﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:35,000
◈✥━━━━══ارائه ای از تیم ترجمه ی اختصاصی کـره فـا══━━━━✥◈
◈✥━━━━══KoreFaa.com══━━━━✥◈
مترجم: سوری  قسمت هفت

2
00:00:29,154 --> 00:00:30,197
(درفصل درخشانت)

3
00:00:33,283 --> 00:00:34,909
(شخصیت ها اتفاقات رویداد ها مکان های این سریال ساختگی میباشد)

4
00:00:34,910 --> 00:00:36,203
(حقوق حیوانات و کودکان رعایت شده)

5
00:00:37,579 --> 00:00:38,580
پیدات کردم

6
00:00:46,672 --> 00:00:47,714
اینه که بده

7
00:01:08,402 --> 00:01:10,028
...چرا تو

8
00:01:11,113 --> 00:01:12,447
دارم اداتو در میارم

9
00:01:14,449 --> 00:01:16,994
عادت دارم ادای بقیه رو در بیارم

10
00:01:21,582 --> 00:01:24,793
...اما نمیتونم نفس بکشم-
اوه-

11
00:01:26,295 --> 00:01:27,378
شرمنده

12
00:01:29,506 --> 00:01:32,467
گفتی وقتی از دیدن آدما خوشحالی بقل شون میکنی

13
00:01:41,852 --> 00:01:43,644
(قسمت 7)

14
00:02:18,430 --> 00:02:19,890
رسیدیم

15
00:02:21,725 --> 00:02:22,726
قربان؟

16
00:02:23,560 --> 00:02:24,603
بله؟

17
00:02:31,318 --> 00:02:32,818
میشه صندوق عقب رو باز کنین؟

18
00:02:32,819 --> 00:02:35,656
تا شیم برو آقای پارک منتظره

19
00:02:49,628 --> 00:02:50,629
اوه

20
00:02:51,380 --> 00:02:52,547
بله آقای یون

21
00:02:53,131 --> 00:02:54,382
تهیه کننده بن؟

22
00:02:54,383 --> 00:02:55,883
تازه بهم اطلاع داده که

23
00:02:55,884 --> 00:02:57,969
پروژه همکاری مون ادامه پیدا میکنه

24
00:03:01,056 --> 00:03:02,182
ها؟

25
00:03:05,394 --> 00:03:07,978
تیم انیمیشن سازی برمیگردن کره

26
00:03:07,979 --> 00:03:10,272
خیلی خب خوبه

27
00:03:17,447 --> 00:03:18,615
هم اتاقیم

28
00:03:19,449 --> 00:03:21,034
اوه آقای پارک

29
00:03:21,576 --> 00:03:23,035
آقای پارک

30
00:03:23,036 --> 00:03:24,829
حال و احوال؟

31
00:03:24,830 --> 00:03:26,248
ببخشید که نشد بهت زنگ بزنم

32
00:03:28,583 --> 00:03:29,959
اینجایی پس مشکلی نیست

33
00:03:29,960 --> 00:03:32,336
چرا توی سرما وایستادی؟

34
00:03:32,337 --> 00:03:34,088
نمیدونستی کی میرسم که

35
00:03:34,089 --> 00:03:35,882
ده ثانیه پیش اومدم

36
00:03:37,592 --> 00:03:39,761
...ایگو اما نگاهش کنین

37
00:03:40,429 --> 00:03:44,056
حتما خیلی سختی کشیدی شدی یه پوست و استخوون

38
00:03:44,057 --> 00:03:45,683
جدی؟

39
00:03:45,684 --> 00:03:47,144
چقدر وحشتناک

40
00:03:47,727 --> 00:03:48,936
الان باید خوشگل تر بشم

41
00:03:50,814 --> 00:03:52,731
قرصاتو که فراموش نکردی نه؟

42
00:03:52,732 --> 00:03:54,568
و سطح آنزیمای قلبیت؟

43
00:03:55,318 --> 00:03:57,069
سرده بیا بریم تو

44
00:03:57,070 --> 00:04:00,322
نابغه چان اینجاست بیا اینجا بیا

45
00:04:00,323 --> 00:04:02,575
سرده-
داری در میری؟-

46
00:04:02,576 --> 00:04:03,869
آقای پارک

47
00:04:04,536 --> 00:04:06,871
نابغه

48
00:04:06,872 --> 00:04:07,997
نابغه

49
00:04:09,916 --> 00:04:12,961
هی نابغه نمیخوای صورتتو نشونم بدی

50
00:04:13,545 --> 00:04:14,879
هی کینه ای خان

51
00:04:14,880 --> 00:04:17,965
تموم مدت منتظر چان بودی حالا داری اعتراض میکنی؟

52
00:04:17,966 --> 00:04:20,051
ولش کن

53
00:04:20,552 --> 00:04:22,679
چون بهش نگفتی و رفتی ازت دلخوره

54
00:04:23,180 --> 00:04:24,598
برو بالا حتما خسته ای

55
00:04:42,532 --> 00:04:44,868
اوه اره آقای پارک بیا تو

56
00:04:48,538 --> 00:04:49,539
ها؟

57
00:04:51,166 --> 00:04:53,417
نابغه

58
00:04:53,418 --> 00:04:56,505
میخوای امشب کنار من بخوابی؟ هوم؟

59
00:04:58,215 --> 00:05:00,550
سگا این ساعت باید خواب باشن

60
00:05:01,176 --> 00:05:02,177
هوم؟

61
00:05:02,677 --> 00:05:03,804
من؟

62
00:05:05,305 --> 00:05:07,474
ذهنم مشغوله

63
00:05:08,642 --> 00:05:13,605
نابغه میدونی که هاران باید خوشحال باشه نه؟

64
00:05:14,856 --> 00:05:17,734
این تنها چیزی بود که براش میخواستم

65
00:05:19,277 --> 00:05:20,821
اما الان باید چیکار کنم؟

66
00:05:23,114 --> 00:05:26,576
میخوام کنار من شاد باشه

67
00:05:29,621 --> 00:05:32,165
میخوام بخاطر من شاد باشه

68
00:05:33,333 --> 00:05:35,043
هی دارم بیشتر و بیشتر طمع میکنم

69
00:05:36,211 --> 00:05:38,379
(اگه تو مشکلی نداری میتونی باهام حرف بزنی)

70
00:05:38,380 --> 00:05:42,425
...و این حقیقت که من جعلی ام و دلیلی که جعلی شدم

71
00:05:43,218 --> 00:05:48,890
...این حقیقت که من زنده موندم درحالی که اون مرده

72
00:05:52,727 --> 00:05:57,315
هی دلم میخوادکاری که دوست دارم رو بکنم

73
00:05:58,441 --> 00:05:59,860
انگار که از همه اینا بی خبرم

74
00:06:02,320 --> 00:06:03,989
اگه تا وقتی برگردم

75
00:06:05,115 --> 00:06:08,702
خودمو به اون در بزنم و طمع بکنم

76
00:06:09,911 --> 00:06:11,162
اشتباهه؟

77
00:06:17,168 --> 00:06:19,169
(درفصل درخشانت)

78
00:06:20,922 --> 00:06:22,507
اینم تم لباس امروز

79
00:06:22,924 --> 00:06:24,926
کفشای راحت و لباسای گرم

80
00:06:25,719 --> 00:06:26,886
بعدا میبینمت

81
00:06:26,887 --> 00:06:28,805
امروز قراره خیلی راه برم

82
00:06:30,473 --> 00:06:31,557
(به دلایل شخصی بسته ست)

83
00:06:31,558 --> 00:06:32,559
ها؟

84
00:06:33,727 --> 00:06:34,769
اوه؟

85
00:06:35,353 --> 00:06:37,188
...آقای پارک

86
00:06:38,273 --> 00:06:39,940
اه خانم سونگ-
خانم سونگ-

87
00:06:39,941 --> 00:06:41,525
هی-
سلام-

88
00:06:41,526 --> 00:06:42,527
...شماها دارین چیکار

89
00:06:43,194 --> 00:06:44,778
بن کی رسیدی؟

90
00:06:44,779 --> 00:06:45,863
حالت خوب بوده؟

91
00:06:45,864 --> 00:06:48,407
همین که رسیدم اومدم اینجا حالا گیر افتادم

92
00:06:49,492 --> 00:06:51,910
 وقتی عکسای سونگ گیو رو توی گروه دیدیم اومدیم

93
00:06:51,911 --> 00:06:54,788
میخواستم قهوه ای که دفعه پیش برامون خریدی رو بیارم

94
00:06:54,789 --> 00:06:57,207
و دیدم که چان اونجاست

95
00:06:57,208 --> 00:07:01,045
همین که عکسو دیدم دویدم اومدم حتی ماسکمو از روی صورتم برنداشتم

96
00:07:01,046 --> 00:07:03,464
کارا حل شده پس باید دوماه بمونه

97
00:07:03,465 --> 00:07:04,840
عالی نیست؟

98
00:07:04,841 --> 00:07:06,634
...درسته

99
00:07:06,635 --> 00:07:07,801
بیاین بازی کنیم

100
00:07:07,802 --> 00:07:09,053
بیاین بازی کنیم

101
00:07:09,054 --> 00:07:11,680
اوه به نابغه هدیه شون دادم

102
00:07:11,681 --> 00:07:15,142
اگه دکمه شو فشار بده میتونیم باهمدیگه ارتباط بگیریم

103
00:07:15,143 --> 00:07:17,436
کلاس فوتبال دارم بعدا میام

104
00:07:17,437 --> 00:07:19,563
خداحافظ-
خداحافظ-

105
00:07:20,732 --> 00:07:22,358
خداحافظ-
خداحافظ دونگ گو-

106
00:07:22,359 --> 00:07:23,442
خداحافظ

107
00:07:23,443 --> 00:07:25,569
بعدا میبینمت-
خانم سونگ بشین-

108
00:07:25,570 --> 00:07:26,737
درسته

109
00:07:26,738 --> 00:07:30,032
برای مهمونی خوش آمد به شراب نیاز داریم

110
00:07:30,033 --> 00:07:31,950
هم خونه ای برو جام شراب رو بیار

111
00:07:31,951 --> 00:07:33,243
باشه

112
00:07:33,244 --> 00:07:36,914
مامان امشب دیر میام خونه

113
00:07:36,915 --> 00:07:40,043
ره می با مامانت زندگی میکنی؟ تنها زندگی نمیکنی؟

114
00:07:55,016 --> 00:07:56,142
کمکت کنم؟

115
00:07:57,602 --> 00:07:59,062
...چی؟ اوه

116
00:08:00,355 --> 00:08:02,649
اوه مشکلی نیست بشین

117
00:08:16,871 --> 00:08:18,414
بذار ما تمیز میکنیم

118
00:08:18,415 --> 00:08:19,623
خواهش میکنم

119
00:08:19,624 --> 00:08:21,667
میزبان باید تمیز کنه

120
00:08:21,668 --> 00:08:24,211
دفعه دیگه بیاین قهوه بخوریم

121
00:08:24,212 --> 00:08:25,379
باشه-
خیلی خب-

122
00:08:25,380 --> 00:08:27,631
پس میایم که قهوه بخوریم-
باشه ممنون-

123
00:08:27,632 --> 00:08:29,925
مرسی

124
00:08:29,926 --> 00:08:33,804
بازم نباید یکی مون برای تمیزکاری بمونه؟

125
00:08:33,805 --> 00:08:36,014
میریم یه دست دیگه

126
00:08:36,015 --> 00:08:38,809
میتونی اونجا کمک کنی بی ظرفیت جون

127
00:08:38,810 --> 00:08:40,269
من؟-
اره تو سونگ هاران-

128
00:08:40,270 --> 00:08:41,687
بی ظرفیت-
اه-

129
00:08:41,688 --> 00:08:43,147
...پس من می مونم کمک میکنم

130
00:08:43,148 --> 00:08:45,149
بیخیال تنها کاری که از دستت برمیاد شکوندن لیواناست

