:35,860
این دفعه براش پزشک خصوصی گرفتن

242
00:15:36,959 --> 00:15:42,420
پس تا وقتی خونه خانوادگیشه باید خودم هرچی میتونم انجام بدم

243
00:15:43,700 --> 00:15:44,420
عروس خانم

244
00:15:45,542 --> 00:15:50,020
اگه رزرو رو انجام بدین میتونیم رمپی نصب کنیم که با ارتفاع هماهنگ باشه

245
00:15:50,584 --> 00:15:55,100
و اینم صورت هزینه‌های اضافه‌ایه که تا الان گفتین

246
00:15:56,667 --> 00:15:58,083
[۵,۰۰۰,۰۰۰ وون]
بیعانه پنج درصده

247
00:15:58,083 --> 00:15:59,751
پیش‌پرداختش پنج میلیون وونه

248
00:15:59,751 --> 00:16:01,420
چطوره؟ انجامش بدم؟

249
00:16:08,667 --> 00:16:10,417
[پاهای مرغ چونجی]

250
00:16:10,417 --> 00:16:12,334
وای کرایه‌ش واقعا وحشتناکه

251
00:16:12,334 --> 00:16:15,140
نکنه باید تبدیل به یه زن طماع بشم؟

252
00:16:16,000 --> 00:16:17,740
نه آی‌سول نه نه جمع کن خودتو

253
00:16:18,446 --> 00:16:19,697
نمیذارم طمع منو شکست بده

254
00:16:19,751 --> 00:16:21,180
تصمیم گرفتم آدم جدیدی بشم

255
00:16:22,740 --> 00:16:23,620
جدید؟

256
00:16:23,751 --> 00:16:26,140
دیگه نمیخوام بی‌طرف باشم

257
00:16:26,709 --> 00:16:28,167
میخوام رو در رو با بابابزرگ بجنگم

258
00:16:28,167 --> 00:16:30,820
همین الان درستش میکنم

259
00:16:32,437 --> 00:16:33,542
اه بی‌خیال

260
00:16:33,740 --> 00:16:35,340
بیا فقط وحشیانه بنوشیم

261
00:16:36,334 --> 00:16:37,220
بزن بریم

262
00:16:46,792 --> 00:16:49,540
وایسا الان داریم چی کار میکنیم؟

263
00:16:51,876 --> 00:16:54,180
اه باز چته؟

264
00:16:54,500 --> 00:16:56,700
یادت میاد کی غش کردم؟

265
00:16:57,292 --> 00:16:59,700
همون روزی که شکایت نوشتی که میخوای از اون مرده شکایت کنی؟

266
00:17:00,500 --> 00:17:01,820
روزی که از دانشکده پزشکی انصراف دادی؟

267
00:17:02,893 --> 00:17:04,309
اون موقع چی کار کردم؟

268
00:17:04,334 --> 00:17:09,250
به جون نام‌جین زنگ زدی و ۱۰۱ تا دلیل براش شمردی که چرا بهش گفتن بی‌خیال

269
00:17:09,250 --> 00:17:10,460
داشتی درخواست مرخصی میدادی

270
00:17:11,250 --> 00:17:15,860
ولی وقتی برنامه آزمون استخدامی رو دیدی درخواست انصراف کامل کردی

271
00:17:16,474 --> 00:17:18,380
خب دیروز چی کار کردم؟

272
00:17:18,860 --> 00:17:19,940
دیروز هم غش کردی؟

273
00:17:21,305 --> 00:17:24,020
چرا اون‌قدر خوردی که از هوش رفتی؟

274
00:17:25,342 --> 00:17:26,623
میترسیدم لو برم

275
00:17:28,104 --> 00:17:28,856
چی لو بره؟

276
00:17:29,349 --> 00:17:29,954
احساساتم؟

277
00:17:48,860 --> 00:17:49,667
آره

278
00:17:49,667 --> 00:17:52,626
آقا آقا آقا

279
00:17:52,626 --> 00:17:54,375
آقا کجا دارین میرین؟

280
00:17:54,375 --> 00:17:55,751
توروخدا منو هم با خودتون ببرین

281
00:17:55,751 --> 00:17:58,100
باید از دست اون یارو فرار کنم

282
00:17:58,792 --> 00:18:00,167
اوه این حالت طبیعیشه

283
00:18:00,167 --> 00:18:02,273
آقا آقا کجا ممکنه برین؟

284
00:18:02,417 --> 00:18:03,584
اه کجا میری؟

285
00:18:03,584 --> 00:18:04,918
به پاتان

286
00:18:04,918 --> 00:18:07,300
اوه ببخشید-
اوف-

287
00:18:09,709 --> 00:18:11,300
چرا چیزی یادت اومده؟

288
00:18:12,000 --> 00:18:14,620
اصلا دیروز چی شد؟

289
00:18:16,346 --> 00:18:17,566
آه بک دوها

290
00:18:17,800 --> 00:18:21,140
هی من دیوونه‌ام واقعا

291
00:18:22,918 --> 00:18:26,091
تو که همیشه "میخورم و راستشو میگم"ای

292
00:18:26,876 --> 00:18:28,270
وقتی به خاطر بکدو فرار کردی

293
00:18:28,295 --> 00:18:29,740
و اومدی خونه من خوابیدی

294
00:18:31,325 --> 00:18:32,626
مست کردی

295
00:18:33,159 --> 00:18:34,087
حتی اگه برگردم

296
00:18:35,740 --> 00:18:38,540
دوباره فقط خودم باید مسئولیتشو بکشم

297
00:18:43,500 --> 00:18:45,580
میگفت یه چیزی که گفتمو ضبط کرده

298
00:18:47,042 --> 00:18:48,540
ولی اصلا یادم نمیاد چی بوده

299
00:18:49,584 --> 00:18:50,300
ضبط کرده؟

300
00:18:53,000 --> 00:18:54,180
آخ واقعا

301
00:19:08,375 --> 00:19:11,340
اول از همه باید گوشی بکدو رو پیدا کنیم

302
00:19:11,834 --> 00:19:13,700
باید بدونیم چی بوده تا یه نقشه بچینیم

303
00:19:14,542 --> 00:19:16,542
شاید هم چیز خاصی نباشه

304
00:19:16,542 --> 00:19:18,700
آه چی کار کنم؟

305
00:19:19,500 --> 00:19:22,580
مهم‌ترین جزء این غذا نیست و این خیلی بده

306
00:19:28,918 --> 00:19:30,751
ا داری کاوسوی درست میکنی؟

307
00:19:31,060 --> 00:19:31,780
آره

308
00:19:32,209 --> 00:19:33,740
واقعا مشکل بزرگیه

309
00:19:34,083 --> 00:19:35,340
بدون این سس

310
00:19:35,365 --> 00:19:37,500
نمیشه این غذا رو کامل درآورد

311
00:19:38,897 --> 00:19:41,180
 سس آجی آماریا نداری؟-
 نه-

312
00:19:41,838 --> 00:19:44,700
انگار باید بریم بازار خواربار چونتان

313
00:19:45,092 --> 00:19:49,820
راهش از اینجا ۴۰ دقیقه‌ست
ولی خب تو ماشین داری میشه رفت؟

314
00:19:49,845 --> 00:19:52,020
...بازار چونتان

315
00:19:56,700 --> 00:19:57,540
ممنونم

316
00:20:09,167 --> 00:20:10,834
[همه فایل‌های ضبط‌شده]

317
00:20:10,834 --> 00:20:16,500
هریسا سامبال و پیری‌پیری داریم

318
00:20:17,100 --> 00:20:17,700
هان؟

319
00:20:17,959 --> 00:20:19,420
گوشیم نیست؟

320
00:20:20,980 --> 00:20:22,500
هی گوشیت اینجاست

321
00:20:22,980 --> 00:20:23,751
اونجاست

322
00:20:23,751 --> 00:20:25,417
داشت لیسش میزد هی سونگ سوباک

323
00:20:25,496 --> 00:20:28,380
واقعا نگفتم این کارو نکن؟

324
00:20:36,992 --> 00:20:39,894
من خودم سوپش رو درست میکنم
تو فقط آبگوشت رو آماده کن و نصف موادو بده

