﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:50,000
◈✥━━━━══ارائه ای از تیم ترجمه ی اختصاصی کـره فـا══━━━━✥◈
◈✥━━━━══KoreFaa.com══━━━━✥◈
مترجم: سوری  قسمت دو

2
00:00:29,112 --> 00:00:30,196
(در فصل درخشانت)

3
00:00:33,283 --> 00:00:34,826
(شخصیت ها اتفاقات رویداد ها مکان های این سریال ساختگی میباشد)

4
00:00:34,909 --> 00:00:36,202
(حقوق حیوانات و کودکان رعایت شده)

5
00:00:51,134 --> 00:00:53,386
<i>چان یکم پیش رد بخار رو دیدم</i>

6
00:00:53,470 --> 00:00:56,556
<i>اما باعث شد که دلم بخواد سوار هواپیما بشم و بیام دیدنت</i>

7
00:00:59,976 --> 00:01:01,102
<i>چان</i>

8
00:01:06,316 --> 00:01:07,358
<i>دوستت دارم</i>

9
00:01:13,865 --> 00:01:14,991
دوستت دارم چان

10
00:01:49,275 --> 00:01:52,153
(قسمت 2)

11
00:01:52,237 --> 00:01:55,281
اتفاق توی آمریکا تابستون سال پیش رخ داد نه؟

12
00:01:56,157 --> 00:02:00,537
سه ماه شده که برای درمان اومدی کره

13
00:02:01,704 --> 00:02:04,249
خاطره ای از آخرین جلسه مون داری؟

14
00:02:04,833 --> 00:02:05,875
نه

15
00:02:08,086 --> 00:02:09,671
فقط

16
00:02:10,588 --> 00:02:12,090
یک نفر رو یادم میاد

17
00:02:13,299 --> 00:02:16,344
هی یادم میاد که اسمم رو صدا میزنه و بیدارم میکنه

18
00:02:19,806 --> 00:02:22,934
<i>اما هرچقدر که سعی میکنم به یاد بیارم</i>

19
00:02:23,017 --> 00:02:25,687
<i>یادم نمیاد که کیه یا چرا دارم سعی میکنم که به یاد بیارمش</i>

20
00:02:27,063 --> 00:02:31,234
<i>عکسی ازش توی موقعیت خاصی داری؟</i>

21
00:02:31,943 --> 00:02:34,195
<i>نه همیشه اونجاست</i>

22
00:02:35,280 --> 00:02:37,824
<i>توی مغزم حک شده</i>

23
00:02:39,951 --> 00:02:41,536
درست مثل اون ترکش

24
00:02:42,120 --> 00:02:44,581
ممکنه کسی که باشه که

25
00:02:44,664 --> 00:02:48,001
توی سال قبل این که اون حادثه برات رخ بده دیده باشیش همون سالی که همه خاطراتی که ازش داری برات محوه؟

26
00:02:48,084 --> 00:02:51,462
من همیشه تنها بودم

27
00:02:52,797 --> 00:02:55,842
امکان نداره کسی باشه که بهم بگه دوستم داره

28
00:03:01,347 --> 00:03:03,141
<i>حتی مطمئن نیستم که وجودداره</i>

29
00:03:03,892 --> 00:03:05,643
یا توهمیه که مغزم ساخته

30
00:03:06,269 --> 00:03:07,437
<i>...یا</i>

31
00:03:07,937 --> 00:03:09,439
<i>فقط دیوونه ام</i>

32
00:03:10,481 --> 00:03:11,774
<i>اگه میدونستم که کیه</i>

33
00:03:12,692 --> 00:03:15,778
<i>انقدر احساس نمیکردم که دیگه جونم به لبم رسیده </i>

34
00:03:16,738 --> 00:03:20,575
<i>واسه ت چطور آدمیه؟</i>

35
00:03:22,911 --> 00:03:24,829
<i>...کسی که باید ببینمش</i>

36
00:03:33,338 --> 00:03:36,007
قربان من تازه اومدم اینجا

37
00:03:40,845 --> 00:03:44,182
<i>کسی که منو به زندگی برگردونده</i>

38
00:03:45,350 --> 00:03:50,021
<i>و انگار کلید اتصالم به این زندگیه</i>

39
00:05:04,095 --> 00:05:05,138
<i>سعی کن بهش گوش کنی</i>

40
00:05:05,221 --> 00:05:06,556
<i>چان یکم پیش رد بخار رو دیدم</i>

41
00:05:06,639 --> 00:05:07,640
<i>چان</i>

42
00:05:09,392 --> 00:05:11,060
<i>صبر کن بذار از اول شروع کنم</i>

43
00:05:11,144 --> 00:05:12,645
<i>سعی کن بهش گوش کنی</i>

44
00:05:12,729 --> 00:05:14,188
<i>هی دانشجوی مهندسی</i>

45
00:05:14,939 --> 00:05:15,940
<i>چان</i>

46
00:05:16,024 --> 00:05:17,150
<i>هی چان</i>

47
00:05:21,154 --> 00:05:23,072
هی ببخشید هاران

48
00:05:24,449 --> 00:05:26,200
اوه اون آهنگ؟

49
00:05:27,243 --> 00:05:28,244
باشه برام بفرست

50
00:05:28,328 --> 00:05:30,204
گوش میکنم

51
00:05:38,463 --> 00:05:40,089
باید فوری برم

52
00:05:40,173 --> 00:05:43,092
میشه بهش پیام بدی بگی که باید برم آزمایشگاه؟

53
00:05:43,176 --> 00:05:45,178
ببخشید یه زحمتی برات داشتم

54
00:05:47,096 --> 00:05:48,222
ایش

55
00:05:49,390 --> 00:05:50,767
ایش

56
00:06:01,861 --> 00:06:04,155
<i>ببخشید من دارم میرم آزمایشگاه</i>

57
00:06:06,616 --> 00:06:07,950
<i>احساس کردم که گیر افتادم</i>

58
00:06:08,034 --> 00:06:11,037
<i>امروز احساس کردم که دیوارا محاصره ام کردن</i>

59
00:06:11,120 --> 00:06:14,415
<i>بهت پیام دادم چون میخواستم با یکی حرف بزنم</i>