131
00:08:45,150 --> 00:08:46,817
دفعه دیگه برمیگردیم خدانگه دار

132
00:08:46,818 --> 00:08:48,402
دفعه دیگه میبینمتون-
باشه خداحافظ-

133
00:08:48,403 --> 00:08:50,071
...باید-
بریم-

134
00:08:52,115 --> 00:08:53,991
ایگو

135
00:08:56,036 --> 00:08:59,247
انتظارشو نداشتم اینجا انقدر شلوغ بشه

136
00:08:59,748 --> 00:09:00,749
اره

137
00:09:04,753 --> 00:09:07,254
ببخشید بعدا قراره اینو بنوشم

138
00:09:10,216 --> 00:09:13,511
حالا که همه شون رفتن یهو همه جا ساکت شد

139
00:09:14,262 --> 00:09:16,556
اره خیلی سر و صدا بود

140
00:09:17,223 --> 00:09:18,390
...اما خانم سونگ

141
00:09:18,391 --> 00:09:19,683
دوستت دارم

142
00:09:25,398 --> 00:09:28,859
نابغه نباید هی دکمه ها رو فشار بدی

143
00:09:28,860 --> 00:09:30,819
...منظورم اینه که

144
00:09:30,820 --> 00:09:31,821
دوستت دارم

145
00:09:35,450 --> 00:09:38,702
هنوز یاد نگرفته؟

146
00:09:38,703 --> 00:09:40,622
میخواستم بگم

147
00:09:41,122 --> 00:09:44,249
فکر میکردم از دیدن بچه ها اینجا بترسی

148
00:09:44,250 --> 00:09:46,752
برای همین بهت پیام دادم

149
00:09:46,753 --> 00:09:49,838
آهان

150
00:09:49,839 --> 00:09:52,508
خیلی سیر شدم

151
00:09:52,509 --> 00:09:54,802
میرم با نابغه قدم بزنیم

152
00:09:54,803 --> 00:09:56,512
میتونی بقیه شو تمیز کنی درسته؟

153
00:09:56,513 --> 00:09:57,971
...باشه من و خانم سونگ

154
00:09:57,972 --> 00:10:00,015
دوستت دارم

155
00:10:00,016 --> 00:10:01,683
اوپس

156
00:10:01,684 --> 00:10:02,976
تقصیر منه

157
00:10:04,145 --> 00:10:05,688
بعدا میبینمت بریم

158
00:10:10,485 --> 00:10:13,071
پس بیا تمیز کنیم

159
00:10:16,241 --> 00:10:17,658
آستینت پر شده

160
00:10:17,659 --> 00:10:19,994
اگه نشوریش لک میشه

161
00:10:28,336 --> 00:10:29,879
میرم عوض کنم

162
00:10:35,760 --> 00:10:38,262
تمرین آخر هفته؟

163
00:10:38,263 --> 00:10:39,848
دارم جوونی مو حروم میکنم

164
00:10:41,474 --> 00:10:43,183
اوه؟ سونگ هادامه

165
00:10:43,184 --> 00:10:44,727
اوه؟ چا یو گیومه

166
00:10:50,817 --> 00:10:52,067
سلام

167
00:10:52,068 --> 00:10:53,569
 کیم سوک هیون هستم از کلاس یک

168
00:10:53,570 --> 00:10:55,571
ازت خوشم میاد

169
00:10:55,572 --> 00:10:57,991
اما الان مجبور نیستم بخاطر یو گیوم عقب بکشم

170
00:10:59,075 --> 00:11:00,367
میتونم شماره تو داشته باشم؟

171
00:11:00,368 --> 00:11:02,287
هی چی داره میگه؟

172
00:11:02,871 --> 00:11:04,497
شما دوتا از هم جدا شدین؟

173
00:11:04,998 --> 00:11:07,624
چا یو گیوم میخوای نگاه کنی؟

174
00:11:07,625 --> 00:11:10,836
تا سه میشمرم اگه نیای شماره مو میدم بهش

175
00:11:10,837 --> 00:11:13,548
...یک دو

176
00:11:17,177 --> 00:11:18,720
خیلی خب بهت میدم

177
00:11:23,433 --> 00:11:24,642
بهم پیام بده

178
00:11:31,107 --> 00:11:33,066
شماره شو داری

179
00:11:33,067 --> 00:11:35,485
چیه؟-
چی؟-

180
00:11:35,486 --> 00:11:38,322
اگه دیدیش بهم زنگ بزن

181
00:11:38,323 --> 00:11:41,617
اگه مامانمو جایی دیدی زنگ بزن

182
00:11:41,618 --> 00:11:43,077
(بزرگسال گمشده دارای بیماری آلزایمر)

183
00:11:46,664 --> 00:11:47,916
کیم نا بونگ

184
00:11:49,000 --> 00:11:50,501
هی مان جه اوپا

185
00:11:51,377 --> 00:11:52,669
پارک نابغه

186
00:11:52,670 --> 00:11:55,589
نابغه حالت چطوره؟

187
00:11:55,590 --> 00:11:57,174
شما دوتا داشتین قدم میزدین؟

188
00:11:57,175 --> 00:11:59,384
اره بهترین جا برای ورزش کردنه

189
00:11:59,385 --> 00:12:01,803
هر روز یه چند دوری راه میرم-
امکان نداره-

190
00:12:01,804 --> 00:12:04,056
منم هر روز اینجا راه میبرمش

191
00:12:04,057 --> 00:12:07,726
خب گمونم تا همین امروز همو نمیشناختیم

192
00:12:08,811 --> 00:12:11,230
از الان به بعد میتونیم رفقای پیاده روی هم باشیم

193
00:12:12,398 --> 00:12:13,565
هی

194
00:12:13,566 --> 00:12:15,108
گمونم جیش داره

195
00:12:15,109 --> 00:12:17,319
اون سمت منطقه جیش مخصوص خودشو داره

196
00:12:17,320 --> 00:12:18,862
ایگو-
برو بذار جیش کنه-

197
00:12:18,863 --> 00:12:21,073
باشه بعدا میبینمت

198
00:12:21,074 --> 00:12:23,075
هی نابغه آروم

199
00:12:23,076 --> 00:12:24,826
خیلی خب ایگو

200
00:12:24,827 --> 00:12:26,746
آروم باشه

201
00:12:33,044 --> 00:12:35,963
اینجا چیکار میکرد؟

202
00:12:35,964 --> 00:12:39,092
نکنه مریضی چیزی شدی؟-
رفته بودم دیدن دوستم-

203
00:12:45,223 --> 00:12:47,141
(بزرگسال گمشده دارای بیماری آلزایمر)

204
00:12:57,318 --> 00:12:58,736
تویی یو گیوم؟

205
00:13:02,907 --> 00:13:03,992
سلام

206
00:13:05,118 --> 00:13:06,952
چرا عینک زدی؟

207
00:13:06,953 --> 00:13:08,704
نشناختمت

208
00:13:08,705 --> 00:13:10,414
چشمام پف کرده

209
00:13:10,415 --> 00:13:11,666
چقدر میخواستن پف کنن آخه؟

210
00:13:12,333 --> 00:13:16,086
ایگو خیلی پف کردن که

211
00:13:16,087 --> 00:13:17,880
...چرا چشمات همچین

212
00:13:19,132 --> 00:13:20,466
گریه میکنی؟

213
00:13:22,677 --> 00:13:25,304
با هادام دعوام شد

214
00:13:25,305 --> 00:13:27,724
و احساس میکنم تموم دنیام از هم پاشیده

215
00:13:29,851 --> 00:13:33,187
حالا چطوری باید زندگی کنم خانم کیم؟

216
00:13:35,481 --> 00:13:36,482
همراهم بیا

217
00:13:37,525 --> 00:13:39,444
...چی؟ کجا

218
00:13:43,823 --> 00:13:47,325
دعوا کردن دنیاتو نابود نمیکنه فقط خسته ت میکنه

219
00:13:47,326 --> 00:13:48,369
بخور

220
00:13:48,953 --> 00:13:50,579
اشتها ندارم

221
00:13:50,580 --> 00:13:54,500
...برای من هادام تموم دنیامه و تموم جهان

222
00:13:55,334 --> 00:13:57,587
اخراجی از هارام جدا شو

223
00:13:58,171 --> 00:13:59,713
چی؟-
دلم نمیخواد یه پسر-

224
00:13:59,714 --> 00:14:02,507
که بعد از یه دعوا فکر میکنه دنیا از هم پاشیده و جا زده

225
00:14:02,508 --> 00:14:03,842
با نوه م قرار بذاره

226
00:14:03,843 --> 00:14:06,261
با این روحیه چطوری میخوای مشکلات بزرگ تر رو حل کنی؟

227
00:14:06,262 --> 00:14:07,889
اخراجی

228
00:14:08,473 --> 00:14:09,766
...نه

229
00:14:10,516 --> 00:14:11,684
میخورم

230
00:14:13,519 --> 00:14:14,896
خیلی داغه

231
00:14:15,772 --> 00:14:19,357
وقتی حرف هادام میشه ضعیفم
موقع تمرین به اندازه کافی به خودم سخت میگیره

232
00:14:19,358 --> 00:14:21,319
 من چا یو گیوم بی رحمم

233
00:14:24,322 --> 00:14:28,451
درسته توی این سن و سال وقتی یه مشکلی پیش میاد فکر میکنی دنیا دیگه به آخرش رسیده

234
00:14:29,577 --> 00:14:30,703
منم همینجوری بودم

235
00:14:32,622 --> 00:14:36,666
اما وقتی یه چیز واقعا جدی رو از سر میگذرونی

236
00:14:36,667 --> 00:14:40,962
متوجه میشی مشکلی که فکر میکردی بزرگه

237
00:14:40,963 --> 00:14:43,215
در واقع یه سر سوزن بوده

238
00:14:43,216 --> 00:14:47,385
و از این که اون موقع در برابر اون مشکلات سرتو بالانگرفتی پشیمون میشی

239
00:14:47,386 --> 00:14:49,639
با خودت فکر میکنی چرا انقدر بزدل بودم؟

240
00:14:50,765 --> 00:14:54,392
به هر حال هزارتا مشکل جدی تر قراره توی زندگی واسه ت پیش میاد

241
00:14:54,393 --> 00:14:55,895
پس انقدر ضعیف نباش

242
00:14:56,979 --> 00:14:58,106
باشه

243
00:14:59,357 --> 00:15:02,693
ببخشید درگیر مشکل خودم بودم

244
00:15:03,402 --> 00:15:04,945
اوه چکاپت چی شد؟

245
00:15:04,946 --> 00:15:08,365
یه موضوعی سرکار پیش اومد برای همین انداختمش یه وقت دیگه

246
00:15:08,366 --> 00:15:10,784
بخاطر این که از بیمارستان در رفتم باهام دعوا کردن

247
00:15:17,708 --> 00:15:20,878
...فهمیدم که صدف تو

248
00:15:21,712 --> 00:15:22,963
...تو

249
00:15:22,964 --> 00:15:24,131
تورین

250
00:15:24,132 --> 00:15:26,884
تورین داره که به عملکرد های شناختی بدن کمک میکنه

251
00:15:28,970 --> 00:15:31,389
خیلی خب همه صدفا رو بده من

252
00:15:32,557 --> 00:15:35,225
کارای زیاید دارم که بکنم پس باید قوی بمونم

253
00:15:35,226 --> 00:15:38,687
توام بخور برای آشتی کردن با هادام انرژی میخوای

254
00:15:38,688 --> 00:15:40,188
درسته انرژی

255
00:15:42,775 --> 00:15:45,068
ایگو داغه

256
00:15:59,917 --> 00:16:01,501
آقای سون یو

257
00:16:04,755 --> 00:16:07,633
آقای سون یو یکی داره بهت زنگ میزنه

258
00:16:11,429 --> 00:16:14,557
...یکی هی داره زنگ میزنه

259
00:16:15,766 --> 00:16:16,934
اینجا نیست؟

260
00:16:18,769 --> 00:16:20,438
ببخشید

261
00:16:21,272 --> 00:16:22,315
درسته

262
00:16:23,065 --> 00:16:25,317
چیه؟

263
00:16:25,318 --> 00:16:26,610
...من

264
00:16:28,070 --> 00:16:30,865
یکی هی زنگ میزد انگاری کارش مهمه

265
00:16:31,616 --> 00:16:33,950
ببخشید-
صبر کن-

266
00:16:33,951 --> 00:16:35,493
بله؟

267
00:16:35,494 --> 00:16:36,495
...یعنی

268
00:16:46,631 --> 00:16:50,218
...نباید اینجا انجامش بدیم

269
00:16:50,801 --> 00:16:52,053
...من-
...نه من-

270
00:16:56,098 --> 00:16:58,476
چرا برقا رو خاموش میکنی؟-
...تو-

271
00:17:06,901 --> 00:17:08,778
تو بودی که با کمرت

272
00:17:11,405 --> 00:17:12,615
خاموش شون کردی

273
00:17:15,159 --> 00:17:17,494
...اوه کمرم

274
00:17:17,495 --> 00:17:19,037
یه چیزی روی لبته

275
00:17:19,038 --> 00:17:21,706
خرده بیسکوییتی چیزیه

276
00:17:21,707 --> 00:17:23,960
...کراکر بود

277
00:17:26,045 --> 00:17:28,296
اما چرا چشماتو بستی؟

278
00:17:31,133 --> 00:17:34,803
راستش هرکی این وضعیتو ببینه دچار سوءتفاهم میشه

279
00:17:34,804 --> 00:17:38,265
...دیروز دستمو گرفتی و بغلم کردی برای همین با خودم فکر کردم

280
00:17:38,266 --> 00:17:39,392
چه فکری کردی؟

281
00:17:40,476 --> 00:17:43,938
با خودم گفتم چون از آمریکا اومدی درای خیلی سریع پیش میری