325
00:20:40,020 --> 00:20:42,020
نسبت آرد به آب یک به یکه

326
00:20:46,042 --> 00:20:47,292
اووف همه رو خرد کردم

327
00:20:47,292 --> 00:20:48,060
خدا خسته شدم

328
00:20:49,083 --> 00:20:51,940
بشقاب کجاست؟ بشقاب

329
00:20:56,380 --> 00:20:58,292
بشقاب اون تهه

330
00:21:03,792 --> 00:21:05,580
زمین خیلی لیزه

331
00:21:06,876 --> 00:21:08,220
خیلی برق انداختی؟

332
00:21:11,417 --> 00:21:12,536
وای خدا

333
00:21:16,968 --> 00:21:19,319
[بازسازی دبیرستان پاتان در حال انجام]
 این‌اواخر شکایت‌ها زیاد شده

334
00:21:19,667 --> 00:21:22,420
اما مگه داریم کارگاهی که شکایت نداشته باشه؟

335
00:21:22,959 --> 00:21:24,167
مدیر

336
00:21:24,167 --> 00:21:26,792
لطفا اتصال این لوله رو چک کنین

337
00:21:26,792 --> 00:21:27,780
چشم

338
00:21:28,125 --> 00:21:31,125
و خانم سونگ هم خیلی آسیب ندیده نه؟

339
00:21:31,300 --> 00:21:32,980
یه اتفاق بود فقط یه حادثه ساده

340
00:21:44,751 --> 00:21:46,420
هی بک دوها

341
00:21:47,292 --> 00:21:49,000
منم به رابطمون فکر میکنم

342
00:21:49,000 --> 00:21:50,820
انتظار چنین حرفی رو ازت نداشتم

343
00:21:52,292 --> 00:21:52,980
اوه؟

344
00:21:54,233 --> 00:21:55,023
ولی دوها

345
00:21:55,250 --> 00:21:56,667
یه کم زمان میخوام

346
00:21:56,667 --> 00:22:00,540
میدونی که من دارم با سو سو هیوک میگردم

347
00:22:02,000 --> 00:22:03,540
فقط یه هفته

348
00:22:04,042 --> 00:22:05,500
یه کم وقت بده

349
00:22:05,500 --> 00:22:07,300
یک هفته صبر میکنم همون‌طور که گفتی

350
00:22:08,542 --> 00:22:10,220
منم اونقدر بالغ هستم

351
00:22:10,834 --> 00:22:11,660
به سلامتی

352
00:22:12,167 --> 00:22:13,220
نه بابا

353
00:22:20,167 --> 00:22:21,459
کلافه‌کننده‌ست

354
00:22:21,459 --> 00:22:22,671
کارها پیش نمیره

355
00:22:23,592 --> 00:22:25,309
...اووف از اون ورم

356
00:22:25,334 --> 00:22:26,981
فقط داری به بک دوها فکر میکنی درسته؟

357
00:22:28,626 --> 00:22:30,937
آه واقعا دیوونه‌کننده‌ست

358
00:22:31,417 --> 00:22:32,140
سونگ

359
00:22:33,334 --> 00:22:34,660
هیچ راه دیگه‌ای نیست

360
00:22:45,542 --> 00:22:46,669
اوه رسیدی

361
00:22:48,125 --> 00:22:51,160
گفتن امروز روز چوبوکه و توی ده جشن گرفتن

362
00:22:52,000 --> 00:22:54,167
انجمن بانوان روستا همه‌چیزو آماده کرده

363
00:22:54,167 --> 00:22:55,292
اوه

364
00:22:55,292 --> 00:22:57,992
مکگولی هم دارن

365
00:23:00,083 --> 00:23:00,863
چطوره؟

366
00:23:01,751 --> 00:23:02,616
یه لیوان بزنیم؟

367
00:23:05,584 --> 00:23:06,624
 به سلامتی؟-
 به سلامتی-

368
00:23:13,792 --> 00:23:15,719
این اولین باره از وقتی بزرگ شدیم

369
00:23:15,876 --> 00:23:17,000
که این‌طوری باهم میزنیم نه؟

370
00:23:17,000 --> 00:23:21,371
آره همون روزی که بی‌هوش شدی
فقط تو نوشیدی

371
00:23:22,834 --> 00:23:25,834
اون روز واقعا ضعیف بودم

372
00:23:25,834 --> 00:23:26,987
تأثیر دارو هم بود

373
00:23:28,803 --> 00:23:33,332
ده ساله که با شهردارها و بزرگای پاتان مینشینم و میخوریم

374
00:23:34,959 --> 00:23:39,739
ده ساله که توی جاهای مختلف با کارگردان‌ها و کارگرام سنگین میخورم

375
00:23:44,000 --> 00:23:45,267
بزنیم؟-
بزنیم-

376
00:23:50,500 --> 00:23:51,453
بزنیم؟-
بزنیم-

377
00:24:03,667 --> 00:24:05,959
وای یخمون تموم شد

378
00:24:05,959 --> 00:24:07,580
باید یه کم یخ بیارم

379
00:24:15,918 --> 00:24:17,151
چرا انقدر قیافه میگیره؟

380
00:24:19,417 --> 00:24:20,915
سونگ ها گیونگ جمع کن خودتو

381
00:24:23,493 --> 00:24:26,093
تو همون دختری بودی که اگه اول نمیشدی از حرص نمیخوابیدی

382
00:24:29,083 --> 00:24:31,101
نمیتونم این‌جوری مفتضح ببازم

383
00:24:40,452 --> 00:24:41,906
خداحافظ بک دوها

384
00:24:46,767 --> 00:24:49,565
این همون شراب برگ کاج خونگیه که آقای جو خیلی میخواست

385
00:24:50,090 --> 00:24:53,195
ده سال خوابیده و بالای ۳۵ درصد الکل داره

386
00:24:59,160 --> 00:25:00,814
با مست کردن من میخوای چی کار کنی؟

387
00:25:02,167 --> 00:25:03,244
چی میگی؟

388
00:25:04,375 --> 00:25:07,027
چی؟-
انقدر کنجکاوی؟ درباره اون یه هفته؟-

389
00:25:09,089 --> 00:25:09,562
نه

390
00:25:13,920 --> 00:25:14,925
فقط گوش کن

391
00:25:15,496 --> 00:25:17,093
گوش دادی خواستی پاکش کن

392
00:25:18,459 --> 00:25:22,417
من فقط میخوام ثابت کنم از تو بهتر میتونم بخورم

393
00:25:22,417 --> 00:25:27,180
آخه این‌جوری تا صبح میخوریم و مست نمیشیم یه بازی ساده کنیم؟