60
00:06:14,499 --> 00:06:17,418
<i>اما سرت شلوغه ببخشید که مزاحمت شدم</i>

61
00:06:18,127 --> 00:06:20,129
دیوارا محاصره ت کردن؟

62
00:06:20,797 --> 00:06:23,174
(احساس میکنم امروز دیوارا محاصره ام کردن)

63
00:06:30,556 --> 00:06:32,642
<i>اگه مشکلی نداری</i>

64
00:06:33,393 --> 00:06:35,853
<i>میتونی باهام حرف بزنی</i>

65
00:06:37,688 --> 00:06:38,981
یه چند هفته ای نیستم

66
00:06:39,816 --> 00:06:43,528
واسه تعطیلات میخوام برم سواحل شرقی

67
00:06:52,495 --> 00:06:55,748
 هیوک چان لپ تاپمو برداشتی

68
00:06:55,832 --> 00:06:57,125
اطلاعات تحقیقاتم این توئه

69
00:06:57,208 --> 00:06:59,419
<i>حتما با مال خودم اشتباه گرفتمش شرمنده</i>

70
00:06:59,502 --> 00:07:00,795
<i>اطلاعات رو برات میفرستم</i>

71
00:07:00,878 --> 00:07:02,797
<i>فعلا از لپ تاپ من استفاده کن-</i>
...من-

72
00:07:05,466 --> 00:07:08,094
این صداشو چطوری قطع کنم؟-
<i>هشدار پیام رسون؟-</i>

73
00:07:08,177 --> 00:07:10,054
<i>بی صداش کن به پیاما ام توجهی نکن</i>

74
00:07:10,138 --> 00:07:13,015
<i>یا بهش بگو توی آزمایشگاهم</i>

75
00:07:13,099 --> 00:07:14,892
<i>راستی آدرس ایمیلت رو بده</i>

76
00:07:14,976 --> 00:07:15,977
هی

77
00:07:16,060 --> 00:07:17,520
کانگ هیوک چان

78
00:07:30,074 --> 00:07:31,075
<i>چان</i>

79
00:07:31,576 --> 00:07:32,577
<i>دوستت دارم</i>

80
00:07:32,660 --> 00:07:34,078
<i>دوستت دارم</i>

81
00:07:34,829 --> 00:07:36,539
<i>کانگ هیوک چان</i>

82
00:08:05,860 --> 00:08:08,905
<i>سون یو چان...کی هستی؟</i>

83
00:08:30,134 --> 00:08:31,135
اوه

84
00:08:31,844 --> 00:08:34,180
وای چشمام خیلی خشک شدن

85
00:08:34,263 --> 00:08:35,598
سوءتفاهم نشه ها

86
00:08:35,681 --> 00:08:38,476
اینجوری نیست که راز بزرگی داشته باشم

87
00:08:38,559 --> 00:08:39,977
خشکی چشم؟

88
00:08:40,061 --> 00:08:44,023
راه میفتی دنبالم ازم عکس میگیری برام میفرستی

89
00:08:44,106 --> 00:08:45,775
چرا داری استاکم میکنی؟

90
00:08:46,609 --> 00:08:48,903
استاکت میکنم؟-
بلیط موزه هنر رو-

91
00:08:48,986 --> 00:08:50,530
توی لباست پیدا کردم

92
00:08:50,613 --> 00:08:52,949
مهری که روش خورده بود تاریخ همو روزی بود که منم رفته بودم

93
00:08:53,032 --> 00:08:56,452
رفته بودم موزه اما بخاطر تو نرفته بودم

94
00:08:56,536 --> 00:08:58,371
بلیطش به دستم رسید

95
00:09:00,248 --> 00:09:02,542
تو بودی که اسمم رو گفتی نه؟

96
00:09:04,794 --> 00:09:06,879
اسمم و صورتم

97
00:09:06,963 --> 00:09:08,464
امکان نداره شناخته باشی

98
00:09:09,840 --> 00:09:11,884
گمونم این اطلاعات رو از استاک کردن من درآوردی

99
00:09:12,927 --> 00:09:13,970
...من

100
00:09:14,053 --> 00:09:17,515
فکر کنم این...توضیحش میده

101
00:09:19,100 --> 00:09:24,522
من همیشه وبسایت شرکامو قبل کار کردن باهاشون چک میکنم

102
00:09:26,315 --> 00:09:29,360
...اون عکسا رو دیدی و منو از دور شناختی؟ این

103
00:09:29,443 --> 00:09:32,446
یکم قبلش از نزدیک دیدمت وقتی داشتی نقاشی سیسلی رو نگاه میکردی

104
00:09:33,698 --> 00:09:36,534
پس چرا وقتی توی دفترمون منو دیدی اون کارا رو کردی؟

105
00:09:36,617 --> 00:09:39,287
شرمنده ام اگه با نگفتنش بهت ناراحتت کردم

106
00:09:43,791 --> 00:09:46,836
گمونم...دچار سوءتفاهم شدم

107
00:09:47,878 --> 00:09:48,879
ببخشید

108
00:10:02,435 --> 00:10:04,186
خب توی این هتل چیکار میکنی؟

109
00:10:04,270 --> 00:10:05,521
اینجا می مونم

110
00:10:05,605 --> 00:10:08,482
از اونجایی که نزدیک آتلیه نانائه شرکتم برام رزروش کردن