282
00:17:44,438 --> 00:17:46,315
داره عجیب میشه

283
00:17:46,816 --> 00:17:48,525
انقدر سر به سرم نذار

284
00:17:48,526 --> 00:17:49,818
سر به سرت نمیذاشتم

285
00:17:49,819 --> 00:17:52,154
با خودم فکر کردم که توی سابق رو دیدم

286
00:17:52,863 --> 00:17:54,197
بامزه بود

287
00:17:54,198 --> 00:17:55,657
من سابق؟

288
00:17:55,658 --> 00:17:57,493
منظورت چیه؟

289
00:18:00,246 --> 00:18:02,582
فکر کنم شنیدم که قبلا خیلی شاد و سرحال بودی

290
00:18:03,374 --> 00:18:04,375
از کی؟

291
00:18:05,293 --> 00:18:06,544
از ها یونگ؟

292
00:18:07,336 --> 00:18:10,464
هرچی واقعا سر به سرت نمیذاشتم

293
00:18:10,965 --> 00:18:12,883
ببخشید

294
00:18:15,136 --> 00:18:17,805
اوه یادم رفت اینو بهت بدم

295
00:18:18,973 --> 00:18:20,141
نوشیدنی خوش آمد

296
00:18:21,851 --> 00:18:24,145
کم مونده این که گفتم باهات خوب رفتار میکنم رو پس بگیرم

297
00:18:26,689 --> 00:18:28,232
میتونیم الان انجامش بدیم؟

298
00:18:28,983 --> 00:18:29,984
چیو؟

299
00:18:30,901 --> 00:18:32,777
...یعنی

300
00:18:32,778 --> 00:18:34,696
عکسا

301
00:18:34,697 --> 00:18:35,990
بیا مشقتو چک کنیم

302
00:18:46,751 --> 00:18:49,545
استعداد داری ها

303
00:18:50,171 --> 00:18:52,298
خدایا

304
00:18:55,134 --> 00:18:57,386
دروغ گو گفتی 10 حلقه فیلم داره

305
00:18:59,889 --> 00:19:03,308
...هوم؟ لیست مقصدهام

306
00:19:03,309 --> 00:19:06,062
مال توئه من عکس گرفتم

307
00:19:07,063 --> 00:19:09,565
کی اینو گرفتی؟-
چی؟-

308
00:19:10,107 --> 00:19:11,316
این

309
00:19:11,317 --> 00:19:15,820
...حوصله م سر رفته بود همینجوری یه عکس گرفتم

310
00:19:15,821 --> 00:19:17,823
واو قبول نست

311
00:19:18,491 --> 00:19:20,034
قول دادی با من این کارووبکنی

312
00:19:21,035 --> 00:19:22,786
این حساب نیست، مصادره ش میکنم

313
00:19:22,787 --> 00:19:24,621
هرکاری که تنهایی کردی باطله

314
00:19:24,622 --> 00:19:26,665
همه کارا رو باهم دیگه انجام میدیم

315
00:19:26,666 --> 00:19:28,584
خدایا

316
00:19:30,044 --> 00:19:33,755
اما آخرین چیزی که خط خطیش کردی چیه؟

317
00:19:33,756 --> 00:19:36,634
هوم

318
00:19:37,301 --> 00:19:40,763
...با خودم گفتم غیرممکنه برای همین خط خطی کردم

319
00:19:44,892 --> 00:19:46,227
اما الان ممکنه شدنی باشه

320
00:19:47,812 --> 00:19:49,146
اما خب یه رازه

321
00:19:52,650 --> 00:19:55,193
چرا بهم گفتی امروز کفش راحتی بپوشم؟

322
00:19:55,194 --> 00:19:58,571
با خودم گفتم قراره بدون برنامه

323
00:19:58,572 --> 00:20:00,448
همینجوری راه بریم

324
00:20:00,449 --> 00:20:02,283
هرجا که باد ببرتمون میریم؟

325
00:20:03,661 --> 00:20:05,871
میخواستم  اینو باهات امتحان کنم

326
00:20:06,497 --> 00:20:08,039
بریم یه جایی و چیزایی روامتحانکنیم

327
00:20:08,040 --> 00:20:11,335
بدون این که بدونیم بعدش چی میشه

328
00:20:12,503 --> 00:20:13,546
نه

329
00:20:14,505 --> 00:20:16,632
این ممکنه همه چی رو بهم بریزه

330
00:20:17,425 --> 00:20:21,095
اگه همه چی بهم بریزه میتونیم درستش کنیم
درست مثل این گره

331
00:20:21,929 --> 00:20:24,807
بعضی وقتا چیزایی که بنظر بازنشدنی میرسن رو

332
00:20:25,307 --> 00:20:28,602
اگه نخ به نخ بری سراغ شون باز میشن

333
00:20:29,937 --> 00:20:32,857
هرچقدرم که غیر ممکن باشه باز میتونی یه راهی پیدا کنی

334
00:20:35,943 --> 00:20:37,445
فردا انجامش بدیم؟

335
00:20:38,195 --> 00:20:40,990
بریم هرجایی که باد مارو میبره

336
00:20:41,782 --> 00:20:43,283
ببخشید دفعه دیگه

337
00:20:43,284 --> 00:20:46,453
فردا با خانواده م باید برم یه جای دور

338
00:20:46,454 --> 00:20:47,913
دور؟  کجا؟

339
00:20:51,459 --> 00:20:52,460
اوه

340
00:20:53,377 --> 00:20:54,794
(مرحوم سونگ جون هو)
(مرحوم مین هی وون)

341
00:20:54,795 --> 00:20:58,090
خورش خرچنگ موردعلاقه بابا

342
00:21:00,509 --> 00:21:03,803
یادته بابا وقتی داشت خورش خرچنگ میخورد  دندونش رو شکست؟

343
00:21:03,804 --> 00:21:06,724
درسته بعد اون همه ش میرفت دندون پزشکی

344
00:21:08,100 --> 00:21:09,768
هادام صبر کن

345
00:21:09,769 --> 00:21:12,480
کستلا رو بذار توی بشقاب مورد علاقه مامان

346
00:21:13,272 --> 00:21:16,941
واو این خیلی عتیقه ست از وقتی که من بچه بودم داشتیمش

347
00:21:16,942 --> 00:21:19,819
هر بار که حالمون بد بود توش خوراکی میذاشت بهمون میداد

348
00:21:19,820 --> 00:21:21,571
مامان همیشه میگفت

349
00:21:21,572 --> 00:21:25,533
اگه هر وقت حالت بده از توی یه بشقاب خوشگل شیرینی بخوری

350
00:21:25,534 --> 00:21:27,786
حالت میاد سرجاش-
سرجاش-

351
00:21:35,044 --> 00:21:36,712
بیاین بهشون ادای احترام کنیم-
باشه-

352
00:21:41,342 --> 00:21:45,054
این ممکنه آخرین باری باشه که میام اینجا

353
00:21:46,680 --> 00:21:47,972
اگه یه وقت چیزی شد و

354
00:21:47,973 --> 00:21:51,268
شروع کردم عجیب رفتار کردن، صدام کنین که بیام پیشتون

355
00:21:51,852 --> 00:21:54,855
نمیخوام جلوی بچه ها خودمو شرمنده کنم

356
00:21:55,523 --> 00:21:56,649
باشه هی وون؟

357
00:21:57,566 --> 00:21:58,776
باشه جون هو؟

358
00:22:06,784 --> 00:22:09,786
به سلامت میبرمتون خونه

359
00:22:09,787 --> 00:22:10,996
بریم

360
00:22:13,791 --> 00:22:18,711
اوه...دلشوره هام هیچ وقت بیجا نیستن

361
00:22:18,712 --> 00:22:19,713
گوشیمو فراموش کردم

362
00:22:21,257 --> 00:22:23,633
من با هاران میرم-
ها؟-

363
00:22:23,634 --> 00:22:26,345
واقعا میخوای بهم خیانت کنی؟ هی

364
00:22:28,889 --> 00:22:30,641
خیلی سرده

365
00:22:41,193 --> 00:22:42,694
نه من دارمش

366
00:22:42,695 --> 00:22:43,987
...و مامانبزرگ

367
00:22:43,988 --> 00:22:47,283
...به مامان بابا ادای احترام کردم بعد پاشدم و گوشیم

368
00:22:47,741 --> 00:22:49,243
کجا گذاشتمش؟

369
00:22:50,744 --> 00:22:51,911
واقعاشرمنده ام-
ها؟-

370
00:22:51,912 --> 00:22:52,996
کیه؟

371
00:22:52,997 --> 00:22:54,247
ببخشید

372
00:22:54,248 --> 00:22:56,916
ببخشیدا این قبر مامان بابمه

373
00:22:56,917 --> 00:22:58,711
...فکر کنم اشتباه اومدی

374
00:23:00,754 --> 00:23:01,964
آقای یون؟

375
00:23:02,590 --> 00:23:03,883
...چرا تو

376
00:23:05,009 --> 00:23:06,092
داری گریه میکنی؟

377
00:23:06,093 --> 00:23:08,219
وای...نه

378
00:23:08,220 --> 00:23:10,639
اره چشمات قرمزه

379
00:23:11,181 --> 00:23:13,267
...هرکی ندونه فکر میکنه پسرشونی

380
00:23:17,563 --> 00:23:18,689
مرسی

381
00:23:19,773 --> 00:23:21,399
چقدر نازه

382
00:23:21,400 --> 00:23:24,110
نیازی نیست برای روز والدین این کارا رو بکنی

383
00:23:24,111 --> 00:23:27,322
همیشه با آغوش باز ازم استقبال میکنین و بهم مخلفات میدین

384
00:23:27,323 --> 00:23:30,325
یکم توی بیان احساساتم معذبم

385
00:23:30,326 --> 00:23:32,785
اما امروز واقعا میخوام ازت تشکر کنم

386
00:23:34,288 --> 00:23:35,872
ایگو مرسی

387
00:23:35,873 --> 00:23:37,790
دوستام پز پسراشون رو میدن

388
00:23:37,791 --> 00:23:40,585
منم میتونم پز بدم که پسرم برام گل میخک خریده

389
00:23:41,712 --> 00:23:45,256
حالا که همه مون خوشگل کردیم چطوره عکس خانوادگی بگیریم؟