394
00:25:27,584 --> 00:25:29,380
بازنده بخوره؟

395
00:25:30,125 --> 00:25:32,220
عالیه من تو بازی خوبم

396
00:25:32,542 --> 00:25:33,140
باشه

397
00:25:34,918 --> 00:25:36,918
میرم یه بازی رومیزی ساده از زیرزمین پیدا کنم

398
00:25:36,918 --> 00:25:38,380
بازی که داریم چرا الکی؟

399
00:25:39,584 --> 00:25:40,940
بیا همون بازی تو رو بازی کنیم

400
00:25:41,292 --> 00:25:44,260
اسمش بازی دروغه

401
00:25:51,459 --> 00:25:53,375
نه-
چرا؟ تو دست بالا رو داری-

402
00:25:53,375 --> 00:25:55,792
اون که راست میگه باید بخوره

403
00:25:55,792 --> 00:25:57,959
برعکس گفتن مثل سونگ ها گیونگ

404
00:25:57,959 --> 00:25:59,167
این کار خودته

405
00:25:59,365 --> 00:26:00,260
چی

406
00:26:00,751 --> 00:26:02,180
از باختن میترسی؟

407
00:26:03,584 --> 00:26:04,980
باشه انجامش نده نکن

408
00:26:08,834 --> 00:26:09,500
انجامش بده

409
00:26:09,918 --> 00:26:10,700
باشه

410
00:26:19,792 --> 00:26:20,820
خب

411
00:26:21,918 --> 00:26:23,060
راستش

412
00:26:24,000 --> 00:26:26,500
وقتی گفتی باید نقشه‌ها رو کامل بازبینی کنن

413
00:26:27,250 --> 00:26:28,580
با اینکه رو اعصاب بود

414
00:26:29,959 --> 00:26:30,740
یه کم باحال بود

415
00:26:34,918 --> 00:26:37,860
وقتی اولین بار با لباس کار دیدمت

416
00:26:38,751 --> 00:26:39,980
هیچ چیز خاصی نداشتی

417
00:26:40,876 --> 00:26:42,180
نه جذاب

418
00:26:43,842 --> 00:26:45,260
نه دوست‌داشتنی

419
00:26:49,709 --> 00:26:53,260
راستش هر بار صبح میدیدمت که میدویدی

420
00:26:56,626 --> 00:26:57,780
یه‌جورایی سکسی بود

421
00:27:03,209 --> 00:27:08,334
با زندگی کردن کنارت قیافه بدون آرایشت قابل تحمل نیست

422
00:27:08,334 --> 00:27:13,940
وقتی میبینمت نه اضطراب میگیرم نه هیجان واسه همین سخت نیست

423
00:27:17,876 --> 00:27:18,620
چی؟

424
00:27:20,083 --> 00:27:21,380
دروغه یا راست؟

425
00:27:23,209 --> 00:27:24,500
همیشه ناراحت بودم

426
00:27:26,584 --> 00:27:28,660
اینکه دو سال پیش وقتی گفتی برو گمشو

427
00:27:30,959 --> 00:27:31,820
غیبم زد

428
00:27:33,762 --> 00:27:35,420
همیشه میخواستم بابت اون معذرت بخوام

429
00:27:41,220 --> 00:27:43,893
آره میدونستم

430
00:27:43,918 --> 00:27:45,020
بچه پررو

431
00:27:45,918 --> 00:27:47,320
میدونم اصلا پشیمون نیستی

432
00:27:58,042 --> 00:27:58,855
و

433
00:28:06,521 --> 00:28:07,727
من همیشه دوستت داشتم

434
00:28:10,834 --> 00:28:11,814
هنوزم دوستت دارم

435
00:28:21,954 --> 00:28:24,514
هی چیکار میکنی؟
چرا چرا چرا داری میخوری؟

436
00:28:25,292 --> 00:28:27,640
هی ما داریم بازی دروغ رو بازی میکنیم

437
00:28:29,500 --> 00:28:30,540
من دوستت دارم

438
00:28:31,709 --> 00:28:33,900
قبلا هم دوستت داشتم الانم دارم

439
00:28:36,250 --> 00:28:38,380
هیچ‌وقت نشده دوستت نداشته باشم

440
00:28:39,876 --> 00:28:45,292
♫ مشخصه یه عشق بدون سوختن ♫

441
00:28:45,292 --> 00:28:48,083
♫ قول بده ♫

442
00:28:48,792 --> 00:28:53,083
♫ یه عشق امن میخوام ♫

443
00:28:56,709 --> 00:28:57,700
سونگ ها گیونگ

444
00:29:00,876 --> 00:29:02,140
من دوستت دارم

445
00:29:05,542 --> 00:29:13,584
♫ اگه اول من دست دراز نکنم ناپدید میشی ♫

446
00:29:13,584 --> 00:29:16,125
♫ عصبانی نشو ♫

447
00:29:16,125 --> 00:29:19,417
♫ حتی نقش بازی کردن بدم اومدن ♫

448
00:29:19,417 --> 00:29:23,918
♫ دیگه جواب نمیده ♫

449
00:29:23,918 --> 00:29:25,792
♫ دعوا نکنیم ♫

450
00:29:25,792 --> 00:29:29,000
♫ شبایی که نیستی من ♫

451
00:29:29,000 --> 00:29:34,292
♫ فقط صدای تیک‌تاک ساعتو میشنوم ♫

452
00:29:34,292 --> 00:29:36,584
♫ نرو ♫

453
00:29:36,584 --> 00:29:42,125
♫ وقتی جوون بودیم آروم آروم راه میرفتیم ♫

454
00:29:42,125 --> 00:29:46,000
تپش قلبم به خاطر الکله نه؟

455
00:29:47,500 --> 00:29:53,209
♫ یه عشق بدون سوختن قول بده ♫

456
00:29:53,209 --> 00:29:57,250
♫ یه عشق امن میخوام ♫

457
00:29:59,417 --> 00:30:02,834
[شهر پاچون]

458
00:30:14,500 --> 00:30:15,660
من دوستت دارم

459
00:30:40,459 --> 00:30:41,999
اوه چندبار باید بشمارم؟

460
00:30:42,709 --> 00:30:44,148
گفتم باید دقیق باشه مگه نه؟

461
00:30:46,667 --> 00:30:47,586
آقایون

462
00:30:48,459 --> 00:30:49,834
اوه دکتر سونگ

463
00:30:49,834 --> 00:30:50,650
اومدی

464
00:30:55,792 --> 00:30:56,832
چی شده که اومدین؟

465
00:31:01,584 --> 00:31:03,542
اوه؟ آقای شهردار

466
00:31:03,567 --> 00:31:04,479
آقای شهردار

467
00:31:04,626 --> 00:31:06,540
بالاخره اومدین-
هان؟-

468
00:31:06,751 --> 00:31:09,792
اوه بیایین درباره پا‌هام که ضعیف شدن حرف بزنیم پاهای ضعیفم

469
00:31:10,709 --> 00:31:12,420
لطفا بیا اینجا

470
00:31:16,834 --> 00:31:20,565
اه اه دوباره داریم میشماریم؟

471
00:31:21,713 --> 00:31:22,740
دقیق دقیق شد

472
00:31:23,626 --> 00:31:24,918
یعنی چی؟

473
00:31:24,918 --> 00:31:25,900
این دیگه چیه؟

474
00:31:34,584 --> 00:31:36,626
[توافق‌نامه ساکنان برای تخریب دیوار پاتان]

475
00:31:42,959 --> 00:31:45,375
[توافق‌نامه ساکنان برای تخریب دیوار پاتان]

476
00:31:49,167 --> 00:31:51,260
اینکه همه چی از کجا شروع شد

477
00:31:56,209 --> 00:31:59,459
این‌جوری رطوبت گیر میکنه و دیوار خورده میشه

478
00:31:59,459 --> 00:32:01,083
چند روزه دارم همه جا رو نگاه میکنم

479
00:32:01,083 --> 00:32:04,334
دیوارهای روبه‌شمال اون بالا فرسایش خاک دارن و ترک خوردن

480
00:32:04,334 --> 00:32:06,706
اون روز که بارون سیل‌آسا اومد ندیدین؟

481
00:32:06,918 --> 00:32:09,083
الان مشکل دیوار نیست

482
00:32:09,083 --> 00:32:10,709
[با احتیاط ادامه دهید]
این دیگه اسمش دیواره

483
00:32:10,709 --> 00:32:14,167
حداقل دکتر سونگ آبراهه‌هارو نگه داشت
برای همین فعلا دوام آورده

484
00:32:14,167 --> 00:32:15,667
درسته؟-
بله-

485
00:32:15,667 --> 00:32:17,000
دکتر سونگ واقعا زحمت کشید

486
00:32:17,000 --> 00:32:22,742
پس مشکل دیوار بیرونی ربطی به سیستم زهکشی نداشت

487
00:32:27,751 --> 00:32:32,083
این تصادفا فقط به خاطر پارک غیرمجاز نبودن

488
00:32:32,083 --> 00:32:34,125
همه تصادفا تو یه جهت رخ داده

489
00:32:34,125 --> 00:32:38,408
اگه ارتفاع دیوار نصف بود تعداد تصادفا هم نصف میشد