111
00:10:08,566 --> 00:10:11,694
اوه...اینم کلیدم

112
00:10:12,278 --> 00:10:13,446
اتاق 3017

113
00:10:15,531 --> 00:10:16,991
...پس چرا فرار

114
00:10:17,074 --> 00:10:20,077
...فرار نکردم داشتم میرفتم بیرون

115
00:10:20,786 --> 00:10:23,164
چون یادم رفت اینو بخرم

116
00:10:23,873 --> 00:10:26,083
مورد علاقمه

117
00:10:26,167 --> 00:10:28,586
حتی نمیدونستم تو توی لابی ای

118
00:10:29,170 --> 00:10:30,171
اره

119
00:10:31,672 --> 00:10:34,008
یه بار دیگه شرمنده ام

120
00:10:49,690 --> 00:10:50,816
استاک کردن؟

121
00:10:52,109 --> 00:10:54,028
سگ توش

122
00:10:54,111 --> 00:10:56,364
پس کی اون عکسا رو فرستاده؟

123
00:10:57,990 --> 00:10:59,241
سونگ هاران

124
00:11:02,161 --> 00:11:03,788
استاکره ست

125
00:11:06,123 --> 00:11:07,792
استاکر

126
00:11:09,460 --> 00:11:12,505
استاکر بیشرف پدرسگ

127
00:11:13,005 --> 00:11:14,715
جرات کردی دست روی خواهر من بلند کنی

128
00:11:14,799 --> 00:11:16,217
جر واجرت میکنم

129
00:11:18,344 --> 00:11:19,428
اینجا چیکار میکنه؟

130
00:11:24,767 --> 00:11:27,311
مرسی

131
00:11:29,522 --> 00:11:30,523
چی؟

132
00:11:33,275 --> 00:11:35,152
استاکر استاکر

133
00:11:35,945 --> 00:11:37,238
من میگیرمش

134
00:11:59,427 --> 00:12:01,387
خوبی؟

135
00:12:06,934 --> 00:12:09,311
ها؟

136
00:12:19,071 --> 00:12:21,782
جواب منوبده

137
00:12:21,866 --> 00:12:23,826
توی اون بطری چی بوده؟

138
00:12:25,536 --> 00:12:26,620
بهتره که حرف بزنی

139
00:12:26,704 --> 00:12:28,539
میخوای ولاگ زندون بگیری؟

140
00:12:28,622 --> 00:12:30,499
 سونگ ها یونگ ساکت باش

141
00:12:31,792 --> 00:12:33,002
از بوش مشخصه که

142
00:12:33,085 --> 00:12:36,005
محلول رقیق شده هیپوکلریت سدیم باشه

143
00:12:39,216 --> 00:12:41,093
چیز یعنی همون وایتکس خودمون

144
00:12:41,677 --> 00:12:43,804
...هیپوکلریت سدیم

145
00:12:44,930 --> 00:12:48,184
یعنی شبیه کلره

146
00:12:48,267 --> 00:12:49,769
اوه کلر؟

147
00:12:49,852 --> 00:12:52,271
گمونم توی این حوزه متخصصی هستی

148
00:12:53,522 --> 00:12:55,399
چرا میخواستی بریزی روش؟

149
00:12:55,483 --> 00:12:57,026
میخواستم نابودش کنم

150
00:12:57,109 --> 00:12:59,403
همیشه خدا میره رومخم

151
00:13:04,116 --> 00:13:05,493
همدیگه رو میشناسین؟

152
00:13:06,160 --> 00:13:08,412
<i>...برنده مسابقه کسی نیست جز</i>

153
00:13:08,496 --> 00:13:10,331
سونگ هاران

154
00:13:10,414 --> 00:13:11,540
ممنونم

155
00:13:11,624 --> 00:13:13,250
امروز همه تون رو دعوت میکنم

156
00:13:13,334 --> 00:13:16,253
<i>همیشه برام سوال بود که چرا همیشه تو مرکز توجهی</i>

157
00:13:16,337 --> 00:13:18,172
<i>و چرا همه دوستت دارن</i>

158
00:13:18,756 --> 00:13:19,840
بخاطر کیم نانا

159
00:13:21,467 --> 00:13:24,887
از خوش شانسیته که مامانبزرگت یه طراح مشهوره

160
00:13:24,970 --> 00:13:27,598
از کارم استعفا دادم چون بدم میومد ریختت رو ببینم

161
00:13:28,098 --> 00:13:31,060
اما اینا همه ش تقصیر مامانبزرگته

162
00:13:31,811 --> 00:13:33,312
باعث شدی که همه چی مو از دست بدم

163
00:13:33,938 --> 00:13:36,774
مگه توی تظاهر کردن به نقش اصلی بودن و

164
00:13:36,857 --> 00:13:39,944
ادای خوشحالا و بی غما رو در آوردن عالی نبودی؟

165
00:13:40,402 --> 00:13:41,403
...پس چرا

166
00:13:42,071 --> 00:13:43,531
چرا الان؟

167
00:13:43,614 --> 00:13:46,033
دیوونه ای؟-
داری چیکار میکنی؟-

168
00:13:50,746 --> 00:13:52,248
نمیخوام شکایت کنم

169
00:13:52,915 --> 00:13:54,208
لطفا همینجا تمومش کن

170
00:13:55,793 --> 00:13:56,794
 (ایستگاه پلیس گوم وون)

171
00:13:56,877 --> 00:13:58,963
زندگی شو نابود کرد

172
00:13:59,046 --> 00:14:02,675
وقتی توی شرکت بودی انقدرسختی کشیدی

173
00:14:04,176 --> 00:14:06,762
ولی چرا اینجایی؟ و تو آقای یون؟

174
00:14:08,097 --> 00:14:10,516
...اوه...خب

175
00:14:10,599 --> 00:14:14,854
اون عکسا خیلی اذیتم کردن باید یه کاری میکردم

176
00:14:14,979 --> 00:14:16,230
(ردیاب مکانی)

177
00:14:16,313 --> 00:14:18,858
داری چیکار میکنی؟-
یه لکه روشه-

178
00:14:20,150 --> 00:14:21,151
(هاران)