390
00:23:45,257 --> 00:23:46,799
خیلی ام خوب

391
00:23:46,800 --> 00:23:48,676
بیاین اون سمت عکس بگیریم-
باشه-

392
00:23:48,677 --> 00:23:51,679
اوه باشه-
بیاین عکس بگیریم-

393
00:23:51,680 --> 00:23:53,681
خیلی خب-
آقای یون-

394
00:23:53,682 --> 00:23:55,975
بیا باهم دیگه انجامش بدیم-
یالله آقای یون-

395
00:23:55,976 --> 00:23:57,602
توام بیا-
زود باش-

396
00:23:57,603 --> 00:23:59,103
مشکلی نیست

397
00:23:59,104 --> 00:24:01,105
عکس خانوادگیه بیا اینجا

398
00:24:01,106 --> 00:24:03,943
قربان میشه ازمون عکس بگیرین؟

399
00:24:05,486 --> 00:24:06,694
خیلی خب

400
00:24:06,695 --> 00:24:08,279
یک دو سه

401
00:24:18,248 --> 00:24:19,791
مامان بابا

402
00:24:19,792 --> 00:24:22,794
شوفر سابق مون آقای یون شده مدیرعامل

403
00:24:22,795 --> 00:24:26,924
الان ستون اصلی خانوادمونه

404
00:24:27,508 --> 00:24:30,052
پس یه عالمه انرژی براش بفرستین

405
00:24:33,973 --> 00:24:35,683
ممنون که مراقب

406
00:24:36,934 --> 00:24:38,477
مامان بابامونم هستی

407
00:24:41,438 --> 00:24:42,439
ببخشید

408
00:24:42,898 --> 00:24:45,608
چرا هی عذرخواهی میکنی؟

409
00:24:45,609 --> 00:24:46,610
...من

410
00:24:48,404 --> 00:24:50,030
واقعا شرمنده ام

411
00:24:53,575 --> 00:24:56,744
اوه گوشی مو یه وری انداختم

412
00:24:56,745 --> 00:24:58,205
میشه شماره مو بگیری؟

413
00:25:01,834 --> 00:25:04,002
کجاست؟

414
00:25:04,003 --> 00:25:05,921
شنیدم کجاست؟

415
00:25:07,131 --> 00:25:08,966
اینجاست؟ اینجاست؟

416
00:25:09,550 --> 00:25:10,633
اینجاست؟

417
00:25:10,634 --> 00:25:11,635
...من

418
00:25:12,803 --> 00:25:14,304
از سمت باسنت میاد

419
00:25:15,014 --> 00:25:16,849
باسنم؟

420
00:25:17,474 --> 00:25:21,020
تف توش این همه راه رو بی راه اومدم

421
00:25:21,770 --> 00:25:24,773
حالا که اینجا همو دیدیم

422
00:25:25,566 --> 00:25:26,817
چطوره بریم یه چیزی بخوریم؟

423
00:25:27,234 --> 00:25:28,317
یه چیزی بخوریم؟

424
00:25:28,318 --> 00:25:30,570
دفعه پیش قول دادم که یه چیزی مهمونت میکنم

425
00:25:30,571 --> 00:25:34,116
اون دفعه شد 39 هزار وون

426
00:25:35,701 --> 00:25:38,494
پس در حد 80 هزار وون واسه ت جبران میکنم

427
00:25:38,495 --> 00:25:41,539
یه سوپ دم فروشی خیلی خفنی این نزدیکی هست

428
00:25:41,540 --> 00:25:42,623
نظرته؟

429
00:25:42,624 --> 00:25:43,875
بریم

430
00:25:43,876 --> 00:25:45,835
...مشکلی نیست

431
00:25:45,836 --> 00:25:47,379
نه مشکلی هست

432
00:25:48,005 --> 00:25:49,922
تا حالا باهم غذا نخوردیم؟

433
00:25:49,923 --> 00:25:52,050
سرکار معمولا با کی غذا میخوری؟

434
00:25:52,051 --> 00:25:54,677
آخر هفته ها چیکار میکنی؟

435
00:25:54,678 --> 00:25:55,845
صبر کن

436
00:26:00,142 --> 00:26:01,225
دستت

437
00:26:01,226 --> 00:26:03,353
کفش پاشنه بلند پوشیدی مکمنه لیز بخوری

438
00:26:07,483 --> 00:26:08,942
مشکلی نیست میتونم جمع شون کنم

439
00:26:09,610 --> 00:26:10,611
مراقب باش

440
00:26:19,203 --> 00:26:21,538
واقعا خیلی به فکری

441
00:26:22,247 --> 00:26:24,500
همیشه مراقب خانواده مون هستی

442
00:26:27,961 --> 00:26:29,922
چرا گریه میکرد ولی؟

443
00:26:37,346 --> 00:26:38,972
دیدارت با مامان بابات چطور بود؟

444
00:26:39,473 --> 00:26:40,807
هی

445
00:26:40,808 --> 00:26:43,227
پیام کی اینجوری نیشتو باز کرده؟

446
00:26:43,852 --> 00:26:45,228
چیه؟

447
00:26:45,229 --> 00:26:48,022
چرا انقدر دیر کردی؟ نرفتی گوشی تو برداری؟

448
00:26:48,023 --> 00:26:49,942
گشنه م بود رفتم یه سوپ دم زدم به رگ

449
00:26:50,567 --> 00:26:52,193
سیر سیرم

450
00:26:52,194 --> 00:26:53,569
خیلی ام خوب

451
00:26:53,570 --> 00:26:54,947
هی ها یونگ

452
00:26:55,739 --> 00:26:59,992
تا حالا درباره گذشته م به آقای سون یو گفتی؟

453
00:26:59,993 --> 00:27:03,037
مثل این که قبلا چقدر فرق میکردم و اینا؟

454
00:27:03,038 --> 00:27:06,541
این که قبلا اونقدر شاد و شنگول بودی؟

455
00:27:06,542 --> 00:27:08,000
یه همچین چیزی

456
00:27:08,001 --> 00:27:09,545
...هوم؟ نه نگفتم

457
00:27:11,004 --> 00:27:12,881
صبر کن گفتم؟

458
00:27:13,715 --> 00:27:16,050
بیست و نه سالمه

459
00:27:16,051 --> 00:27:17,261
...حافظه م با ماهی یکیه

460
00:27:18,595 --> 00:27:21,849
ولی چرا میپرسی؟-
یه جوری حرف میزد انگار منو میشناسه-

461
00:27:22,307 --> 00:27:23,308
واقعا؟

462
00:27:24,476 --> 00:27:27,603
شما دوتا باهم دیگه صمیمی یین؟

463
00:27:27,604 --> 00:27:29,814
...آقای سون یو خانم سونگ

464
00:27:29,815 --> 00:27:30,941
خیلی رسمی یین که

465
00:27:31,775 --> 00:27:33,818
خب چی باید صداش کنم؟

466
00:27:33,819 --> 00:27:35,486
همسنین

467
00:27:35,487 --> 00:27:37,196
میتونی اسمشو صدا کنی

468
00:27:37,197 --> 00:27:39,867
میتونین بگین هی هاران هی چان

469
00:27:42,452 --> 00:27:43,703
باید برم دوش بگیرم

470
00:27:43,704 --> 00:27:45,080
چرا یهویی وایستادی؟

471
00:27:45,914 --> 00:27:46,999
...خب

472
00:27:48,125 --> 00:27:50,335
قبلا چان صداش میکردی

473
00:27:51,128 --> 00:27:54,423
دوست پسر سابقت هیوک چان

474
00:27:55,716 --> 00:27:57,885
الان متوجه تشابه اسمی شون شدم

475
00:27:58,760 --> 00:28:00,219
...اوه

476
00:28:00,220 --> 00:28:02,847
درسته بهش فکرنکرده بودم

477
00:28:07,352 --> 00:28:09,145
...دوباره

478
00:28:09,146 --> 00:28:12,774
(دوباره هرجوری که شده خوشحالش کن)

479
00:28:14,776 --> 00:28:17,446
اسماشون...شبیه

480
00:28:18,238 --> 00:28:19,489
خیلی خب

481
00:28:28,832 --> 00:28:30,292
چی بود؟

482
00:28:30,792 --> 00:28:33,670
(جای خالی در حافظه، چهارمی)

483
00:28:34,838 --> 00:28:37,007
...یه دبه

484
00:28:37,883 --> 00:28:38,967
و دوباره اون صدا

485
00:28:41,011 --> 00:28:42,511
...آزمایشگاه

486
00:28:42,512 --> 00:28:44,096
...صدای فلز

487
00:28:44,097 --> 00:28:45,431
انفجار

488
00:28:45,432 --> 00:28:49,102
اون شکاف گم شده ام با اون صدا شروع میشه

489
00:28:52,773 --> 00:28:54,608
و خاطره دومم

490
00:28:55,233 --> 00:28:56,443
همون صدا رو داره

491
00:28:59,821 --> 00:29:03,784
و خاطره سومم همون صدا رو داره

492
00:29:05,243 --> 00:29:07,079
چرا این خاطرات فراموش شده

493
00:29:07,871 --> 00:29:10,122
با صدای دستبندش شروع میشن؟

494
00:29:10,123 --> 00:29:12,124
ببخشید ران پرفسور داره زنگ میزنه

495
00:29:12,125 --> 00:29:13,292
بعدا بهت زنگ میزنم

496
00:29:13,293 --> 00:29:14,628
هی سو جین اینجایی؟

497
00:29:15,128 --> 00:29:18,799
چرا همه چی به این فرد میرسه؟

498
00:29:22,469 --> 00:29:25,263
(سوجین؟)

499
00:29:26,181 --> 00:29:27,724
سوجین؟

500
00:29:44,658 --> 00:29:46,325
چا سو جین هستم

501
00:29:46,326 --> 00:29:47,994
رسیدم کره

502
00:29:47,995 --> 00:29:49,997
فوری میرم بیمارستان

503
00:29:56,795 --> 00:29:59,047
تقصیر منه که این سوءتفاهم پیش اومده

504
00:29:59,756 --> 00:30:00,924
ببخشید

505
00:30:02,342 --> 00:30:03,760
بابت همه چی شرمنده ام

506
00:30:09,266 --> 00:30:10,767
بابت همه چی شرمنده ام

507
00:30:11,393 --> 00:30:12,769
...بابت همه چی شرمنده ام

508
00:30:19,026 --> 00:30:21,319
بهت میدمش بهم پیام بده

509
00:30:45,052 --> 00:30:46,053
چا یو گیوم؟

510
00:30:47,971 --> 00:30:50,139
هی اینجا چیکار میکنی؟

511
00:31:09,743 --> 00:31:11,495
داری چیکار میکنی؟ بده من

512
00:31:26,343 --> 00:31:27,552
خوبی؟

513
00:31:28,386 --> 00:31:29,762
ها؟

514
00:31:29,763 --> 00:31:30,846
این بشقاب مامانه

515
00:31:30,847 --> 00:31:32,431
سونگ هادام

516
00:31:32,432 --> 00:31:34,016
نمیدونی نباید هیچ وقت ازش استفاده کنی؟

517
00:31:34,017 --> 00:31:35,893
...یه عالمه بشقاب اونجاست چرا تو

518
00:31:35,894 --> 00:31:38,395
چرا سر یه بشقاب داری داستان درست میکنی؟

519
00:31:38,396 --> 00:31:40,981
هی چرا اینجوری حرف میزنی؟

520
00:31:40,982 --> 00:31:42,942
نمیدونی این بشقاب چیه؟

521
00:31:42,943 --> 00:31:44,152
...این بشقاب-
نمیدونم-

522
00:31:44,903 --> 00:31:46,028
نمیدونم

523
00:31:46,029 --> 00:31:47,822
من تنها کسی ام که نمیدونه

524
00:31:47,823 --> 00:31:50,533
به زور صدا و صورت مامان بابا رو یادمه

525
00:31:50,534 --> 00:31:53,369
پس از کجا باید بدونم که این بشقاب مسخره چقدر با ارزشه؟

526
00:31:53,370 --> 00:31:55,621
منم میخوام یادم بیاد

527
00:31:55,622 --> 00:31:57,582
منمن میخوام دلتنگشون بشم

528
00:31:58,250 --> 00:32:00,335
اما یادم نمیاد

529
00:32:02,379 --> 00:32:07,175
هر بار که درباره مامان بابا حرف میزنین احساس میکنم من غریبه م

530
00:32:08,009 --> 00:32:10,762
حس میکنم فقط من دخترشون نیستم

531
00:32:12,264 --> 00:32:14,891
...هی-
شش سالم بود-

532
00:32:15,517 --> 00:32:16,726
...من

533
00:32:18,019 --> 00:32:19,562
...من هیچی نمیدونستم

534
00:32:21,148 --> 00:32:22,149
هادام

535
00:32:22,858 --> 00:32:23,983
شرمنده ییم

536
00:32:23,984 --> 00:32:25,569
ببخشید هادام

537
00:32:30,615 --> 00:32:31,825
میرم مدرسه

538
00:32:32,742 --> 00:32:34,119
...واقعا شرمنده ام

539
00:32:36,788 --> 00:32:37,998
بشقاب مامان رو شکستم

540
00:32:49,801 --> 00:32:53,221
گفتی جلسه داری برو آماده شو من جمعش میکنم

541
00:32:55,724 --> 00:32:56,808
باشه مرسی

542
00:32:57,434 --> 00:32:59,436
وقتی هادام بیاد خونه باهاش حرف میزنیم

543
00:33:11,239 --> 00:33:12,365
هی هادام

544
00:33:15,535 --> 00:33:17,579
بذار دستت رو ببینم کجاست؟

545
00:33:18,580 --> 00:33:19,831
خدایا

546
00:33:25,962 --> 00:33:28,172
اینو از فروشگاه گرفتم

547
00:33:28,173 --> 00:33:29,548
موقتا درمونش میکنه

548
00:33:29,549 --> 00:33:32,886
بعدا برو بهیاری باشه؟

549
00:33:34,012 --> 00:33:36,473
اما باید بشقاب مامان رو

550
00:33:37,474 --> 00:33:38,683
چیکارش کنیم؟

551
00:33:39,267 --> 00:33:41,101
اون بشقاب مهم نیست

552
00:33:41,102 --> 00:33:43,104
نزدیک کنکور دستت رو زخمی کردی

553
00:33:43,772 --> 00:33:45,398
هم چپ دستم هم راست دست

554
00:33:46,650 --> 00:33:48,734
جدی؟ از کی تا حالا

555
00:33:48,735 --> 00:33:50,611
وقتایی که زیاد درس میخوندم

556
00:33:50,612 --> 00:33:52,738
دستم خسته میشد برای همین از دست چپم استفاده میکردم

557
00:33:52,739 --> 00:33:54,282
اما واسه م عادی بود

558
00:33:54,950 --> 00:33:56,201
خواهر کوچولوی ما رو ببین

559
00:33:56,952 --> 00:33:58,245
به مامان رفتی

560
00:33:59,871 --> 00:34:00,872
مامان؟

561
00:34:01,957 --> 00:34:03,541
مامانم با هر دوتا دستش مینوشت

562
00:34:04,417 --> 00:34:06,543
برامون سوال بود که این ژنش به کدوم مون رسیده

563
00:34:06,544 --> 00:34:08,463
فکر کنم همه ش رسیده به تو

564
00:34:10,882 --> 00:34:14,886
میخوای بدونی وقتی میگفت حالتون بیاد سرجاش منظورش چی بود؟

565
00:34:15,887 --> 00:34:17,180
برای همین آوردیش بیرون؟

566
00:34:17,806 --> 00:34:18,889
ها؟

567
00:34:18,890 --> 00:34:23,436
نمیخواستی از توش شیرینی بخوری که حالت بهتر بشه؟