490
00:32:38,834 --> 00:32:42,851
اه‌جونگ هم یه بار با همین دیوار تصادف کرد-
چی؟-

491
00:32:42,876 --> 00:32:46,334
حتی وقتی بعد از تصادف مادرش دکتر سونگ کل شهر رو گذاشت رو سرش

492
00:32:46,334 --> 00:32:47,918
بازم نتونستن دیوارو خراب کنن

493
00:32:48,216 --> 00:32:52,292
ولی استاد بک چشمش خوبه نه؟

494
00:32:52,292 --> 00:32:54,459
مردم همین‌جوری از خودشون نمیگن

495
00:32:54,459 --> 00:32:56,918
فقط خونه‌هایی رو پیدا کردیم که فرم رضایت رو نداده بودن

496
00:32:56,918 --> 00:32:59,209
پس باید بریم پایین و

497
00:32:59,209 --> 00:33:01,083
الان میتونم برم داخل؟

498
00:33:01,083 --> 00:33:03,135
چی میگی تو؟

499
00:33:06,834 --> 00:33:11,584
اوه بعدش من تک‌تک خونه‌ها رو رفتم و همه فرم‌ها رو گرفتم

500
00:33:11,584 --> 00:33:13,823
این آخرین کیسه‌ست

501
00:33:15,350 --> 00:33:16,475
خسته نباشی

502
00:33:16,500 --> 00:33:18,876
کجا میری؟ باید توافق‌نامه رو امضا کنی

503
00:33:18,876 --> 00:33:19,980
تازه انگار کم بود

504
00:33:20,500 --> 00:33:22,417
[رضایت‌نامه ساکنان برای تخریب دیوار پاتان]
ازمون سهمیه هم میخواستن

505
00:33:22,417 --> 00:33:23,780
نلرز

506
00:33:24,584 --> 00:33:25,740
هی دارم میلرزم

507
00:33:28,500 --> 00:33:32,334
یعنی پروژه آرزوی دیرینه سونگ ها گیونگ بالاخره داره نتیجه میده؟

508
00:33:33,417 --> 00:33:37,500
اه‌جونگ حتی یه تیم درست کرد برای احیای این روستا

509
00:33:37,500 --> 00:33:38,712
مگه نه؟

510
00:33:41,751 --> 00:33:44,292
بالاخره ازش خلاصی پیدا کردیم

511
00:33:46,542 --> 00:33:49,667
ما هنوز فقط دکتر سونگ رو داریم

512
00:33:49,692 --> 00:33:51,230
دکتر سونگ بهترینه

513
00:33:53,709 --> 00:33:54,709
بشین

514
00:33:54,709 --> 00:33:55,500
اوه

515
00:33:56,042 --> 00:33:57,980
این آبجو مال من نبود نه؟

516
00:33:58,334 --> 00:34:00,209
دکتر سونگ شما هم بشینین

517
00:34:15,767 --> 00:34:19,784
روغن لولای در رو پاک کردم و دوباره زنگ‌زدگیشو برگردوندم

518
00:34:21,083 --> 00:34:21,817
خوب کردم نه؟

519
00:34:23,083 --> 00:34:24,059
تو

520
00:34:25,033 --> 00:34:27,500
استاد بک شدی فقط برای اینکه رضایت‌نامه‌ها رو بگیری؟

521
00:34:29,199 --> 00:34:31,620
خب یه تیر و دو نشون؟

522
00:34:34,667 --> 00:34:36,540
من حافظه‌م یه کم عجیب غریبه میدونی

523
00:34:37,083 --> 00:34:40,275
تو پاتان زندگی کنی اون جمله غر زدنت یادت میمونه

524
00:34:42,667 --> 00:34:43,740
این دیوار

525
00:34:44,792 --> 00:34:48,652
تنها زمانی رو ازم گرفت
که میتونستم دست مامانمو نگه دارم

526
00:34:48,677 --> 00:34:50,912
گرسنه نیستی؟-
بریم توک‌بوکی بخوریم؟-

527
00:34:52,000 --> 00:34:53,169
این دیوار

528
00:34:54,375 --> 00:34:58,250
اون تنها زمانی رو ازم گرفت
که میتونستم دست مامانمو نگه دارم

529
00:35:02,759 --> 00:35:05,164
وای نه-
آسیب دیدی؟-

530
00:35:14,167 --> 00:35:17,751
اگه دیوار کنار خیابون رو خراب کنیم جاده پهن‌تر میشه

531
00:35:17,751 --> 00:35:21,988
یه چیزی بنویس مثل اگه جاده پهن‌تر بشه روستا احیا میشه

532
00:35:22,834 --> 00:35:24,004
[ثبت شکایت]
تمومه

533
00:35:24,626 --> 00:35:25,188
خوبه

534
00:35:55,050 --> 00:35:56,550
کی کیو درست میکنه؟

535
00:35:58,209 --> 00:35:59,559
تو تو همه چی حق داشتی

536
00:36:01,000 --> 00:36:02,275
جاکفشی

537
00:36:02,709 --> 00:36:03,750
دیوار

538
00:36:05,383 --> 00:36:06,780
تو تو همه چی حق داشتی

539
00:36:08,167 --> 00:36:10,096
نظریه معماری

540
00:36:10,667 --> 00:36:11,667
فرضیه

541
00:36:12,709 --> 00:36:13,875
همش بی‌مصرف بود

542
00:36:14,876 --> 00:36:15,767
قبول دارم

543
00:36:18,083 --> 00:36:20,365
اینکه تو پاتان غذا نمیخوری

544
00:36:21,792 --> 00:36:23,609
واسه اینه که هر جا میری یادت میفته

545
00:36:26,542 --> 00:36:27,284
فقط

546
00:36:29,459 --> 00:36:31,859
گذشته‌ت فقط دردناک نیست

547
00:36:37,167 --> 00:36:39,467
اینکه فقط چیزی نبود
که بخوای بندازیش دور

548
00:36:41,500 --> 00:36:43,002
میخواستم اینو بدونی

549
00:37:00,375 --> 00:37:02,225
صدای جیرجیرک‌ها بلندتره؟

550
00:37:03,834 --> 00:37:05,780
یا صدای این؟

551
00:37:08,876 --> 00:37:12,417
فعلا وانمود کنیم نمیدونیم

552
00:37:17,334 --> 00:37:19,284
دعوای ارث گروه گوسونگ

553
00:37:19,876 --> 00:37:23,083
از نظر توجه رسانه‌ها و حجم کار خیلی بزرگه

554
00:37:23,083 --> 00:37:26,755
احتمالا این پرونده ضربه بزرگی به تصویر کلی گروه گوسونگ بزنه

555
00:37:27,834 --> 00:37:29,376
آقای سو اینو برعهده میگیرن

556
00:37:30,792 --> 00:37:34,632
پس من با تیم حقوقی گوسونگ تماس میگیرم
نه آقای سو سو هیوک

557
00:37:37,116 --> 00:37:38,113
خواهرم؟

558
00:37:42,209 --> 00:37:43,042
رئیس

559
00:37:44,042 --> 00:37:47,542
بعدی مشاوره درباره سمینار اصلاح قانون ویژه ججو

560
00:37:47,542 --> 00:37:48,751
کی میره؟

561
00:37:48,751 --> 00:37:50,250
فقط برین اونجا وقت بگذرونین

562
00:37:50,250 --> 00:37:51,250
دو شب و سه روزه

563
00:37:51,250 --> 00:37:55,563
درباره موضوع حرف میزنین و شب با چندتا نوشیدنی سیاستمدارها رو راضی میکنین

564
00:37:56,083 --> 00:37:57,178
ساده‌ست نه؟

565
00:38:02,125 --> 00:38:03,158
من میرم

566
00:38:05,250 --> 00:38:07,990
به‌جای پرونده ارث میرم ججو

567
00:38:08,959 --> 00:38:12,000
[تیم معماری ۱ تیم معماری ۲]

568
00:38:21,292 --> 00:38:23,667
[جلسه ۲ بعدازظهر با پلاتو اتلیه درباره بودجه]