179
00:14:21,235 --> 00:14:23,070
ممکنه یه بلایی سر اونی بیاد

180
00:14:24,613 --> 00:14:27,199
<i>توی گوشیت نگشتم یا هرچی</i>

181
00:14:27,283 --> 00:14:29,326
فقط یه نرم افزار ردیاب مکان روش نصب کردم

182
00:14:29,410 --> 00:14:31,745
اما دیدم وقتی هیچ جلسه ای نداشتیم اینجا بودی

183
00:14:31,829 --> 00:14:34,415
...احساس بدی داشتم برای همین-
دیوونه ای؟-

184
00:14:35,624 --> 00:14:36,667
چرا باید این کارو بکنی؟

185
00:14:37,334 --> 00:14:39,628
اگه یه فرد خطرناکی بود چی؟

186
00:14:39,712 --> 00:14:41,171
...اگه بلایی سرت میومد

187
00:14:41,839 --> 00:14:44,758
بیخیال خوبم دیگه

188
00:14:44,842 --> 00:14:46,594
اتفاقای بد از قبل خبر نمیدن که

189
00:14:46,677 --> 00:14:48,762
آدما یهویی یه کاری شون میشه

190
00:14:48,846 --> 00:14:50,723
اگه یه کار متفاوت انجام بدم چی؟

191
00:14:50,806 --> 00:14:54,184
بعد این میتونی صد که نه هزار بار پشیمون بشی

192
00:14:54,268 --> 00:14:55,519
ولی بازم چیزی رو عوض نمیکنه

193
00:14:55,603 --> 00:14:56,937
همین

194
00:14:57,021 --> 00:15:00,566
...ها یونگ اگه بلایی سر توام بیاد

195
00:15:00,649 --> 00:15:02,985
اونی نگاهم کن

196
00:15:03,611 --> 00:15:04,778
نگاهم کن

197
00:15:07,531 --> 00:15:08,616
من اینجام

198
00:15:09,366 --> 00:15:10,409
خوبم

199
00:15:11,327 --> 00:15:12,453
خوبیم

200
00:15:14,038 --> 00:15:15,456
هیچی نمیشه

201
00:15:17,458 --> 00:15:18,459
چیزی نیست

202
00:15:20,961 --> 00:15:22,171
همه چی خوبه

203
00:15:24,298 --> 00:15:26,717
حتما ترسیدی ببخشید

204
00:15:26,800 --> 00:15:29,511
ولی یکم پیش با خواهرم کجا داشتی میدوییدی؟

205
00:15:30,763 --> 00:15:32,056
...اوه خب

206
00:15:32,932 --> 00:15:35,976
هتلم همین نزدیکیه

207
00:15:36,060 --> 00:15:39,271
یهویی دیدم که یه فرد مشکوک داره تعقیبش میکنه

208
00:15:39,355 --> 00:15:40,564
برگام

209
00:15:40,648 --> 00:15:43,984
...ناجیشی خیلی مرسی که کمکش کردی

210
00:15:45,319 --> 00:15:48,447
ممنون

211
00:15:48,530 --> 00:15:50,366
اوه؟

212
00:15:50,449 --> 00:15:51,659
لباست رنگش رفته

213
00:15:51,742 --> 00:15:53,077
...چرا باید

214
00:15:53,160 --> 00:15:54,536
ببخشید

215
00:15:54,620 --> 00:15:56,330
با مشکلات شخصیم به زحمت انداختمت

216
00:15:56,830 --> 00:15:58,916
و بابت یکم پیشم شرمنده ام

217
00:15:58,999 --> 00:16:01,543
مشکلی نیست

218
00:16:01,627 --> 00:16:03,128
پس دیگه میرم

219
00:16:04,463 --> 00:16:06,423
خداحافظ-
خداحافظ-

220
00:16:07,508 --> 00:16:09,551
منظورت از بابت یکم پیش شرمنده چیه؟

221
00:16:09,635 --> 00:16:11,679
بهش توپیدم

222
00:16:11,762 --> 00:16:13,430
فکر کردم  استاکرم اونه

223
00:16:13,514 --> 00:16:16,183
خدایا آدم انقدر نمک نشناس میشه؟

224
00:16:16,266 --> 00:16:18,727
حتی برای کمک کردن بهت لباسشو به چوخ داد

225
00:16:19,228 --> 00:16:20,396
ها؟

226
00:16:20,479 --> 00:16:22,940
اون یاروی دیگه رفت؟ یحتمل باید بره دکتر

227
00:16:23,023 --> 00:16:25,567
هوم؟ دکتر؟ الان رفت

228
00:16:26,568 --> 00:16:28,612
ها یونگ زودتر برو خونه

229
00:16:28,696 --> 00:16:30,656
نه منم با  خودت ببر

230
00:16:30,739 --> 00:16:32,241
نمیتونم بذارم تنهایی بری

231
00:16:32,324 --> 00:16:33,575
خوبم بخدا

232
00:16:33,659 --> 00:16:35,411
و این راز رو نگه میداری باشه؟

233
00:16:36,286 --> 00:16:37,913
نمیری به مامانبزرگ گزارش نمیدی

234
00:16:40,791 --> 00:16:42,001
زودی برو خونه خب؟

235
00:16:42,084 --> 00:16:43,794
گوشیتم روشن نگه دار

236
00:16:47,923 --> 00:16:48,924
...قلبم

237
00:16:50,300 --> 00:16:52,720
گفتم حتما یه چیزی شده

238
00:16:52,803 --> 00:16:54,054
خوبی؟

239
00:16:54,138 --> 00:16:55,139
خدایا

240
00:16:55,681 --> 00:16:57,808
معلومه که خوبم

241
00:16:57,891 --> 00:16:59,643
من همیشه خوبم

242
00:17:00,644 --> 00:17:03,272
مامانبزرگ باید چیزی رو تایید میکرد؟

243
00:17:03,355 --> 00:17:04,898
بریم دیروقته

244
00:17:05,858 --> 00:17:06,859
این سمت

245
00:17:08,652 --> 00:17:10,029
یالله

246
00:17:17,077 --> 00:17:18,078
ببخشید

247
00:17:18,662 --> 00:17:19,872
ببخشید

248
00:17:21,040 --> 00:17:22,124
...نه اونسمت نه

249
00:17:22,207 --> 00:17:23,542
ببخشید

250
00:17:25,753 --> 00:17:26,920
آقای سون یو

251
00:17:28,255 --> 00:17:29,256
...اوه

252
00:17:30,340 --> 00:17:32,551
یکم پیش دستت زخم شد نه؟

253
00:17:33,677 --> 00:17:36,138
ببخشید که تو رو همم توی این جریان دخیل کردم

254
00:17:37,473 --> 00:17:39,767
هزینه بیمارستان لباست

255
00:17:39,850 --> 00:17:42,144
...و هر آسیبی که دیدی رو حساب

256
00:17:42,227 --> 00:17:43,312
وکیلی؟

257
00:17:44,438 --> 00:17:46,398
فکر میکردم طراحی

258
00:17:46,482 --> 00:17:47,691
چی؟

259
00:17:50,152 --> 00:17:52,112
همونطور که میبینی خوب خوبم

260
00:17:52,196 --> 00:17:53,989
پس نیازی نیست اینجوری بین مون مرز بکشی

261
00:17:54,073 --> 00:17:56,033
حس خوبی بهم نمیده

262
00:17:56,116 --> 00:17:57,868
خوشم نمیاد برای بقیه دردسر درست کنم

263
00:18:06,960 --> 00:18:08,462
واقعا بابت امروز ممنونم

264
00:18:08,545 --> 00:18:10,506
مطمئن شو که دستت رو درمون میکنی

265
00:18:24,144 --> 00:18:25,604
چرا همه ش این اتفاقا میفته؟

266
00:18:27,689 --> 00:18:28,941
منو میترسونه

267
00:18:35,781 --> 00:18:37,908
(در فصل درخشانت)