568
00:34:27,315 --> 00:34:28,524
عادام

569
00:34:28,525 --> 00:34:31,236
بیا از الان به بعد بیشتر درباره مامان بابا حرف بزنیم

570
00:34:32,445 --> 00:34:37,116
راستش نگران بودم که با گذشت زمان فراموش شون کنی

571
00:34:37,117 --> 00:34:40,786
اما فکر کنم بتونیم به خواهر کوچولومون اطلاعات بدیم اینجوری میشی

572
00:34:40,787 --> 00:34:42,205
 فایل پشتیبان مون

573
00:34:43,373 --> 00:34:46,375
حافظه خوبی دارم

574
00:34:47,752 --> 00:34:51,089
تا کجا میخوای دنبالم بیای؟

575
00:34:52,549 --> 00:34:55,760
امروز میخوام تا دم مدرسه

576
00:34:56,219 --> 00:34:57,387
بدرقه ت کنم

577
00:34:58,513 --> 00:35:03,101
از وضعیتی که توش هستی آگاهی؟

578
00:35:04,311 --> 00:35:06,813
مایه خجالتت میشم؟-
یه نمه-

579
00:35:07,606 --> 00:35:08,856
هادام

580
00:35:08,857 --> 00:35:10,441
ها؟ یونگ جوئه

581
00:35:10,442 --> 00:35:11,734
خداحافظ

582
00:35:11,735 --> 00:35:12,861
جونگ یونگ جو

583
00:35:13,653 --> 00:35:15,322
برو بهیاری

584
00:35:16,406 --> 00:35:18,825
سرما میخوری برو خونه

585
00:35:19,909 --> 00:35:21,536
خداحافظ

586
00:35:34,424 --> 00:35:36,843
بفرما-
ممنون-

587
00:35:39,346 --> 00:35:42,264
بیا بریم قدم بزنیم

588
00:35:42,265 --> 00:35:44,433
نابغه-
بیا بریم قدم بزنیم-

589
00:35:44,434 --> 00:35:46,393
انگاری داری ازش سوءاستفاده میکنی

590
00:35:46,394 --> 00:35:50,689
ماشالله چقدرم پر حرفی

591
00:35:50,690 --> 00:35:51,900
حرف دهنت رو بفهم ها باشه؟

592
00:35:53,360 --> 00:35:55,945
بیا بازی کنیم-
باشه-

593
00:35:56,571 --> 00:35:57,655
بیا بریم قدم بزنیم

594
00:35:57,656 --> 00:35:59,865
آقای پارک میرم با نابغه بدو ام

595
00:35:59,866 --> 00:36:01,325
مگه جلسه نداری؟

596
00:36:01,326 --> 00:36:02,743
هنوز وقت دارم

597
00:36:02,744 --> 00:36:04,036
درسته

598
00:36:04,037 --> 00:36:07,331
وقتی نبودی یه بسته ای از آمریکا برات اومد

599
00:36:07,332 --> 00:36:10,042
یادم رفته بود روی کابینت کانتره

600
00:36:10,043 --> 00:36:11,044
اوه

601
00:36:27,936 --> 00:36:28,937
هوم؟

602
00:36:33,525 --> 00:36:34,526
الو؟

603
00:36:35,985 --> 00:36:37,487
اون پیام چی بود؟

604
00:36:38,071 --> 00:36:39,656
به خانم سونگ نگم؟

605
00:36:42,325 --> 00:36:43,326
ها

606
00:36:44,035 --> 00:36:46,538
باشه یه راز نگه ش میدارم خیلی خب

607
00:36:48,915 --> 00:36:50,541
چی به دستت رسید؟

608
00:36:50,542 --> 00:36:53,293
چیز خاصی نبود

609
00:36:55,547 --> 00:36:57,798
من تمیز میکنم برو دلش میخواد بره

610
00:36:59,175 --> 00:37:01,010
نابغه بریم یالله-
برو-

611
00:37:01,886 --> 00:37:03,846
بریم نابغه

612
00:37:03,847 --> 00:37:05,056
بیا بدوییم

613
00:37:15,650 --> 00:37:16,651
این چیه؟

614
00:37:17,235 --> 00:37:20,155
"...بوستون خیابان نیوبری"

615
00:37:20,989 --> 00:37:22,615
این بسته چیه؟

616
00:37:23,658 --> 00:37:25,075
سلام آقای پارک-
اوه-

617
00:37:25,076 --> 00:37:27,203
  سلام-
خوش اومدی بیا تو-

618
00:37:32,083 --> 00:37:34,835
منظورت اینه که بخش های بیشتری قراره توی کره باشه؟

619
00:37:34,836 --> 00:37:38,464
اره واکنش اولیه خیلی مثبت بوده

620
00:37:38,465 --> 00:37:41,300
نظرات همه نسبت به لباس وون خیلی خوب بود

621
00:37:41,301 --> 00:37:45,971
 اون موتیف ابری رنگ های کره ای که داره دان چونگ و هانبوک بودنش

622
00:37:45,972 --> 00:37:51,143
واو همه تحت تاثیر جزئیاتی که بیانگر کره ای بودنشه قرار گرفتن

623
00:37:51,144 --> 00:37:56,149
کره ای ترین چیزا که قراره توی دنیا مشهور بشن

624
00:37:56,733 --> 00:38:01,279
برای همین میخوایم بعد از اصلاح فیلمنامه یه لباس دیگه ام طراحی کنین

625
00:38:02,113 --> 00:38:04,364
...اگه شما مشکلی نداشته باشین

626
00:38:04,365 --> 00:38:07,035
این چه حرفیه معلومه که مشکلی نداریم

627
00:38:07,827 --> 00:38:10,205
اگه به پروژه کمک میکنه هستیم

628
00:38:12,165 --> 00:38:13,583
ممنون-
ممنون-

629
00:38:14,125 --> 00:38:16,460
درسته الان باید رو به جلو حرکت کنیم

630
00:38:16,461 --> 00:38:18,587
پس بیاین با همین سرعت پیش بریم

631
00:38:18,588 --> 00:38:20,422
چطوره یه دست و هورای مرتب بزنیم؟

632
00:38:20,423 --> 00:38:22,925
همگی دست

633
00:38:32,519 --> 00:38:35,188
برنامه؟ درباره کاره؟

634
00:38:36,105 --> 00:38:37,272
...هوم

635
00:38:37,273 --> 00:38:39,108
بنظرم یه رازه

636
00:38:46,407 --> 00:38:49,244
باید حداقل یه قلم باشه که ازش خوشت بیاد

637
00:38:51,329 --> 00:38:53,498
گمونم هیچ کدوم شون رو دوست نداشته

638
00:38:53,998 --> 00:38:55,082
چی؟

639
00:38:55,083 --> 00:38:56,208
چیزی نیست

640
00:38:57,502 --> 00:38:58,878
خب خدانگه دار

641
00:39:00,380 --> 00:39:01,506
خداحافظ

642
00:39:03,091 --> 00:39:04,551
بعدا میبینمت بهت پیام میدم

643
00:39:09,347 --> 00:39:11,891
با کی جلسه داره؟

644
00:39:12,684 --> 00:39:15,602
خب مامان باباتم لس آنجلسن؟

645
00:39:16,896 --> 00:39:19,440
نه

646
00:39:19,983 --> 00:39:22,234
وقتی نه سالم بود مامانم مرد

647
00:39:22,235 --> 00:39:26,280
 بابامم یحتمل توی ده جون درس میده

648
00:39:26,281 --> 00:39:27,824
راستش در تماس نیستیم

649
00:39:28,867 --> 00:39:29,868
...خب

650
00:39:30,368 --> 00:39:34,664
هر خانواده ای مشکلات خودش رو داره

651
00:39:35,540 --> 00:39:37,207
بفرما بخور

652
00:39:37,208 --> 00:39:38,667
ممنون

653
00:39:38,668 --> 00:39:39,918
درسته

654
00:39:39,919 --> 00:39:43,088
وقتی همکاری تموم بشه توام میری لس آنجلس؟

655
00:39:44,257 --> 00:39:47,010
اره فکر کنم چرا میپرسین؟

656
00:39:48,094 --> 00:39:50,555
باید یه شعبه توی لس آنجلس بزنم و بفرستمش  اونجا؟

657
00:39:51,598 --> 00:39:52,848
جانم؟

658
00:39:52,849 --> 00:39:55,475
اوه داشتم با خودم حرف میزدم

659
00:39:55,476 --> 00:39:59,187
اما چرا نمیخوری؟ ها؟

660
00:39:59,188 --> 00:40:02,691
میخواستم بعد اون همه مشکل توی ستاد مرکزی یه  چیزی مهمونت کنم

661
00:40:02,692 --> 00:40:03,817
بخور

662
00:40:03,818 --> 00:40:07,779
چرا فقط منو دعوت  کردین؟ بنم خیلی سختی کشید

663
00:40:07,780 --> 00:40:09,782
کی؟-
...میدونین همون-

664
00:40:10,366 --> 00:40:13,619
اوه تهیه کننده بن؟

665
00:40:13,620 --> 00:40:15,037
خب

666
00:40:15,038 --> 00:40:18,206
مطمئنم خانواده زنش به خوبی هواشو دارن

667
00:40:18,207 --> 00:40:21,501
بهش به چشم یه وعده از سمت خانواده زنت نگاه کن

668
00:40:21,502 --> 00:40:23,796
خانواده زن؟

669
00:40:24,672 --> 00:40:28,008
...دارم میگم

670
00:40:28,009 --> 00:40:30,053
ایش نمیتونم

671
00:40:32,055 --> 00:40:33,347
ببخشید

672
00:40:33,348 --> 00:40:35,933
اصلا با صغری کبری چیدن میونه خوبی ندارم

673
00:40:35,934 --> 00:40:37,517
پس بذار رک و راست باشم

674
00:40:37,518 --> 00:40:39,228
...اوه حتما رک باشین

675
00:40:39,854 --> 00:40:41,731
یعنی راحت باشین هرچی میخواین بگین بگین

676
00:40:43,441 --> 00:40:46,486
چقدر درباره گذشته هاران میدونی؟

677
00:40:47,487 --> 00:40:48,780
خیلی

678
00:40:50,239 --> 00:40:52,700
شنیدی که مامان باباشو از دست داده؟

679
00:40:54,243 --> 00:40:55,327
بله

680
00:40:55,328 --> 00:40:58,539
 این که هفت سال پیش دست پسرشو از دست داده؟

681
00:41:01,960 --> 00:41:03,336
اینم میدونم

682
00:41:06,673 --> 00:41:08,049
حتی بعد از از دست دادن مامان  باباش

683
00:41:09,050 --> 00:41:11,469
قوی موند

684
00:41:12,387 --> 00:41:15,556
اما اون حادثه همونطور که گفتی

685
00:41:16,432 --> 00:41:18,643
توی زمستون  اسیرش کرد

686
00:41:20,520 --> 00:41:22,062
اونی غذا نمیخوره

687
00:41:22,063 --> 00:41:23,480
دوباره؟

688
00:41:23,481 --> 00:41:26,817
نه چیزی میخوره نه میخوابه

689
00:41:26,818 --> 00:41:28,319
اگه اینجوری پیش بره می میره مامانبزرگ

690
00:41:29,779 --> 00:41:32,698
...نه میخندیدنه احساسی نشون میداد

691
00:41:32,699 --> 00:41:35,492
سوسیس بخور هادام-
حتی جلوی خواهراش-

692
00:41:35,493 --> 00:41:37,995
حتی جلوی من وقتی که باهم دیگه دوست بودیم

693
00:41:37,996 --> 00:41:39,788
فقط نرین

694
00:41:39,789 --> 00:41:42,249
اگه اون بیرون بلایی سرتون بیاد چی؟

695
00:41:42,250 --> 00:41:45,294
واسه مامان بابا پیش اومد پس نرین باشه؟

696
00:41:46,212 --> 00:41:49,589
مشکلی نیست هاران چیزی نیست هیچی نیست

697
00:41:49,590 --> 00:41:52,010
اگه میذاشتم توی اون استرس دفن بشه

698
00:41:52,593 --> 00:41:54,262
از دستش میدادم

699
00:41:59,142 --> 00:42:00,350
بیا بیرون

700
00:42:00,351 --> 00:42:01,352
نمیخورم

701
00:42:02,437 --> 00:42:03,895
ولم کن

702
00:42:03,896 --> 00:42:05,564
پاشو زود باش

703
00:42:05,565 --> 00:42:09,569
میدونستم باید هرکاری که میتونم برای خارج کردنش بکنم