569
00:38:40,801 --> 00:38:41,976
بریم

570
00:38:42,667 --> 00:38:43,367
باشه

571
00:38:44,000 --> 00:38:46,209
[پاچون شهری شاد که طبیعت در آن نفس میکشد]

572
00:38:47,000 --> 00:38:50,584
خب برای اون بخشی که قبلا گفتین فکر میکنم این متریال بهتر باشه

573
00:38:50,800 --> 00:38:51,668
درسته؟

574
00:38:55,751 --> 00:38:56,793
خانم سونگ؟

575
00:39:07,751 --> 00:39:09,340
آلاچیق باغم

576
00:39:11,250 --> 00:39:13,379
وای ببخشید

577
00:39:19,083 --> 00:39:22,334
امروز قرار نبود جلسه استراتژی بودجه باشه؟

578
00:39:22,334 --> 00:39:25,409
برای همین داشتیم انتخاب میکردیم کدوم متریال برای ماکت بهتره

579
00:39:26,292 --> 00:39:27,959
آهان چی بود؟

580
00:39:27,959 --> 00:39:32,311
بهتون گفتم سعی میکنم تو یه هفته یه ماکت درست کنم

581
00:39:32,959 --> 00:39:33,774
یه هفته؟

582
00:39:34,125 --> 00:39:38,375
درباره‌ش همون موقع حرف زدیم-
همون موقع؟-

583
00:39:38,375 --> 00:39:41,209
گفتین حتما مشکل بودجه پیش میاد

584
00:39:41,209 --> 00:39:43,292
برای همین امروز جلسه میان‌دوره گذاشتیم

585
00:39:43,292 --> 00:39:44,100
بله

586
00:39:48,042 --> 00:39:50,950
الان فقط سه روز مونده

587
00:40:03,334 --> 00:40:09,134
قبلا گفتین درباره اون موضوع با هم صحبت کنیم

588
00:40:14,083 --> 00:40:15,542
[وکیل سو سو هیوک]

589
00:40:21,209 --> 00:40:22,334
بله آقای سو؟

590
00:40:22,334 --> 00:40:24,775
خانم سونگ هاگیونگ امروز وقت داری؟

591
00:40:28,292 --> 00:40:29,275
امروز؟

592
00:40:29,584 --> 00:40:30,542
اوه

593
00:40:31,500 --> 00:40:33,459
نه برنامه خاصی ندارم

594
00:40:33,459 --> 00:40:34,675
پس بیا خونه من

595
00:40:35,334 --> 00:40:36,100
خونه شما؟

596
00:40:47,459 --> 00:40:48,367
هی

597
00:40:50,250 --> 00:40:52,042
اوضاع کار خوب پیش نمیره

598
00:40:52,042 --> 00:40:53,207
دیگه چی شده؟

599
00:40:53,834 --> 00:40:55,751
یه چیز اعصاب‌خوردکن پیش اومده

600
00:40:55,751 --> 00:40:57,292
آروم باش

601
00:40:57,292 --> 00:40:59,000
کارگاه طبق روال پیش میره نه؟

602
00:40:59,000 --> 00:41:00,709
آره فعلا داریم بتن‌ریزی میکنیم

603
00:41:00,709 --> 00:41:03,036
الانم روی پشت‌بوم کار میکنم

604
00:41:03,459 --> 00:41:05,182
باشه مراقب باش قطع میکنم

605
00:41:05,584 --> 00:41:06,465
آره

606
00:41:20,517 --> 00:41:21,601
چی؟

607
00:41:21,626 --> 00:41:23,142
دعوتش کرده خونه؟

608
00:41:24,042 --> 00:41:25,315
بک دوها

609
00:41:26,042 --> 00:41:28,271
اون حرفت هنوزم برات معنی داره؟

610
00:41:29,125 --> 00:41:31,980
اگه خونه یکی رو نگاه کنی میتونی ببینی
اون آدم چطور زندگی کرده

611
00:41:32,542 --> 00:41:34,396
و تو آینده چطور زندگی میکنه

612
00:41:35,167 --> 00:41:38,220
خونه هر کسی نشون میده خودش چه جور آدمیه

613
00:41:39,959 --> 00:41:41,798
اصلا چرا همچین حرفی زدم؟

614
00:42:03,542 --> 00:42:04,317
چیه؟

615
00:42:12,643 --> 00:42:15,892
کلی فکر کردم ببینم این به اندازه کافی لاکچری هست یا نه بعد خریدمش

616
00:42:27,083 --> 00:42:28,050
اومدی

617
00:42:29,542 --> 00:42:31,033
وای لازم نبود زحمت بکشی

618
00:42:32,042 --> 00:42:32,904
ممنونم

619
00:42:33,417 --> 00:42:34,345
لطفا بیا داخل

620
00:42:44,751 --> 00:42:47,917
احیانا که برای اینکه منو دعوت کنی استودیو اجاره نکردی؟

621
00:42:48,167 --> 00:42:49,959
من اشتراک سرویس‌های مختلف رو دارم

622
00:42:49,959 --> 00:42:51,959
وقت نمیکنم برای خورد و خوراک و خونه انرژی بذارم

623
00:42:51,959 --> 00:42:54,451
خب میتونی یه کم بفهمی من چه جور آدمیم؟

624
00:42:55,876 --> 00:42:57,459
این حرف یعنی چی؟

625
00:42:57,459 --> 00:42:59,959
آقای بک دوها گفته بود اگه به خونه یکی نگاه کنی

626
00:42:59,959 --> 00:43:03,083
میتونی شخصیتش، عادت‌هاش، شغلش، مسیرش

627
00:43:03,083 --> 00:43:06,003
حتی وضعیت تأهل و سلیقه عشقش رو بفهمی

628
00:43:09,542 --> 00:43:12,834
[دستمال توالت پنج‌لایه امباس‌شده پریمیوم]
پارتنرم دستمال توالت پنج‌لایه امباس‌شده دوست داره

629
00:43:12,859 --> 00:43:15,179
نمیدونم حالا من سه‌بعدی‌تر به نظر میام یا نه

630
00:43:17,709 --> 00:43:19,415
 هنوز غذا نخوردی نه؟

631
00:43:24,042 --> 00:43:26,167
همیشه اینطوری میز رو میچینین؟

632
00:43:26,167 --> 00:43:27,918
آدم فکر میکنه تولدته

633
00:43:27,918 --> 00:43:29,475
خب تولدمه

634
00:43:30,959 --> 00:43:31,690
چی؟

635
00:43:32,626 --> 00:43:34,200
این از طرف مادر واقعیمه

636
00:43:35,000 --> 00:43:37,542
اینم کادوی خواهرم

637
00:43:38,275 --> 00:43:39,400
راحت باش

638
00:43:39,500 --> 00:43:42,823
مادرم مخصوصا این نانگوییها رو خیلی خوب درست میکنه

639
00:43:46,500 --> 00:43:48,334
خب باید میگفتی

640
00:43:48,334 --> 00:43:50,050
که امروز تولدته

641
00:43:50,751 --> 00:43:56,000
من دیگه فقط دستمال توالت نمیاوردم
پس اون همه کادو جلوی در خونت چی بود؟

642
00:43:56,000 --> 00:43:56,750
هیچی

643
00:43:57,250 --> 00:44:00,409
اونا فقط رشوه‌هایی هستن که نمیخوام بیارمشون تو خونه

644
00:44:01,417 --> 00:44:03,484
اون‌ها برای وکیل سو هستن نه من

645
00:44:05,292 --> 00:44:08,559
تنها کادوی من همون دستمال توالت پریمیومه

646
00:44:10,542 --> 00:44:15,300
آهان فردا دوباره همدیگه رو ببینیم
اون موقع یه کادوی درست‌وحسابی میدم

647
00:44:16,375 --> 00:44:18,352
راستی نمیدونم شنیدی یا نه

648
00:44:19,500 --> 00:44:21,111
ولی دیگه من وکیل سو نیستم

649
00:44:22,834 --> 00:44:26,542
بک دوها فردای روزی که تو رو دزدید

650
00:44:26,542 --> 00:44:27,901
پرونده‌ش رو لغو کرد

651
00:44:28,876 --> 00:44:31,330
گفت میخواد از این به بعد رو در رو باهام روبه‌رو بشه