268
00:18:44,456 --> 00:18:46,917
<i>محکم ردم کرد</i>

269
00:18:47,000 --> 00:18:48,502
میخوام اینجوری زندگی کنم

270
00:18:48,585 --> 00:18:49,878
اینجوری خیلی راحت ترم

271
00:18:49,962 --> 00:18:52,965
میدونم که احمق و عجیبم

272
00:18:54,424 --> 00:18:55,509
...اما

273
00:18:56,927 --> 00:18:58,137
خیلی ترسیدم

274
00:19:09,773 --> 00:19:12,234
اینجاست

275
00:19:12,317 --> 00:19:14,778
دیگه این کارو نکن مامانبزرگ

276
00:19:15,362 --> 00:19:16,655
خودم کارامو انجام میدم

277
00:19:17,990 --> 00:19:19,449
این که همه رو از خودت برونی

278
00:19:19,533 --> 00:19:22,035
...بیرون علافی کنی بعدشم بری توی غارت

279
00:19:22,119 --> 00:19:23,871
اینجوری کاراتو انجام میدی؟

280
00:19:23,954 --> 00:19:25,330
...اون

281
00:19:25,414 --> 00:19:27,207
اون با یه پسره بود

282
00:19:27,833 --> 00:19:29,585
چی؟-
منم باهاشون بودم-

283
00:19:29,668 --> 00:19:33,297
زودتر اومدم خونه تا بتونه یکم تنهایی باهاش وقت بگذرونه

284
00:19:33,380 --> 00:19:35,257
بهم دروغ نگو-
خدایی راست میگم-

285
00:19:35,340 --> 00:19:36,758
مامان بابا شماهم دیدین نه؟

286
00:19:36,842 --> 00:19:37,968
دروغ نمیگم نه؟

287
00:19:38,552 --> 00:19:39,553
حقیقت داره؟

288
00:19:40,262 --> 00:19:41,805
زودتر میرم بالا

289
00:19:46,226 --> 00:19:48,937
بگو ببینم کی بود؟ رابطه شون چی بود؟

290
00:19:51,773 --> 00:19:52,858
...چیز

291
00:19:53,442 --> 00:19:54,860
...خب

292
00:19:54,943 --> 00:19:56,653
فقط داشتن حرف میزدن-
حرف میزدن؟-

293
00:19:58,197 --> 00:20:01,742
ولش کن اگه دخالت کنی همه چی رو بهم میریزی

294
00:20:02,826 --> 00:20:04,328
پس شب بخیر

295
00:20:05,746 --> 00:20:06,747
خوب بخوابی

296
00:20:10,083 --> 00:20:11,501
حرفمزدن؟

297
00:20:16,506 --> 00:20:18,508
 خدایا سونگ ها یونگ

298
00:20:18,592 --> 00:20:21,053
دوباره به خواهرت کمک کردی

299
00:20:21,929 --> 00:20:23,472
این خونه بدون من از هم میپاشه

300
00:20:23,555 --> 00:20:25,307
واقعا سگ شانسی که همچین خواهر نازشکری داری

301
00:20:25,891 --> 00:20:27,392
باعث شدی دچار سوءتفاهم بشه

302
00:20:27,476 --> 00:20:30,354
چی؟ این که با یه پسر بودی راسته دیگه

303
00:20:30,437 --> 00:20:32,648
اگه دچار سوءتفاهم بشه که خوبه نیست؟

304
00:20:34,441 --> 00:20:36,193
تظاهر کن داری یکی رو میبینی

305
00:20:36,276 --> 00:20:38,111
اینجوری از خیلی از نق نقاش نجات پیدا میکنی

306
00:20:38,904 --> 00:20:41,323
نه نیازی نیست ازم تشکر کرنی

307
00:20:41,907 --> 00:20:44,493
عوضش اینو میبرم

308
00:20:45,869 --> 00:20:47,829
دست انیمیشن ساز چطوره؟

309
00:20:47,913 --> 00:20:49,998
کارت ویزیتمو دادم بهش اگه خواست شکایتی کنه پولی بگیره

310
00:20:50,082 --> 00:20:52,417
کارت ویزیت؟

311
00:20:52,501 --> 00:20:54,127
من اینجوری بزرگت کردم؟

312
00:20:54,211 --> 00:20:57,297
...اگه اون نبود ممکن بود کلر

313
00:20:57,381 --> 00:20:58,507
خدایا

314
00:20:58,590 --> 00:21:00,384
گوش کن اونی

315
00:21:00,467 --> 00:21:03,679
حداقل باید براش غذا بخری ازش تشکر کنی

316
00:21:05,681 --> 00:21:08,308
...اما مشخصه

317
00:21:09,017 --> 00:21:11,436
که از اونایی نیستی که این کارا رو میکنن

318
00:21:12,312 --> 00:21:15,148
اوه بهش لباس جدیدبده

319
00:21:15,232 --> 00:21:16,316
لباسش خراب شد

320
00:21:16,400 --> 00:21:18,193
درسته لباس

321
00:21:18,277 --> 00:21:19,903
...هفته دیگه توی جلسه مون

322
00:21:19,987 --> 00:21:21,154
هفته دیگه؟

323
00:21:21,238 --> 00:21:24,783
برای سفر کاری اومده اینجا لباس زیادی نداره

324
00:21:25,367 --> 00:21:26,451
خیلی دیر نیست؟

325
00:21:27,494 --> 00:21:29,121
...خب پیک-
پیک؟-

326
00:21:29,204 --> 00:21:32,582
حداقل باید بگی شرمنده ام لباست خراب شد

327
00:21:32,666 --> 00:21:35,502
مطمئن نیستم دوستشون داری یا نه اما برات چند دست لباس خریدم