704
00:42:10,570 --> 00:42:12,195
از الان به بعد اینجا کار میکنی

705
00:42:12,196 --> 00:42:14,364
یک ماه بهت وقت میدم که انبار رو مرتب کنی

706
00:42:14,365 --> 00:42:16,451
چرا داری این کار رو میکنی؟

707
00:42:17,160 --> 00:42:19,162
نمیخوام میرم

708
00:42:19,787 --> 00:42:20,871
این یه دستوره

709
00:42:20,872 --> 00:42:23,249
اگه میخوای زیر سقفم بخوابی

710
00:42:23,875 --> 00:42:25,001
کاری که گفتم رو میکنی

711
00:42:25,835 --> 00:42:29,379
باید سرد میشدم باید قوی می موندم

712
00:42:29,380 --> 00:42:32,759
باید نجاتش میدادم

713
00:43:12,256 --> 00:43:13,549
بیا بیرون

714
00:43:18,763 --> 00:43:21,139
یه سانتم تکون نمیخور اما

715
00:43:21,140 --> 00:43:24,518
کم کم شروع کرد حرکت کردن

716
00:43:24,519 --> 00:43:26,187
و درخشش چشماش برگشت

717
00:43:37,448 --> 00:43:40,535
کم کم دوباره داشت زندگی میکرد

718
00:43:50,044 --> 00:43:51,587
الان زنده ست

719
00:44:02,598 --> 00:44:04,851
از فردا برای کار میای طبقه سوم

720
00:44:05,685 --> 00:44:10,398
 دستیار تیم طراحی یک و دو و سه میشی

721
00:44:12,817 --> 00:44:16,153
از این که یه بار دیگه بدون این که به زمین بخوره تونسته بود

722
00:44:16,154 --> 00:44:18,029
روی پاش وایسته خیالم راحت شده بود

723
00:44:18,030 --> 00:44:20,740
اما بعدش عوض شد

724
00:44:20,741 --> 00:44:23,618
این یه عذرخواهی برای اینه که بدون اطلاع دادن رفتم مرخصی-
مرسی-

725
00:44:23,619 --> 00:44:25,538
تازگی دوباره لبخند زدن رو شروع کرد

726
00:44:26,622 --> 00:44:29,499
 میدونم که آدم عالی ای رو دیدم

727
00:44:29,500 --> 00:44:31,252
قدر دانم

728
00:44:32,253 --> 00:44:33,880
دوباره یاد گرفته بود که گریه کنه

729
00:44:38,634 --> 00:44:39,760
آقای سون یو

730
00:44:42,180 --> 00:44:43,431
...چرا تو

731
00:44:43,890 --> 00:44:44,891
ممنونم

732
00:44:45,558 --> 00:44:47,809
امروز میخواستم به عنوان مامانبزرگ هاران

733
00:44:47,810 --> 00:44:50,229
باهات حرف بزنم نه به عنوان رئیس آتلیه

734
00:44:51,189 --> 00:44:54,858
ممنون که گذاشتی دوباره خندیدن و

735
00:44:54,859 --> 00:44:58,029
گریه کردن هارانم رو ببینم

736
00:44:59,488 --> 00:45:01,199
...نه من

737
00:45:01,949 --> 00:45:03,116
...کاری نکردم

738
00:45:03,117 --> 00:45:04,951
میگن اگه سرنوشت تون این باشه که

739
00:45:04,952 --> 00:45:07,412
دوباره همو ببینین، هرچقدرم که از هم دور باشین همو میبینین

740
00:45:07,413 --> 00:45:08,830
این همه راه اتا اینجا اومدی

741
00:45:08,831 --> 00:45:11,208
فکر نمیکنم که فقط بخاطر کار باشه

742
00:45:12,627 --> 00:45:13,669
به لطف تو

743
00:45:14,587 --> 00:45:16,172
میتونم در آرامش برم

744
00:45:17,840 --> 00:45:19,300
جایی میرین؟

745
00:45:20,301 --> 00:45:21,302
خب

746
00:45:22,720 --> 00:45:26,348
برنامه دارم بعد بازنشستگیم برم فرانسه

747
00:45:26,349 --> 00:45:28,058
اگه کنار هاران بمونی

748
00:45:28,059 --> 00:45:31,061
دیگه نیازی نیست نگرانش باشم

749
00:45:31,062 --> 00:45:32,772
اوه

750
00:45:34,774 --> 00:45:37,985
اما  خانم کیم

751
00:45:39,237 --> 00:45:41,948
ممکنه اونقدری که شما فکر میکنین

752
00:45:43,449 --> 00:45:47,078
براش خوب نباشم

753
00:45:54,710 --> 00:45:57,421
قلبم میلرزه

754
00:45:58,631 --> 00:46:00,341
و اشکام جاری ان

755
00:46:01,092 --> 00:46:02,093
لقبم

756
00:46:03,261 --> 00:46:04,929
بیشتر از پام درد میکنه

757
00:46:06,055 --> 00:46:07,847
بنظرت جدیه؟

758
00:46:07,848 --> 00:46:11,393
انقدر هندی بازی در نیار برو یه بیمارستان مجهز تر

759
00:46:11,394 --> 00:46:13,061
اینجا نمیتونم درست حسابی درمون بشم

760
00:46:13,062 --> 00:46:15,606
مطمئنم بخاطر اینه که این روزا دارم سنگین ورزش میکنم

761
00:46:16,148 --> 00:46:17,857
یه چیزی برای کبودی بده

762
00:46:25,449 --> 00:46:26,866
میشه بری کنار؟

763
00:46:26,867 --> 00:46:28,618
...ها؟ اوه

764
00:46:38,796 --> 00:46:40,213
کمک میخوای؟

765
00:46:40,214 --> 00:46:42,675
یو گیوم اینجا چیکار میکرد؟

766
00:46:43,259 --> 00:46:44,592
زخمی شده؟

767
00:46:44,593 --> 00:46:45,885
این اطلاعات شخصیه

768
00:46:48,597 --> 00:46:51,392
مریضی  چیزیه؟

769
00:46:54,020 --> 00:46:56,314
باید سالم بمونه

770
00:47:02,903 --> 00:47:04,946
هوم

771
00:47:04,947 --> 00:47:06,740
هی برگشتی

772
00:47:06,741 --> 00:47:11,120
اولین جلسه مو تموم کردم  اومدم دومی رو در کنار شما باشم

773
00:47:13,664 --> 00:47:16,333
جدی اینجا چیکار میکنیم؟

774
00:47:16,334 --> 00:47:17,335
خواهی دید

775
00:47:18,419 --> 00:47:21,505
 (نمایشگاه سفال کیم سون)

776
00:47:22,256 --> 00:47:23,716
نمایشگاه سفال؟

777
00:47:24,967 --> 00:47:26,176
امکان نداره

778
00:47:26,177 --> 00:47:28,137
اوه  اینجایی-
مامانبزرگ-

779
00:47:30,139 --> 00:47:32,932
ایگو

780
00:47:32,933 --> 00:47:34,976
دلم واسه ت تنگ شده بود-
دیگه طرفدار ندارم-

781
00:47:34,977 --> 00:47:36,186
چطوری؟-
فدای سرم-

782
00:47:36,187 --> 00:47:37,188
حالت خوبه

783
00:47:37,855 --> 00:47:40,065
باید بهم میگفتی که میخوایم بیایم دیدنش

784
00:47:40,066 --> 00:47:41,901
تقصیر من نیست خودش بهم گفت بهت نگم

785
00:47:42,777 --> 00:47:44,736
...اگه میدونستم یه گلی چیزی

786
00:47:44,737 --> 00:47:46,946
برای همین بهش گفتم هیچی نگه

787
00:47:46,947 --> 00:47:51,035
وقتی مهمون به این عزیزی دارم گل به چه دردم میخوره؟

788
00:47:51,786 --> 00:47:52,995
شما دوتا قرار میذارین؟

789
00:47:53,704 --> 00:47:55,205
کره سگ مرض

790
00:47:55,206 --> 00:47:57,832
باید بهم میگفتی میخوای بری آمریکا

791
00:47:57,833 --> 00:48:00,627
نگران بودم که نتونم بهت زنگ بزنم-
گفتم که-

792
00:48:00,628 --> 00:48:03,338
...یهویی شد-
بازم باید بهش میگفتی-

793
00:48:03,339 --> 00:48:04,422
مگه نه؟

794
00:48:04,423 --> 00:48:06,216
برگام شما دوتا دست به یکی کردین که منو بکوبین؟

795
00:48:06,217 --> 00:48:07,717
خیلی بدجنسین من رفتم

796
00:48:07,718 --> 00:48:10,720
بیا یه نگاهی بنداز لیوانی که دفعه پیش درست کردی رو هم ببر

797
00:48:10,721 --> 00:48:12,722
خیلی خوشگل شده

798
00:48:12,723 --> 00:48:15,975
جدی؟ خیلی هیجان زده ام

799
00:48:15,976 --> 00:48:17,894
دستام خوشگل شدن نشدن؟

800
00:48:17,895 --> 00:48:20,188
هیچکس نیومد سراغم؟

801
00:48:20,189 --> 00:48:21,607
منم میخوام بیام

802
00:48:35,579 --> 00:48:37,580
اوه این یکی یکم متفاوت بنظر میرسه

803
00:48:37,581 --> 00:48:41,209
خطوطش خیلی خشنه اما خیلی خفنه

804
00:48:41,210 --> 00:48:44,088
این خطوط جاییه که از اونجا وصله پینه ش کردم

805
00:48:44,672 --> 00:48:47,508
تیکه های شکسته رو کنار هم گذاشتم

806
00:48:48,008 --> 00:48:49,926
میتونی تیکه های شکسته رو کنار هم بیچینی؟

807
00:48:49,927 --> 00:48:51,386
درختای لاک رو میشناسی دیگه نه؟

808
00:48:51,387 --> 00:48:53,681
شیره درخت خودش یه چسب طبیعیه

809
00:48:54,265 --> 00:48:57,684
...وقتی که تیکه ها رو بهم بچسبونی و بذاری خوب خشک بشه

810
00:48:57,685 --> 00:49:01,063
اونوقت یه اثر هنری جدید داری

811
00:49:02,898 --> 00:49:07,027
تیکه تیکه میشن زخمی میشن و درمان میشن

812
00:49:07,653 --> 00:49:09,530
و توی این پروسه، عمق پیدا میکنن

813
00:49:10,781 --> 00:49:12,992
درست مثل آدما نه؟

814
00:49:16,454 --> 00:49:20,623
 اوه...میشه یه بشقاب شکسته روهم ترمیم کرد؟

815
00:49:20,624 --> 00:49:24,127
بشقابی بود که مامانم خیلی دوستش داشت اما دیگه نمیفروشنش

816
00:49:24,128 --> 00:49:27,381
بیارش اینجا سعی میکنم برات درستش کنم

817
00:49:27,840 --> 00:49:29,591
خانم کیم

818
00:49:29,592 --> 00:49:31,969
اینجایی صبر کن

819
00:49:32,553 --> 00:49:33,887
یه نگاهی به اطراف بنداز

820
00:49:36,557 --> 00:49:38,558
دیگه نباید اینجوری همو ببینیم

821
00:49:38,559 --> 00:49:39,851
من مانده ام تنها

822
00:49:41,145 --> 00:49:44,522
نباید بری باهاشون سلام احوالپرسی کنی؟ انگاری دوستن