652
00:44:34,584 --> 00:44:38,134
حالا واقعا میتونیم خصوصی همدیگه رو ببینیم

653
00:44:39,792 --> 00:44:40,907
نظرت راجع به این موضوع چیه؟

654
00:45:02,358 --> 00:45:03,641
هی سوباک

655
00:45:05,709 --> 00:45:08,334
هی این رو از کجا آوردی؟

656
00:45:09,000 --> 00:45:12,877
هی وایسا وایسا هی

657
00:45:19,792 --> 00:45:21,334
من منفی ب گرفتم

658
00:45:22,834 --> 00:45:24,209
نمره من چی شد؟

659
00:45:24,209 --> 00:45:27,000
واسه همینه که گفتم بازش کن از اول شروع کن

660
00:45:27,000 --> 00:45:28,782
لعنتی واقعا

661
00:45:31,626 --> 00:45:34,465
ببین امروز اولین باره که میخندم

662
00:45:34,959 --> 00:45:38,121
وقتی درستش میکنی میشه دستکش‌های سونگ هاگیونگ

663
00:45:38,959 --> 00:45:43,542
اگه دستات سردن از یکی بخواه دستت رو بگیره
دیگه دستکش عجیب‌غریب درست نکن

664
00:45:43,542 --> 00:45:45,860
چی؟ اصلا دست‌هام سرد نیست

665
00:45:46,918 --> 00:45:48,660
خیلی هم گرمه این چیزه

666
00:45:58,601 --> 00:45:59,476
خب

667
00:46:00,626 --> 00:46:01,951
حافظه‌ت برگشته؟

668
00:46:03,292 --> 00:46:04,134
نه

669
00:46:05,083 --> 00:46:06,166
اگه یادت نمیاد

670
00:46:07,417 --> 00:46:10,209
نمیتونی از خودش بپرسی چی شده؟

671
00:46:10,209 --> 00:46:11,245
از بک دوها

672
00:46:12,500 --> 00:46:13,503
نمیخوام

673
00:46:14,417 --> 00:46:16,836
همون‌جوری که نپرسیدی
اون دفاعیه آخر رو خونده یا نه

674
00:46:17,500 --> 00:46:19,066
همون دلیله؟

675
00:46:23,667 --> 00:46:27,450
آقای سو اگه بخوام زندگی‌مو توضیح بدم

676
00:46:29,876 --> 00:46:31,259
از اینم پیچیده‌تره

677
00:46:31,751 --> 00:46:36,682
نمیدونم از کجا باید شروع کنم

678
00:46:39,918 --> 00:46:40,911
خب

679
00:46:41,876 --> 00:46:44,060
اولین چیزی که پیچوندی چی بود؟

680
00:46:48,918 --> 00:46:50,310
نمیدونم چی بود

681
00:46:52,083 --> 00:46:53,581
ولی میدونم چی بیشتر از همه قاطی شد

682
00:46:56,250 --> 00:46:57,991
اولین اعترافم

683
00:46:59,083 --> 00:47:00,731
به کسی نبود که دوستش داشتم

684
00:47:02,083 --> 00:47:04,137
به کسی بود که گفته بود دوستم داره

685
00:47:07,250 --> 00:47:07,987
دال‌بات

686
00:47:09,292 --> 00:47:10,356
اون دوستت؟

687
00:47:12,292 --> 00:47:12,947
آره

688
00:47:20,209 --> 00:47:21,234
آقای سو

689
00:47:22,292 --> 00:47:26,080
یه ترفند کوچیک دارم که هر وقت گیر میکنم
کمکم میکنه ردش کنم

690
00:47:26,626 --> 00:47:27,646
بگم؟

691
00:47:30,000 --> 00:47:32,009
بذارش تو فریزر

692
00:47:34,125 --> 00:47:34,742
برای من

693
00:47:36,792 --> 00:47:38,819
وقتی دست‌هام سرد میشن
همه‌چی دور و برم رو بیشتر یخ میکنم

694
00:47:39,918 --> 00:47:42,936
که دیگه نفهمم دست‌هام سردن

695
00:47:44,292 --> 00:47:47,642
و یه کم یه کم

696
00:47:47,667 --> 00:47:48,574
یه کم

697
00:47:49,918 --> 00:47:52,161
داری مثل فیلمی که پاره شده
سخت خودتو نگه میداری؟

698
00:48:01,834 --> 00:48:04,776
راستش امروز از سر یه حس بچه‌گانه دعوتت کردم

699
00:48:05,834 --> 00:48:09,855
بعد اینکه رفتی دونگ هه
خیلی زور زدم جلوی خودمو بگیرم
که دنبالت نیام

700
00:48:11,959 --> 00:48:13,834
داشتم فکر میکردم چه جایی از دونگ هه قوی‌تره

701
00:48:16,918 --> 00:48:19,910
برای همین یه شراب خریدم که حتی به موقعیت هم نمیخوره

702
00:48:20,542 --> 00:48:22,608
حتی لامپی که چند روز سوخته بود رو عوض کردم

703
00:48:23,459 --> 00:48:26,093
و حتی درخواست ماموریت کاری هم دادم

704
00:48:26,834 --> 00:48:29,193
مثل اینکه یه جورایی ادامه تنیس باشه

705
00:48:30,807 --> 00:48:34,725
دارم فکر میکنم درست باشه که بخوام تو دعوای این دو نفر دخالت کنم یا نه