328
00:21:35,585 --> 00:21:41,008
نباید خودت شخصا بری دیدنش و صداقتت رو نشون بدی؟

329
00:21:42,301 --> 00:21:45,387
خسته م  میخوام بخوابم

330
00:21:46,596 --> 00:21:47,973
ها یونگ

331
00:21:48,598 --> 00:21:50,183
بابت امروز ممنونم

332
00:21:50,767 --> 00:21:54,813
یکم پیش که بهم گفتی خفه خون مرگ بگیرم

333
00:21:55,939 --> 00:21:56,940
شب بخیر

334
00:21:59,067 --> 00:22:00,694
<i>اتفاقای بد از قبل خبر نمیدن که</i>

335
00:22:00,777 --> 00:22:02,696
<i>آدما یهویی یه کاری شون میشه</i>

336
00:22:02,779 --> 00:22:04,865
<i>...اگه اتفاقی برات بیفته</i>

337
00:22:07,701 --> 00:22:08,702
چیه؟

338
00:22:09,286 --> 00:22:11,246
چرا همه کفشامون توی وانه؟

339
00:22:11,872 --> 00:22:14,333
...منظورت چیه؟  کفش چی

340
00:22:16,084 --> 00:22:18,337
میخوام بشورم شون خیلی کثیف شدن

341
00:22:18,420 --> 00:22:21,506
یک ساعت دیگه امتحان دارم باید چیکار کنم؟

342
00:22:21,590 --> 00:22:23,633
این چیه؟ کفشامون نیستن؟

343
00:22:23,717 --> 00:22:25,093
امروز چطوری برم مدرسه؟

344
00:22:25,177 --> 00:22:27,387
یه جلسه خیلی مهم دارم

345
00:22:27,471 --> 00:22:29,473
همه تون میتونین امروز خونه بمونین

346
00:22:29,556 --> 00:22:31,767
نه بایدبرم-
نرو-

347
00:22:34,061 --> 00:22:36,063
فقط نرو

348
00:22:36,146 --> 00:22:38,565
اگه بیرون بلایی سرت بیاد چی؟

349
00:22:39,232 --> 00:22:40,776
سر مامان بابا اومد

350
00:22:40,859 --> 00:22:43,904
پس نرو باشه؟ نرو-

351
00:22:44,488 --> 00:22:45,697
...اونی

352
00:22:45,781 --> 00:22:48,408
نرو-
چیزی نیست هیچی نیست-

353
00:22:48,492 --> 00:22:49,618
اونی هیچی نیست

354
00:22:49,701 --> 00:22:51,119
توی خونه بمون

355
00:22:51,203 --> 00:22:53,789
<i>نرو نرو لطفا لطفا</i>

356
00:22:58,668 --> 00:22:59,669
چی؟

357
00:23:00,545 --> 00:23:01,546
چی؟

358
00:23:01,630 --> 00:23:03,507
خیلی زشت شدی شب بخیر

359
00:23:12,265 --> 00:23:13,433
شخصا ببینمش؟

360
00:23:16,019 --> 00:23:17,270
بله؟

361
00:23:19,648 --> 00:23:20,690
چیشده اومدی اینجا؟

362
00:23:20,774 --> 00:23:23,819
یکی اینو داده بود پذیرش  برای شماست

363
00:23:23,902 --> 00:23:26,029
کی؟-
یه خانم جوان-

364
00:23:27,030 --> 00:23:29,324
ازم خواست بهتون بدمش و رفت

365
00:23:35,539 --> 00:23:36,832
شماره اتاقمو از کجا میدونسته؟

366
00:23:38,291 --> 00:23:40,919
اوه کلیدم

367
00:23:41,503 --> 00:23:43,588
<i>ببخشید که لباست خراب شد</i>

368
00:23:43,672 --> 00:23:46,425
<i>نمیدونم دوستش داری یا نه ولی برات چند دست لباس گرفتم</i>

369
00:23:49,719 --> 00:23:50,720
ها؟

370
00:23:53,974 --> 00:23:55,183
نه

371
00:23:55,267 --> 00:23:56,601
نه

372
00:23:56,685 --> 00:23:57,727
دخالت نکن

373
00:24:00,105 --> 00:24:02,941
خواهش میکنم خواهش میکنم خواهش میکنم اینجا نباش

374
00:24:17,414 --> 00:24:19,708
<i>میدونی اون بویی که قبل بارون زدن میاد؟</i>

375
00:24:21,042 --> 00:24:22,794
<i>عاشق اون بو ام</i>

376
00:24:23,587 --> 00:24:26,923
<i>اما خیلی زود محو میشه برای همین اینجا وایستادم که بوش کنم</i>

377
00:24:28,091 --> 00:24:31,553
<i>ولی دوشواریش اینجاست که همیشه خدا تهش عین چی سرما میخوری</i>

378
00:24:58,830 --> 00:25:00,040
<i>از بوش مشخصه که</i>

379
00:25:00,123 --> 00:25:02,834
<i>محلول رقیق شده هیپوکلریت سدیم باشه</i>

380
00:25:02,918 --> 00:25:04,628
چیز یعنی همون وایتکس خودمون

381
00:25:04,711 --> 00:25:07,881
<i>یکی دیگه ام هست که شبیه ش حرف میزنه</i>

382
00:25:13,345 --> 00:25:14,387
...اوه

383
00:25:14,471 --> 00:25:16,097
سرما میخوری

384
00:25:16,181 --> 00:25:18,558
برای من اومدی اینجا پس اینو بگیر

385
00:25:27,108 --> 00:25:28,902
نه مشکلی نیست

386
00:25:28,985 --> 00:25:30,570
اونی که امروز حالش خوب نیست منم

387
00:25:36,451 --> 00:25:37,953
...اوه

388
00:25:38,036 --> 00:25:40,664
یکی دیگه توی اتاقم دارم میرم بیارمش

389
00:25:41,331 --> 00:25:42,874
صبر کن-
...نه من-

390
00:25:44,292 --> 00:25:45,794
هی هاران

391
00:25:48,046 --> 00:25:50,215
سونگ هاران زنده ای

392
00:25:50,298 --> 00:25:51,716
خدایا

393
00:25:51,800 --> 00:25:57,138
یهویی ارتباطتت رو باهامون قطع کردی گفتی داری میری آمریکا