823
00:49:44,523 --> 00:49:46,441
چان بیا سلام کن

824
00:49:46,442 --> 00:49:47,901
باشه

825
00:49:47,902 --> 00:49:49,403
زودی برمیگردم

826
00:49:52,364 --> 00:49:55,533
اوه بچه ای که موقع تعطیلات میومده؟

827
00:49:55,534 --> 00:49:58,703
اره-
خوشتیپ شدی-

828
00:49:58,704 --> 00:50:01,456
ممنون خیلی خوب از آب درومدم نه؟

829
00:50:01,457 --> 00:50:04,125
ایگو چقدرم زبون باز شده

830
00:50:05,628 --> 00:50:07,420
قبلا چان صداش میکردی

831
00:50:07,421 --> 00:50:10,257
دوست پسر سابقت هیوک چان

832
00:50:11,008 --> 00:50:12,384
سون یو چان؟

833
00:50:14,345 --> 00:50:15,471
...سون یو

834
00:50:16,305 --> 00:50:17,348
چان

835
00:50:21,894 --> 00:50:23,436
مثل من حیا سرش نمیشه

836
00:50:30,986 --> 00:50:33,071
اوه؟ کسی اینجا نیست که

837
00:50:33,072 --> 00:50:34,697
همه رفتن خونه

838
00:50:34,698 --> 00:50:36,199
ها یونگ هست یا نیست؟

839
00:50:36,200 --> 00:50:38,618
میخواستیم امرزو درباره متریال جدید حرف بزنیم

840
00:50:38,619 --> 00:50:41,412
برعکس همیشه ش امروز خیلی تو خودش بود

841
00:50:41,413 --> 00:50:42,872
زود رفت خونه

842
00:50:42,873 --> 00:50:44,374
بهش زنگ بزن

843
00:50:44,375 --> 00:50:45,376
خداحافظ

844
00:50:52,258 --> 00:50:54,008
خانم سونگ

845
00:50:54,009 --> 00:50:55,176
الو؟

846
00:50:55,177 --> 00:50:56,929
دوستشی؟

847
00:50:58,138 --> 00:51:01,015
هی مینوشه و میخوابه

848
00:51:01,016 --> 00:51:02,768
باید بیای ببریش خونه

849
00:51:15,781 --> 00:51:16,782
اوه

850
00:51:17,408 --> 00:51:19,493
صبح بخیر

851
00:51:20,077 --> 00:51:21,661
کی اومدی سرکار؟

852
00:51:21,662 --> 00:51:23,913
از سرکار اومدی اینجا بار شرابه

853
00:51:23,914 --> 00:51:25,498
میبرمت خونه

854
00:51:25,499 --> 00:51:28,459
چی؟ کجا؟ خونه؟

855
00:51:28,460 --> 00:51:30,588
نه نمیتونم

856
00:51:31,589 --> 00:51:33,757
نمیتونم با هادام چشم تو چشم بشم

857
00:51:36,510 --> 00:51:40,097
باید بیشتر درباره مامان بابا بهش بگم

858
00:51:41,056 --> 00:51:43,392
باید احساساتتش رو درک میکردم

859
00:51:44,435 --> 00:51:46,895
باید درکش میکردم

860
00:51:47,688 --> 00:51:49,732
تا آسیب نبینه

861
00:51:51,483 --> 00:51:55,236
هادام اون موقع شش سالش بود

862
00:51:55,237 --> 00:51:59,158
اما توی ماشین همراه مامان بابا بود

863
00:51:59,950 --> 00:52:01,368
...موقعی که

864
00:52:02,244 --> 00:52:04,038
...اون حادثه

865
00:52:17,635 --> 00:52:18,761
سرده

866
00:52:56,256 --> 00:52:59,677
...داشتی گریه میکردی

867
00:53:00,177 --> 00:53:03,222
خاک رفت تو چشمم

868
00:53:03,931 --> 00:53:07,016
بریم

869
00:53:07,017 --> 00:53:08,894
خیلی خب

870
00:53:11,063 --> 00:53:12,231
...جی پی اس

871
00:53:14,942 --> 00:53:16,484
صبر کن

872
00:53:16,485 --> 00:53:17,777
سونگ سو دونگ؟

873
00:53:25,536 --> 00:53:26,954
اشتباه کردم؟

874
00:53:28,080 --> 00:53:31,667
پنجشنبه هفته پیش رفتی سونگ سو دونگ؟

875
00:53:32,710 --> 00:53:34,336
با مامانبزرگ بودی درسته؟

876
00:53:35,003 --> 00:53:37,088
نه ماشین رو روشن میکنم-
صبر کن-

877
00:53:37,089 --> 00:53:39,006
اون روز مامانبزرگ رو دیدم

878
00:53:39,007 --> 00:53:41,218
مطمئنم دیدم که داره گریه میکنه

879
00:53:42,094 --> 00:53:44,011
گریه میکرده؟

880
00:53:44,012 --> 00:53:45,806
پس رفتی سونگ سو دونگ درسته؟

881
00:53:47,808 --> 00:53:49,518
یهویی منو به خودم آورد

882
00:53:51,854 --> 00:53:52,980
چیزی شده؟

883
00:53:54,565 --> 00:53:56,023
این چیه؟

884
00:53:56,024 --> 00:53:58,360
ببخشید اما چشم روش ببند

885
00:53:59,695 --> 00:54:00,863
خواهش میکنم

886
00:54:26,054 --> 00:54:28,431
(بزرگسال گمشده دارای بیماری آلزایمر)

887
00:54:33,479 --> 00:54:35,980
نمیتونی چشم از روش برداری تحت تاثیر قرار گرفتی؟

888
00:54:35,981 --> 00:54:37,774
مطمئنی که من درستش کردم؟

889
00:54:37,775 --> 00:54:39,776
چون بد بود دوباره درستش کردی؟

890
00:54:39,777 --> 00:54:41,612
معلومه که نه

891
00:54:42,321 --> 00:54:46,282
دوست دارم که باهم شام بخوریم اما با کسایی که کمکم کردن جلسه دارم

892
00:54:46,283 --> 00:54:49,660
یه چند روزی توی سئول می مونم بیا باهم غذا بخوریم

893
00:54:49,661 --> 00:54:51,787
و بشقاب مامانتم بیار

894
00:54:51,788 --> 00:54:53,164
خیلی خب

895
00:54:53,165 --> 00:54:55,541
بشقاب مامانش؟ منظورت چیه؟

896
00:54:55,542 --> 00:54:57,793
چرا درباره همه چی کنجکاوی؟

897
00:54:57,794 --> 00:55:00,213
مامانبزرگ این کارا رو جلوش نکن

898
00:55:00,214 --> 00:55:01,631
لپات خیلی نرم و نوله ست

899
00:55:05,260 --> 00:55:06,595
هوا خیلی خوبه

900
00:55:07,179 --> 00:55:08,429
...چطوره شام رو

901
00:55:08,430 --> 00:55:10,224
ببخشید اما باید زودتر بری خونه

902
00:55:10,933 --> 00:55:12,935
بعدا میبینمت-
کجا داری میری؟-

903
00:55:13,477 --> 00:55:14,728
خانم سونگ

904
00:55:16,730 --> 00:55:19,565
اگه زیادی باهاش با ادب باشی قلبشو میشکونی

905
00:55:19,566 --> 00:55:22,194
اما حداقل باید بهش کرم بدم

906
00:55:23,862 --> 00:55:24,863
ها؟

907
00:55:29,618 --> 00:55:31,203
اوه؟ رفته؟

908
00:55:32,704 --> 00:55:33,705
صبر کن

909
00:55:37,251 --> 00:55:39,126
اینجا نیست؟-
رفت؟-

910
00:55:39,127 --> 00:55:40,545
...میتونیم برگردیم

911
00:55:42,923 --> 00:55:44,006
هوم؟

912
00:55:50,430 --> 00:55:52,181
بابا بابا

913
00:55:52,182 --> 00:55:54,226
باید چیکار کنم که بس کنی؟

914
00:55:59,231 --> 00:56:00,648
بیا بریم

915
00:56:00,649 --> 00:56:03,026
...صبر کن من-
چان-

916
00:56:07,406 --> 00:56:09,408
برگشتی

917
00:56:10,075 --> 00:56:13,119
یه کاری این نزدیکی داشت

918
00:56:13,120 --> 00:56:16,790
وقتی علامت رو دید اومد بهم سلام کنه

919
00:56:20,043 --> 00:56:21,169
مشتاق دیدار

920
00:56:23,463 --> 00:56:26,424
یه کنفرانس بین المللی همین نزدیکیه

921
00:56:26,425 --> 00:56:27,426
...دانشگاهت

922
00:56:28,093 --> 00:56:32,346
نه دانشگاه سابقت و دانشگاه های دیگه

923
00:56:32,347 --> 00:56:34,015
کافیه

924
00:56:34,016 --> 00:56:35,434
حتی کنجکاوم نیستم

925
00:56:37,144 --> 00:56:38,895
بریم-
چطوری؟-

926
00:56:39,563 --> 00:56:41,648
این روزا حالت چطوره؟

927
00:56:50,616 --> 00:56:51,742
جایی میری؟

928
00:56:55,245 --> 00:56:56,580
چرا پاسپورتت رو داری؟

929
00:56:57,414 --> 00:56:59,041
نمیخوام توی کره بمونم

930
00:56:59,625 --> 00:57:01,376
تصمیم خوبی گرفتی

931
00:57:02,502 --> 00:57:06,339
...به اندازه کافی درمان شدی پس میتونی برگردی دانشگاه

932
00:57:06,340 --> 00:57:07,758
...من

933
00:57:08,759 --> 00:57:10,092
قرار نیست برگردم دانشگاه

934
00:57:10,093 --> 00:57:11,386
دیگه درس نمیخونم

935
00:57:12,888 --> 00:57:15,057
چی؟ به اندازه کافی وقت تلف کردی

936
00:57:16,058 --> 00:57:19,478
میخوای بخاطر یه حادثه همه چی رو کنار بذاری؟

937
00:57:19,978 --> 00:57:23,522
انقدر بچه بازی درنیار و منطقی باش

938
00:57:23,523 --> 00:57:26,860
...باید ارشدت رو تموم کنی و بری دکترات رو بگیری

939
00:57:27,486 --> 00:57:28,820
نمیبینی؟

940
00:57:30,405 --> 00:57:34,201
تموم جونم سوخته و زخمه و با این گوشم نمیتونم بشنوم

941
00:57:35,160 --> 00:57:37,579
به این میگی یه حادثه؟-
گذشته ها گذشته-

942
00:57:38,080 --> 00:57:39,705
سرزنش کردنش چیزی رو عوض نمیکنه

943
00:57:39,706 --> 00:57:42,125
انقدر تو سر خودت نزن و خودتو تحقیر نکن

944
00:57:46,880 --> 00:57:47,964
حالا فهمیدم

945
00:57:48,799 --> 00:57:52,301
برای همین ترکت کرد بخاطر تو

946
00:57:52,302 --> 00:57:54,054
همینجوری نرفت

947
00:57:54,888 --> 00:57:56,389
تو مجبورش کردی که بره

948
00:57:56,390 --> 00:57:58,224
منم میرم

949
00:57:58,225 --> 00:57:59,935
زندگی مو میکنم

950
00:58:00,477 --> 00:58:04,105
...فکر کن اون پسر احمق و مطیعت

951
00:58:06,817 --> 00:58:07,943
توی اون انفجار

952
00:58:09,152 --> 00:58:11,071
مرد

953
00:58:18,745 --> 00:58:20,079
چرا اینجوری رفتار میکنی؟

954
00:58:20,080 --> 00:58:22,540
هیچ وقت نگرانم نبودی

955
00:58:25,210 --> 00:58:27,045
یکم پیش دیدمت

956
00:58:27,754 --> 00:58:31,550
رفتم که یه وقت معذب نشی

957
00:58:33,009 --> 00:58:34,969
نمیدونستم که میخوای برگردی

958
00:58:34,970 --> 00:58:36,054
درسته

959
00:58:36,680 --> 00:58:38,347
معذبم

960
00:58:38,348 --> 00:58:41,810
پس اگه دوباره منو جایی دیدی

961
00:58:42,352 --> 00:58:43,436
نیا و سلام نکن

962
00:58:43,437 --> 00:58:45,229
چان این کارو نکن

963
00:58:45,230 --> 00:58:47,815
میشه جوری رفتار نکنی که انگار باهم غریبه یین؟

964
00:58:47,816 --> 00:58:49,735
حالا که همو دیدین...هوم؟

965
00:58:50,527 --> 00:58:52,195
گلا رو بده بهش من دارم میرم

966
00:58:53,989 --> 00:58:55,698
...چان بیا حرف بزنیم-
بس کن-

967
00:59:11,757 --> 00:59:13,132
چان نکن وایستا

968
00:59:13,133 --> 00:59:15,009
ولش کن ولش کن

969
00:59:15,010 --> 00:59:16,177
ولش کن

970
00:59:16,178 --> 00:59:17,678
این کارو نکن

971
00:59:17,679 --> 00:59:20,055
چان ولش کن

972
00:59:20,056 --> 00:59:23,101
برو همگی برین

973
00:59:34,404 --> 00:59:36,239
ایگو بذار ببینم

974
00:59:36,865 --> 00:59:38,158
ایگو

975
00:59:38,617 --> 00:59:39,700
ببخشید

976
00:59:39,701 --> 00:59:42,913
چیزی نیست اصلا متوجه نشدم خوبم

977
00:59:43,955 --> 00:59:46,875
مامانبزرگ به جای من مراقبش باش

978
00:59:48,543 --> 00:59:50,003
...صبر کن

979
00:59:51,838 --> 00:59:53,131
...نمیتونه الان

980
00:59:54,382 --> 00:59:56,176
باهات چشم تو چشم بشه

981
01:00:14,444 --> 01:00:16,696
...ایش

982
01:00:29,334 --> 01:00:31,878
من میتونم این کوزه شکسته رو درست کنم

983
01:00:33,380 --> 01:00:36,424
اما نمیتونم کاری برای رابطه شون بکنم

984
01:00:37,425 --> 01:00:39,886
کینه شون خیلی طولانیه

985
01:00:44,391 --> 01:00:46,058
جواب بده ش

986
01:00:46,059 --> 01:00:47,727
ببخشید صبر کن

987
01:00:48,353 --> 01:00:49,688
بله کارگردان

988
01:00:50,689 --> 01:00:51,772
بله

989
01:00:51,773 --> 01:00:53,400
درسته

990
01:01:02,242 --> 01:01:05,036
 (پرفسور سون وو سوک)