706
00:48:34,918 --> 00:48:35,787
واقعا

707
00:48:36,584 --> 00:48:37,862
دارم بهش فکر میکنم

708
00:48:49,392 --> 00:48:50,375
دیوونه‌ای؟

709
00:48:50,834 --> 00:48:52,209
چرا هی لبخند میزنی؟

710
00:48:52,209 --> 00:48:54,182
قبل از مهاجرتت این کارو میکردی؟

711
00:48:54,626 --> 00:48:55,442
بافتنی

712
00:48:55,942 --> 00:48:57,420
مثل یه پروژه مدرسه

713
00:48:58,334 --> 00:48:59,940
میدونی سونگ هاگیونگ اون

714
00:49:00,876 --> 00:49:03,980
واقعا دستکش با شش انگشت درست کرده بود

715
00:49:04,876 --> 00:49:06,100
خیلی خنده‌داره نه؟

716
00:49:07,375 --> 00:49:08,626
واقعا دیوونه‌ای؟

717
00:49:08,940 --> 00:49:10,250
حالت خوبه؟

718
00:49:10,250 --> 00:49:15,580
نه جعبه سونگ هاگیونگ پره از این چیزها

719
00:49:20,417 --> 00:49:21,684
اون همچین آدمیه

720
00:49:22,584 --> 00:49:25,180
من فقط میخواستم گره خودمو باز کنم واقعا

721
00:49:26,918 --> 00:49:28,176
دیوونه‌کننده‌ست نه؟

722
00:49:29,709 --> 00:49:31,051
پس

723
00:49:32,250 --> 00:49:35,685
واقعا معذرت میخوام یون سو هی

724
00:49:38,061 --> 00:49:40,049
من میخوام کنار بکشم و به جاش تو برو

725
00:49:41,626 --> 00:49:43,078
به کسی جز تو اعتماد ندارم

726
00:49:44,834 --> 00:49:46,101
برو پروژه رو انجام بده

727
00:49:46,751 --> 00:49:47,870
اینجا اینطوری نباش

728
00:49:59,167 --> 00:50:01,275
کی راجع به بک دو یونگ حرف میزنی؟

729
00:50:04,083 --> 00:50:05,196
درباره چی؟

730
00:50:06,751 --> 00:50:08,811
چیزی که تو ایمیل بک دو یونگ نوشته شده

731
00:50:12,042 --> 00:50:14,209
میخوای من مثل یه آدم شرور عمل کنم؟

732
00:50:14,209 --> 00:50:16,042
میخوای آخرین حرکت ناامیدانه منو ببینی؟

733
00:50:16,042 --> 00:50:17,709
تو اونجوری نیستی

734
00:50:17,709 --> 00:50:19,012
تو چی میفهمی؟

735
00:50:20,000 --> 00:50:22,209
میخوای نشون بدم امروز چقدر شرورم؟

736
00:50:22,350 --> 00:50:23,020
هی

737
00:50:23,249 --> 00:50:24,870
با سونگ هاگیونگ تماس میگیرم

738
00:50:26,876 --> 00:50:29,487
اون همیشه شبکه‌های اجتماعی منو چک میکنه نه؟

739
00:50:29,959 --> 00:50:32,866
 چندین دفعه پستامو لایک کرده بعد برداشته

740
00:50:34,292 --> 00:50:34,902
چی؟

741
00:50:36,834 --> 00:50:37,453
چرا؟

742
00:50:37,959 --> 00:50:40,542
فکر میکنی چرا؟ احتمالا داره نگاهت میکنه

743
00:50:40,963 --> 00:50:42,780
خبرهات عکسات

744
00:50:43,417 --> 00:50:45,141
هی از اول میدونستم

745
00:50:47,125 --> 00:50:48,820
تو همچین آدمیو دوست داری؟

746
00:50:52,780 --> 00:50:53,542
شفاف

747
00:50:53,542 --> 00:50:55,580
شفاف چیه؟ اون حیله‌گره

748
00:50:56,334 --> 00:50:57,660
نه

749
00:50:58,417 --> 00:50:59,780
سونگ هاگیونگ شفافه

750
00:51:04,125 --> 00:51:06,500
بلاخره دیوونه شدی

751
00:51:06,500 --> 00:51:08,959
دیوونه واقعا برو گمشو

752
00:51:08,959 --> 00:51:10,620
اوه خوشت اومد؟

753
00:51:11,125 --> 00:51:12,580
نه جدی میگم

754
00:51:16,000 --> 00:51:17,885
واقعا بانمکه

755
00:51:20,167 --> 00:51:21,660
چقدر دوست داشتنیه

756
00:51:24,167 --> 00:51:29,167
♫ لایه‌های زمان جمع‌شده ♫

757
00:51:29,167 --> 00:51:30,167
گمشو

758
00:51:30,167 --> 00:51:33,959
♫ خاطراتی که پشت سر گذاشتیم ♫

759
00:51:35,083 --> 00:51:37,608
حتی نمیتونم وارد خونه خودم بشم

760
00:51:42,250 --> 00:51:46,258
پس لطفا اون خاطره گمشده رو خودت پیدا کن

761
00:51:46,392 --> 00:51:50,497
اگه دنبال اون خاطره بری میبینی تو قلب خودت چی هست نه؟

762
00:51:51,250 --> 00:51:53,290
اونجا جواب‌هایی درباره رابطه‌مون هست

763
00:51:54,375 --> 00:51:55,577
وقتی برگشتم

764
00:51:56,542 --> 00:51:57,752
درباره‌ش حرف میزنیم

765
00:52:04,100 --> 00:52:06,042
دنبال فیلم پاره شده

766
00:52:07,417 --> 00:52:09,020
تازه فهمیدم

767
00:52:11,042 --> 00:52:12,380
قلبی که میتپید

768
00:52:14,334 --> 00:52:16,020
قلبی که خودم قفل کرده بودم

769
00:52:18,292 --> 00:52:21,995
به خاطر گناهی که هر تابستون حس میکردم

770
00:52:26,375 --> 00:52:27,981
احتمالا کارساز نیست نه؟

771
00:52:29,417 --> 00:52:31,042
فکر نمیکنم بشه

772
00:52:31,042 --> 00:52:31,900
درسته

773
00:52:42,584 --> 00:52:44,251
گفتی یه هفته طول میکشه نه؟

774
00:52:44,751 --> 00:52:45,542
چی؟

775
00:52:46,000 --> 00:52:47,876
فقط یه هفته لازم دارم

776
00:52:49,083 --> 00:52:50,542
داری درست ضبط میکنی؟

777
00:52:50,758 --> 00:52:54,508
نگفتی یه جوری بودجه رو جور میکنین؟

778
00:52:55,183 --> 00:52:58,780
اگه لازم باشه بودجه رو بازتخصیص میدم همه‌شو میارم

779
00:52:59,375 --> 00:53:03,167
واسه همینه که از مرمر استفاده نمیکنیم و سراغ کاشی رفتیم

780
00:53:04,667 --> 00:53:05,820
این

781
00:53:07,083 --> 00:53:08,580
این این این این

782
00:53:10,667 --> 00:53:11,540
اوه

783
00:53:13,542 --> 00:53:14,420
ها؟

784
00:53:17,292 --> 00:53:18,959
یه هفته طول میکشه

785
00:53:20,125 --> 00:53:22,460
داری درست ضبط میکنی؟

786
00:53:24,542 --> 00:53:26,250
من کی‌ام؟

787
00:53:26,250 --> 00:53:28,100
من دکتر سونگ از پاتانم

788
00:53:29,250 --> 00:53:33,060
فعالانه از مدیر بک حمایت میکنم

789
00:53:33,709 --> 00:53:37,060
اگه لازم باشه بودجه رو بازتخصیص میدم همه‌شو میارم

790
00:53:38,083 --> 00:53:41,292
تا تصمیم‌گیری برات راحت‌تر باشه

791
00:53:41,292 --> 00:53:45,020
مطمئن میشم به عنوان پل بین ساکنین خدمت کنم

792
00:53:45,459 --> 00:53:46,740
و تو هم

793
00:53:48,083 --> 00:53:52,780
زیاده‌روی نکن و همه‌چی رو فقط با بهترین متریال درست نکن

794
00:53:56,334 --> 00:53:57,521
قول بده

795
00:54:01,667 --> 00:54:03,040
اوه

796
00:54:05,000 --> 00:54:06,180
کپی

797
00:54:07,500 --> 00:54:08,640
امضا

798
00:54:12,959 --> 00:54:13,826
باشه

799
00:54:15,042 --> 00:54:16,367
دیوونه

800
00:54:16,834 --> 00:54:17,580
چیکار کنم؟

801
00:54:18,000 --> 00:54:20,688
کل هفته رو تنها چیکار میکردم؟

802
00:54:23,417 --> 00:54:25,500
رئیس تیم روی شما حساب میکنم

803
00:54:25,525 --> 00:54:26,525
برو

804
00:54:36,580 --> 00:54:37,751
مدیر بک؟

805
00:54:37,801 --> 00:54:39,125
[اتاق آموزش ایمنی]

806
00:54:39,125 --> 00:54:40,667
آه خانم سونگ

807
00:54:40,667 --> 00:54:41,340
بله؟

808
00:54:41,876 --> 00:54:43,883
این فرم تصویب برای تغییر متریال تجهیزاته

809
00:54:44,551 --> 00:54:45,718
تصویب نگرفته بودین؟

810
00:54:45,743 --> 00:54:49,284
مهلت امروز بود بنابراین اومدم بگیرمش اما اون قبلا رفته بود

811
00:54:49,417 --> 00:54:52,305
اگه تصویب نشه فردا نمیتونیم برق نصب کنیم

812
00:54:53,459 --> 00:54:54,633
این مشکل بزرگیه

813
00:54:55,042 --> 00:54:56,083
[فرم تصویب]