394
00:25:57,222 --> 00:26:00,559
رفتم محل کارت اما استعفا داده بودی شماره تم در دسترس نبود

395
00:26:00,642 --> 00:26:02,352
خیلی نگرانت بودم

396
00:26:02,894 --> 00:26:04,145
خوشحالم که دیدمت

397
00:26:04,229 --> 00:26:06,189
راستش اینجا رو برای عروسیم رزرو کردم

398
00:26:06,273 --> 00:26:07,440
بهار سال دیگه ست

399
00:26:07,524 --> 00:26:09,901
...میتونی همه رو ببینی-
ببخشید یو جونگ-

400
00:26:09,985 --> 00:26:12,195
الان عجله دارم شرمنده

401
00:26:12,279 --> 00:26:13,280
ها؟

402
00:26:13,780 --> 00:26:14,990
هاران صبر کن

403
00:26:15,615 --> 00:26:16,700
هاران

404
00:26:19,869 --> 00:26:22,247
باهات میام چتر رو بیاریم-
جان؟-

405
00:26:22,831 --> 00:26:24,332
ها؟ چرا اینجا نیست؟

406
00:26:24,416 --> 00:26:25,667
وایستا

407
00:26:26,209 --> 00:26:28,461
...بن چترم...چیز

408
00:26:28,545 --> 00:26:29,713
نیست؟

409
00:26:29,796 --> 00:26:31,047
...اوه خدمات

410
00:26:31,131 --> 00:26:32,841
نه مشکلی نیست

411
00:26:33,675 --> 00:26:34,676
الو؟

412
00:26:34,759 --> 00:26:37,679
سلام اتاق 3017 ام

413
00:26:55,989 --> 00:26:57,616
یکم طول میکشه

414
00:26:59,743 --> 00:27:00,869
مطمئنم که میان

415
00:27:01,661 --> 00:27:02,662
درسته

416
00:27:12,881 --> 00:27:14,883
...اوه چتر

417
00:27:14,966 --> 00:27:17,344
نه بنم

418
00:27:18,094 --> 00:27:19,929
بن-
اوه-

419
00:27:20,013 --> 00:27:21,097
کجا بودی؟

420
00:27:21,181 --> 00:27:24,392
مادرزنم میخواست بهم خورش مرغ بده

421
00:27:24,476 --> 00:27:26,519
اوه؟ خانم سونگ؟

422
00:27:26,603 --> 00:27:27,646
سلام

423
00:27:27,729 --> 00:27:30,148
یه چیزی رو آوردم اومدم چتر قرض بگیرم

424
00:27:30,231 --> 00:27:32,192
چقدر خوب

425
00:27:32,275 --> 00:27:33,902
...میتونی باهامون غذا بخوری

426
00:27:34,653 --> 00:27:35,987
چتر

427
00:27:36,071 --> 00:27:38,031
بیا

428
00:27:38,114 --> 00:27:39,574
میتونی اینو داشته باشی

429
00:27:40,408 --> 00:27:43,495
بارون میاد پس به سلامت برو خونه-
درسته-

430
00:27:43,578 --> 00:27:46,915
توی جلسه بعدی مون میبینمت

431
00:27:48,875 --> 00:27:50,043
خداحافظ

432
00:27:56,049 --> 00:27:59,719
این چی بود  دیگه؟ جلوی خانم سونگ خنگ ترین فرد کره خاکی میشی

433
00:27:59,803 --> 00:28:01,054
نکنه خبراییه؟

434
00:28:01,137 --> 00:28:02,430
قرار میذارین؟

435
00:28:04,766 --> 00:28:06,309
...یه چیزی هست

436
00:28:07,227 --> 00:28:08,853
اما نباید باشه

437
00:28:09,854 --> 00:28:11,022
بن

438
00:28:11,523 --> 00:28:13,566
توی این هتل احساس خفگی نداری؟

439
00:28:14,150 --> 00:28:16,528
بهتر نیست الان که اینجاییم یه خونه اجاره کنیم؟

440
00:28:16,611 --> 00:28:20,115
هتل بهت احساس خفگی داده یا قلبت؟

441
00:28:43,221 --> 00:28:45,765
(کافه شیم)

442
00:28:49,018 --> 00:28:50,562
حتما امروز بسته ست

443
00:28:50,645 --> 00:28:52,772
منتظر بودیم اما آقای پارک نیومد

444
00:28:52,856 --> 00:28:53,857
مرسی

445
00:28:53,940 --> 00:28:55,358
کجا بریم؟

446
00:28:57,694 --> 00:28:58,903
هی نابغه

447
00:29:10,415 --> 00:29:12,417
(زودی برمیگردم)

448
00:29:16,755 --> 00:29:17,964
<i>الو؟</i>

449
00:29:19,048 --> 00:29:20,884
گوشی آقای پارک نیست؟

450
00:29:20,967 --> 00:29:23,261
<i>چرا اما الان خوابه</i>

451
00:29:23,344 --> 00:29:25,096
<i>من جواب میدم</i>

452
00:29:25,722 --> 00:29:27,515
<i> الو؟-</i>
 الو؟-

453
00:29:31,978 --> 00:29:35,732
دستتو بده ببینم پسر خوب

454
00:29:35,815 --> 00:29:38,651
سلام من نابغه ام

455
00:29:38,735 --> 00:29:40,779
گنده بک و تو دل برو نیستم؟

456
00:29:40,862 --> 00:29:42,197
چرا این سگ اینجاست؟

457
00:29:42,280 --> 00:29:45,909
صاحب کافه ای که اونی مشتری ثابتشه مریض شده و بستری شده