991
01:01:05,912 --> 01:01:07,289
دانشگاه علوم؟

992
01:01:09,624 --> 01:01:11,000
از بوش مشخصه که

993
01:01:11,001 --> 01:01:13,419
محلول رقیق شده هیپوکلریت سدیم باشه

994
01:01:13,420 --> 01:01:16,089
....بخاطر تششعات خورشید پارتیکلای ابر

995
01:01:16,590 --> 01:01:18,049
پتریکور

996
01:01:18,675 --> 01:01:20,843
نه دانشگاه سابقت و دانشگاه های دیگه

997
01:01:20,844 --> 01:01:22,511
فکر کنم توی اون حوزه ماهری

998
01:01:22,512 --> 01:01:24,555
انگاری رشته ت مهندسیه

999
01:01:24,556 --> 01:01:26,974
هیچ وقت بهم نگفته که قبل ورود به کال آرت چیکار میکرده

1000
01:01:26,975 --> 01:01:28,685
مثل میت زندگی میکردم

1001
01:01:42,115 --> 01:01:44,575
...لباس کثیف

1002
01:01:44,576 --> 01:01:45,827
این دور و بر لباس کثیف ای هست؟

1003
01:01:59,549 --> 01:02:02,092
قلمی که همیشه ازش استفاده میکردی چیشد؟

1004
01:02:02,093 --> 01:02:04,053
گمش کردم و دیگه ام پیداش نکردم

1005
01:02:04,054 --> 01:02:05,555
الان از یه جدیدش استفاده میکنم

1006
01:02:06,431 --> 01:02:07,766
چیز خاصی نیست

1007
01:02:08,975 --> 01:02:09,976
صبر کن

1008
01:02:10,685 --> 01:02:12,729
این قلم اینجا چیکار میکنه؟

1009
01:02:18,526 --> 01:02:20,070
ها؟ نابغه

1010
01:02:25,450 --> 01:02:26,952
آقای سون یو

1011
01:02:27,827 --> 01:02:29,453
اوه؟ اینجایی

1012
01:02:29,454 --> 01:02:31,705
اره داشتم لباسای کثیفو جمع میکردم

1013
01:02:31,706 --> 01:02:34,166
اما چرا اومدی بالا؟

1014
01:02:34,167 --> 01:02:36,210
ببخشید بدون این که بپرسم اومدم

1015
01:02:36,211 --> 01:02:39,254
میخواستم آقای سون یو رو ببینم باید یه چیزی ازش بپرسم

1016
01:02:39,255 --> 01:02:41,256
هنوز نیومده خونه

1017
01:02:41,257 --> 01:02:42,841
بریم واسه ت قهوه درست میکنم

1018
01:02:42,842 --> 01:02:44,427
باشه-
خیلی خب-

1019
01:02:46,972 --> 01:02:48,264
چیشده؟

1020
01:02:49,099 --> 01:02:50,516
زخمی شدی؟

1021
01:02:50,517 --> 01:02:52,309
یه خراش کوچیکه

1022
01:02:52,310 --> 01:02:53,519
بیا بریم قدم بزنیم

1023
01:02:53,520 --> 01:02:55,479
بیا بریم قدم بزنیم

1024
01:02:55,480 --> 01:02:58,357
امروز نرفتیم قدم بزنیم

1025
01:02:58,358 --> 01:03:00,567
میتونی بری قهوه نمیخوام

1026
01:03:00,568 --> 01:03:02,486
صبر میکنم تا آقای سون یو بیاد

1027
01:03:02,487 --> 01:03:03,530
مطمئنی؟

1028
01:03:04,906 --> 01:03:06,490
...هی هاران

1029
01:03:06,491 --> 01:03:08,952
...درباره یکم پیش

1030
01:03:09,995 --> 01:03:11,371
نه ولش کن

1031
01:03:11,955 --> 01:03:13,747
زودی برمیگردم

1032
01:03:13,748 --> 01:03:14,958
یه لحظه صبر کن

1033
01:03:15,500 --> 01:03:18,795
(کافه شیم)

1034
01:03:22,173 --> 01:03:23,508
چرا نمیاد؟

1035
01:03:28,638 --> 01:03:29,972
ها؟

1036
01:03:29,973 --> 01:03:30,974
اینجایی

1037
01:03:40,150 --> 01:03:42,110
...تموم مدت کجا

1038
01:03:43,695 --> 01:03:46,155
بیا بریم تو خسته ای

1039
01:03:46,156 --> 01:03:47,490
ببخشید

1040
01:03:48,074 --> 01:03:49,617
که اینجوری رفتم و

1041
01:03:50,493 --> 01:03:52,328
اینجوری زخمی شدی

1042
01:03:53,913 --> 01:03:55,123
چیزی نیست

1043
01:03:56,124 --> 01:03:57,709
خوب خوبم

1044
01:03:59,210 --> 01:04:00,420
همه ش تقصیر منه

1045
01:04:00,962 --> 01:04:05,632
خودخواهی کردم و خواستم که کنارت باشم

1046
01:04:05,633 --> 01:04:06,718
چی داری میگی؟

1047
01:04:07,385 --> 01:04:09,763
جای این چرت و پرتا برام چایی درست کن

1048
01:04:25,779 --> 01:04:27,781
...داشتم فکر میکردم

1049
01:04:28,823 --> 01:04:33,744
...ایده خوبی نیست که انقدر باهم صمیمی شدیم پس

1050
01:04:33,745 --> 01:04:34,996
اینو دیدی درسته؟

1051
01:04:35,622 --> 01:04:38,041
واو وقتی دیدمش برگام ریخت

1052
01:04:39,209 --> 01:04:42,795
این خطوط همونجاییه که وصله پینه شون کرده

1053
01:04:42,796 --> 01:04:45,131
همینا خوشگل ترش نکردن؟

1054
01:04:45,882 --> 01:04:48,510
تحسین برانگیزم شده

1055
01:04:49,094 --> 01:04:50,970
خانم سونگ-
...برای من-

1056
01:04:53,932 --> 01:04:55,350
تو مثل این خطوطی

1057
01:04:58,228 --> 01:04:59,521
خانم سونگ

1058
01:05:02,440 --> 01:05:03,817
...اولین برف

1059
01:05:05,193 --> 01:05:06,360
...رد بخار

1060
01:05:06,361 --> 01:05:08,154
واو خیلی خوشگله

1061
01:05:08,947 --> 01:05:10,448
 ...جام سو گیو

1062
01:05:11,199 --> 01:05:13,409
...و یه اسم خاص

1063
01:05:14,327 --> 01:05:17,747
اینا خاطرات غم انگیزی بودن که فکر میکردم هیچ وقت نمیتونم ازشون عبور کنم

1064
01:05:18,498 --> 01:05:21,417
اما به لطف بعضیا دیدم

1065
01:05:22,418 --> 01:05:24,087
که حالم بهتره چونن اون خاطرات جاشون رو

1066
01:05:25,088 --> 01:05:27,340
به خاطرات خوب دادن

1067
01:05:28,842 --> 01:05:32,387
بعد تو سر یه خراش کوچیک یه همچین حرفی میزنی؟

1068
01:05:34,264 --> 01:05:36,432
ازاین که دیدمت خوشحالم

1069
01:05:38,184 --> 01:05:40,395
به لطف تو یه راهی پیدا کردم

1070
01:05:40,979 --> 01:05:44,440
...پس چطوره این بار

1071
01:05:46,401 --> 01:05:47,443
با بابات امتحانش کنی؟

1072
01:05:50,321 --> 01:05:51,739
امکان نداره

1073
01:05:54,784 --> 01:05:56,578
اولین بار که منو دیدی یادته درسته؟

1074
01:05:57,412 --> 01:06:00,248
سرد بودم و ازت دوری میکردم

1075
01:06:01,040 --> 01:06:03,585
تازه فکر میکردم که غیر ممکنه

1076
01:06:04,169 --> 01:06:08,339
اما گمونم توی روابط چیزی به اسم هرگز وجود نداره

1077
01:06:09,090 --> 01:06:11,801
من مثال خوبی از این موردم نیستم؟

1078
01:06:17,473 --> 01:06:19,434
اینو از توی نمایشگاه برداشتم

1079
01:06:21,102 --> 01:06:23,103
حتما همیشه دستشه

1080
01:06:23,104 --> 01:06:24,689
توی عکسم بود

1081
01:06:29,110 --> 01:06:30,319
تا حالا ندیدمش

1082
01:06:30,320 --> 01:06:31,529
جدی؟

1083
01:06:32,405 --> 01:06:36,075
این نقاشی خیلی شبیه اونیه که خونه مامانبزرگت دیدم

1084
01:06:42,665 --> 01:06:46,502
حتما با این که خراب شده بازم مینداخته ش

1085
01:06:48,588 --> 01:06:50,423
خیلی وقت پیش

1086
01:06:51,549 --> 01:06:53,218
برای روز والدین واسه ش

1087
01:06:54,427 --> 01:06:55,887
از یه دکه خریدمش

1088
01:06:56,846 --> 01:06:58,139
...شاید

1089
01:06:58,973 --> 01:07:01,142
میخواسته چیزا رو وصله پینه کنه

1090
01:07:01,726 --> 01:07:04,354
تموم مدت یه ساعت خراب رو مینداخته

1091
01:07:16,783 --> 01:07:18,743
باید یکم تنهات بذارم

1092
01:07:23,665 --> 01:07:24,832
ممنون

1093
01:07:33,633 --> 01:07:38,429
عادت دارم کسایی که میخوام دلداری شون بدم رو بغل میکنم

1094
01:07:39,639 --> 01:07:41,224
اینم کار منه

1095
01:07:42,725 --> 01:07:44,060
چرا هی از روم اسکی میری؟

1096
01:07:47,480 --> 01:07:50,233
ای کاش زودتر همو میدیدیم

1097
01:07:51,109 --> 01:07:54,195
اینجوری زودتر باهم صمیمی میشدیم منم زودتر باهات مهربون میشدم

1098
01:07:55,655 --> 01:07:58,240
اینجوری وقتی که ترسیده بودی که چشمات رو باز کنی

1099
01:07:58,241 --> 01:08:01,119
من پیشت بودم وبغلت میکردم

1100
01:08:10,628 --> 01:08:14,006
توام نجاتم دادی

1101
01:08:21,306 --> 01:08:24,642
این کار رو برام کردی

1102
01:08:41,284 --> 01:08:46,873
نابغه میدونی که هاران باید خوشحال باشه نه؟

1103
01:08:47,665 --> 01:08:52,252
...این حقیقت که من زنده موندم درحالی که اون مرده

1104
01:08:52,253 --> 01:08:54,087
دوست پسرش اون موقع مرد

1105
01:08:54,088 --> 01:08:56,673
رفت بوستون که درس بخونه اما یهو مرد

1106
01:09:01,929 --> 01:09:05,933
"بوستون خیابان نیوبری؟"

1107
01:09:15,485 --> 01:09:17,362
باهام مهربون بدی

1108
01:09:21,366 --> 01:09:23,284
از الان به بعدمنم باید باهات مهربون باشم

1109
01:09:26,996 --> 01:09:28,039
...پس

1110
01:09:30,958 --> 01:09:32,710
ممکنه که بیشترم دوستت داشته باشم

1111
01:09:33,336 --> 01:09:34,879
...موردی نداره

1112
01:09:36,214 --> 01:09:37,340
اگه بیشتر دوستم داشته باشی

1113
01:09:39,509 --> 01:09:40,718
اگه بیشت ردوستت داشته باشم

1114
01:09:44,597 --> 01:09:46,057
ممکنه طمع کنم

1115
01:09:49,560 --> 01:09:50,603
موردی نداره

1116
01:09:51,854 --> 01:09:53,314
اگه طمع کنی

1117
01:10:42,000 --> 01:11:42,000
◈✥━━━━══ارائه ای از تیم ترجمه ی اختصاصی کـره فـا══━━━━✥◈
◈✥━━━━══KoreFaa.com══━━━━✥◈
مترجم: سوری  قسمت هفت

1118
01:10:46,033 --> 01:10:48,034
(درفصل درخشانت)

1119
01:11:12,059 --> 01:11:16,188
چرا هی میگی دوست داشتن من طمعه؟

1120
01:11:16,189 --> 01:11:18,648
از ته دلته درسته؟
اره-

1121
01:11:18,649 --> 01:11:22,736
چطوره بذاریم زمان با بابات جلو بره؟

1122
01:11:22,737 --> 01:11:24,654
گذشته گذشته

1123
01:11:24,655 --> 01:11:28,116
و الان از همیشه مهم تره

1124
01:11:28,117 --> 01:11:30,660
چیزیش نیست نه؟

1125
01:11:30,661 --> 01:11:34,039
چت شده؟

1126
01:11:34,040 --> 01:11:37,000
سون یو چان این قلم رو برات پیدا کرده

1127
01:11:37,001 --> 01:11:39,461
و این طلسم خوش شانسی

1128
01:11:39,462 --> 01:11:42,298
امکان نداره این چیه؟

1129
01:11:42,322 --> 01:12:02,322
◈✥━━━━══ارائه ای از تیم ترجمه ی اختصاصی کـره فـا══━━━━✥◈
◈✥━━━━══KoreFaa.com══━━━━✥◈
مترجم: سوری  قسمت هفت

1130
01:11:56,270 --> 01:11:57,354
(درفصل درخشانت)