814
00:54:57,751 --> 00:54:58,968
چیکار کنم؟

815
00:55:10,751 --> 00:55:12,368
آه خانم سونگ

816
00:55:13,250 --> 00:55:14,559
اوه سلام

817
00:55:17,167 --> 00:55:19,100
ام آقای هیون

818
00:55:19,709 --> 00:55:22,232
مدیر تو جلسه‌ست ولی تقریبا تموم شده

819
00:55:22,751 --> 00:55:24,417
اگه یه کم صبر کنی میتونی ببینیش

820
00:55:24,417 --> 00:55:26,375
نه الان یه کم سرم شلوغه

821
00:55:26,375 --> 00:55:28,940
میتونی لطفا مطمئن بشی که اینو برسونی؟

822
00:55:29,876 --> 00:55:30,300
چی؟

823
00:55:30,876 --> 00:55:31,460
سونگ

824
00:55:32,459 --> 00:55:33,192
اوپا

825
00:55:35,584 --> 00:55:36,460
چی؟

826
00:55:37,584 --> 00:55:39,420
خونه تازه عروس‌ها رو به بک دو ها سپردی؟

827
00:55:40,709 --> 00:55:42,660
دفعه قبل با سول به تالار عروسی رفتم

828
00:55:45,542 --> 00:55:47,300
این یه راز بین خودتونه؟

829
00:55:49,250 --> 00:55:52,020
داشتم فکر میکردم شما دوتا تا کی فقط با هم قرار میذارین

830
00:55:52,334 --> 00:55:53,620
هی تو هم همینطور

831
00:55:54,250 --> 00:55:56,140
تا کی میخوای اینطوری با دو ها رفتار کنی؟

832
00:55:57,500 --> 00:55:59,292
چی یه‌دفعه‌ای؟

833
00:55:59,292 --> 00:56:00,334
هی سونگ هاگیونگ

834
00:56:00,334 --> 00:56:03,250
به عنوان اوپات یه بار بذار دخالت کنم

835
00:56:03,250 --> 00:56:04,859
خوب گوش کن شاید این آخرین باره

836
00:56:10,876 --> 00:56:15,126
اگه همش دورش کنی فکر میکنی دو ها دست ازت برمیداره؟

837
00:56:15,959 --> 00:56:18,001
دو ها فقط با تو اینطوریه میدونی؟

838
00:56:18,834 --> 00:56:20,570
فقط با تو ذات واقعیشو نشون میده

839
00:56:21,667 --> 00:56:25,832
وقتی اینطوری جلوی تو رفتار میکنه وقتشو از دست نده

840
00:56:33,417 --> 00:56:35,876
[وکیل سو سو هیوک]

841
00:56:38,459 --> 00:56:39,517
بله آقای سو

842
00:56:41,375 --> 00:56:42,942
سالم رسیدی؟

843
00:56:44,459 --> 00:56:46,576
اوه الان ممکنه به هر حال من سئولم

844
00:56:48,300 --> 00:56:51,259
آه باشه همین حالا میرم بله

845
00:56:58,876 --> 00:56:59,984
بله سلام؟

846
00:57:08,209 --> 00:57:10,309
مدیر بک چطوره؟

847
00:57:11,042 --> 00:57:12,959
خیلی آسیب دیده؟ چقدر زخمیه؟

848
00:57:12,959 --> 00:57:17,574
کمک‌های اولیه کردیم اما خونریزی قطع نشد پس رفت خونه

849
00:57:32,334 --> 00:57:33,459
بک دو ها

850
00:57:44,709 --> 00:57:46,340
کجا رفت؟ واقعا

851
00:57:51,042 --> 00:57:52,250
هی کجایی؟

852
00:57:52,250 --> 00:57:53,700
اوه؟ خونه

853
00:57:54,292 --> 00:57:56,740
خونه؟ کجا؟

854
00:58:06,334 --> 00:58:07,667
چت شده؟

855
00:58:07,667 --> 00:58:09,951
شنیدم خیلی آسیب دیدی و خونریزی داشتی

856
00:58:10,667 --> 00:58:11,717
خیلی زخمی شدی؟

857
00:58:15,584 --> 00:58:16,260
این؟

858
00:58:20,541 --> 00:58:23,980
دیدی خانم سونگ همینطوری دوید اومد؟

859
00:58:25,125 --> 00:58:27,044
فقط زنگ زدم تا مهلت رو عقب بندازم

860
00:58:32,834 --> 00:58:34,151
هی

861
00:58:36,542 --> 00:58:39,060
فقط چون شنیدی آسیب دیدم اینقدر سریع اومدی؟

862
00:59:01,209 --> 00:59:03,207
واسه همینه که دوستت دارم

863
00:59:36,667 --> 00:59:38,420
هی بک دو ها

864
00:59:42,709 --> 00:59:45,620
چرا اینقدر جلوی من پرسه میزنی؟

865
00:59:47,042 --> 00:59:48,500
ازش بدت میاد؟

866
00:59:50,459 --> 00:59:51,100
آره

867
00:59:55,751 --> 01:00:00,980
ولی هنوزم فقط تو حرفامو میفهمی

868
01:00:04,417 --> 01:00:05,875
من ازت خوشم نمیاد

869
01:00:08,209 --> 01:00:09,117
میدونی؟

870
01:00:12,042 --> 01:00:13,642
پس برو

871
01:00:16,167 --> 01:00:17,225
فهمیدی؟

872
01:00:21,292 --> 01:00:22,609
واقعا میخوای بری؟

873
01:00:24,209 --> 01:00:25,034
نه

874
01:00:27,125 --> 01:00:28,169
من نمیرم

875
01:00:33,709 --> 01:00:34,767
نرو

876
01:00:40,709 --> 01:00:41,551
نرو

877
01:00:47,542 --> 01:00:48,660
من نمیرم

878
01:01:01,334 --> 01:01:06,918
♫ منتظرتم ♫

879
01:01:06,918 --> 01:01:10,584
♫ منتظرتم ♫

880
01:01:10,584 --> 01:01:14,876
♫ حتی وقتی خیلی دور میری ♫

881
01:01:14,876 --> 01:01:18,626
♫ تا بتونم پیدات کنم ♫

882
01:01:18,626 --> 01:01:22,167
♫ منتظرتم ♫

883
01:01:22,167 --> 01:01:27,834
♫ منتظرتم ♫

884
01:01:29,958 --> 01:01:32,459
به نظر میرسه امشب باید خوابیدن رو فراموش کنیم؟

885
01:01:32,625 --> 01:01:33,459
هی

886
01:01:33,459 --> 01:01:35,500
اینطوری نیست-
نکن-

887
01:01:35,500 --> 01:01:36,918
هنوز ازت متنفرم

888
01:01:36,918 --> 01:01:38,231
اما دوستت دارم

889
01:01:38,584 --> 01:01:40,519
بک دو ها دوستت دارم

890
01:01:40,544 --> 01:01:42,336
میخوام دستت رو بگیرم

891
01:01:42,459 --> 01:01:43,709
چطوره یه غذا بخوریم؟

892
01:01:43,709 --> 01:01:45,125
اگه اوکی هستی بریم

893
01:01:45,125 --> 01:01:46,626
من تو دونگ هه‌ام-
دونگ هه؟-

894
01:01:46,626 --> 01:01:48,876
به نوعی به دریای دونگ هه رسیدیم

895
01:01:48,876 --> 01:01:50,209
همینو تموم کنیم؟

896
01:01:50,209 --> 01:01:51,417
[اتاق جلسه تعاونی شهر پاچون]
ساخت و سازو متوقف کنین

897
01:01:51,417 --> 01:01:53,250
[ورود ممنوع در حین ساخت و ساز]
چطور میتونه اینقدر ناگهانی اتفاق بیفته؟

898
01:01:53,250 --> 01:01:54,375
[توقف بازسازی دبیرستان پاتان]
قراره من متوقفش کنم؟

899
01:01:54,692 --> 01:01:55,459
چی شده؟

900
01:01:55,459 --> 01:02:01,292
اگه با هم بمونیم ممکنه چیزای زیادی ببینیم که نمیخواستیم

901
01:02:01,292 --> 01:02:05,584
نمیدونم چند داستان دیگه تو این تابستون پنهان شده

902
01:02:05,584 --> 01:02:07,890
شاید لازم باشه یه مدت برم آمریکا

903
01:02:08,315 --> 01:02:21,278
◈✥━━━━══ارائه ای از تیم ترجمه ی اختصاصی کـره فـا══━━━━✥◈
◈✥━━━━══KoreFaa.com══━━━━✥◈
مترجم: Valda.Satura
≡قسمت هشتم≡