458
00:29:45,992 --> 00:29:47,744
برای همین گفت که ازش مراقبت میکنه

459
00:29:47,827 --> 00:29:49,871
کاش میتونستم نگه ش دارم

460
00:29:49,954 --> 00:29:52,165
سونگ ها یونگ کره سگ

461
00:29:52,248 --> 00:29:54,042
چی؟ ها یونگ نبود

462
00:29:55,460 --> 00:29:57,086
چی؟-
اینجایی-

463
00:29:57,587 --> 00:30:00,673
پارک نابغه اسم بامزه ای نیست؟

464
00:30:00,757 --> 00:30:02,717
فامیلی صاحب کافه رو برداشته

465
00:30:02,801 --> 00:30:04,969
...اسمش-
ها دام کلاست-

466
00:30:07,847 --> 00:30:11,309
هی نابغه زودی برمیگردم مراقب خودت باش

467
00:30:11,392 --> 00:30:12,894
میبینمت مامانبزرگ

468
00:30:15,980 --> 00:30:19,067
انقدرباهم صمیمی یین که از سگش مراقبت میکنی؟

469
00:30:19,150 --> 00:30:21,152
شرمنده بدون این که ازت بپرسم آوردمش

470
00:30:31,496 --> 00:30:33,623
(دلمون برات تنگ شده)

471
00:30:33,706 --> 00:30:35,917
(یه عالمه استراحت کن و روی بهتر شدنت تمرکز کن)

472
00:30:42,549 --> 00:30:44,843
برای نابغه اسباب بازی بخرم؟

473
00:30:47,011 --> 00:30:49,556
سگی اینجام حیاطه

474
00:30:50,890 --> 00:30:52,767
هرچقدر میخوای بدو بدو کن

475
00:30:59,148 --> 00:31:01,276
کیه؟-
ببخشید-

476
00:31:03,152 --> 00:31:04,737
سلام

477
00:31:04,821 --> 00:31:07,365
سگم نابغه اینجاست؟

478
00:31:07,448 --> 00:31:08,449
هی نابغه

479
00:31:09,409 --> 00:31:11,494
نابغه

480
00:31:11,578 --> 00:31:14,622
پسر خوب

481
00:31:14,706 --> 00:31:17,625
حتما از این که بی من اینجا بودی ترسیدی

482
00:31:17,709 --> 00:31:19,878
پسر خوب-
سلام-

483
00:31:19,961 --> 00:31:20,962
...اوه

484
00:31:21,045 --> 00:31:23,840
نوه بزرگم الان نیست

485
00:31:23,923 --> 00:31:26,259
خدایا ادبم کجا رفته

486
00:31:26,342 --> 00:31:29,012
ممنونم که مراقب نابغه ام بودین

487
00:31:29,637 --> 00:31:32,223
مشکلی نیست نگه داری ازش اونقدرام سخت نبود

488
00:31:32,807 --> 00:31:34,142
...اما چطوری

489
00:31:34,225 --> 00:31:35,643
زودتر مرخص شدم

490
00:31:36,227 --> 00:31:38,771
شنیدم  همون خونه ییه که درش قهوه ییه

491
00:31:38,855 --> 00:31:42,650
یه لحظه ترسیدم که نکنه خونه رو اشتباهی اومدم

492
00:31:42,734 --> 00:31:45,069
دفعه دیگه رسما ازتون تشکر میکنم

493
00:31:45,987 --> 00:31:47,614
بریم نابغه-
خداحافظ-

494
00:31:47,697 --> 00:31:48,698
خداحافظ

495
00:31:50,950 --> 00:31:54,037
<i>پارک نابغه اسم بامزه ای نیست؟</i>

496
00:31:54,120 --> 00:31:55,997
<i>فامیلی صاحب کافه رو برداشته</i>

497
00:31:56,080 --> 00:31:58,458
<i>...اسمش-</i>
پارک مان جه؟-

498
00:31:59,334 --> 00:32:01,920
 تو اون مان جه ای هستی که توی چون چئون زندگی میکرد؟

499
00:32:07,383 --> 00:32:08,384
...کی

500
00:32:08,468 --> 00:32:09,636
واقعا تویی

501
00:32:09,719 --> 00:32:11,804
منم همون خونه ای که درخت خرمالو داشتن

502
00:32:12,972 --> 00:32:13,973
کی؟

503
00:32:17,727 --> 00:32:19,395
(پارک مان جه)

504
00:32:32,992 --> 00:32:35,119
اوپا

505
00:32:36,079 --> 00:32:37,705
مان جه اوپا

506
00:32:37,789 --> 00:32:39,457
نا بونگ

507
00:32:54,764 --> 00:32:57,892
نا بونگ خوشپوش چون چئون؟

508
00:32:59,519 --> 00:33:00,728
اره منم

509
00:33:00,812 --> 00:33:02,438
نا بونگم

510
00:33:02,522 --> 00:33:03,773
واقعا  تویی؟

511
00:33:04,941 --> 00:33:08,027
جدی نا بونگی؟

512
00:33:12,281 --> 00:33:13,282
ها؟

513
00:33:23,960 --> 00:33:25,670
...ها؟ این

514
00:33:27,088 --> 00:33:31,009
...آقای پارک اون جعبه آت و آشغالی که انداختی

515
00:33:34,929 --> 00:33:36,848
سلام

516
00:33:36,931 --> 00:33:39,308
اینجا چیکار میکنی؟

517
00:33:40,893 --> 00:33:42,979
میخوام اینجا زندگی کنم تو چی؟

518
00:33:43,062 --> 00:33:45,940
اینجا زندگی میکنی؟ چرا؟

519
00:33:46,774 --> 00:33:48,568
من و آقای پارک باهم دوستیم

520
00:33:48,651 --> 00:33:51,237
چیشده اومدی اینجا؟-
دوست چی چی یین؟-

521
00:33:52,155 --> 00:33:53,364
چرا؟

522
00:33:54,073 --> 00:33:57,660
هتلم نزدیکه منم هر روز میام اینجا

523
00:33:58,411 --> 00:34:01,581
و اون بلیط نمایشگاه رو هم بعد این که دستگاه یخ ساز رو درست کردم

524
00:34:01,664 --> 00:34:02,957
از آقای پارک گرفتم

525
00:34:03,041 --> 00:34:05,543
...پس مشتری ثابتی که دستگاه یخ ساز رو درست کرد

526
00:34:08,463 --> 00:34:10,757
ولی چرا جای یه هتل خوب اینجا می مونی؟

527
00:34:17,930 --> 00:34:19,557
شنیدی دکتر چی گفت دیگه نه؟

528
00:34:19,640 --> 00:34:22,060
حواست باشه داروهاشو بخوره و خوب بخوابه

529
00:34:22,143 --> 00:34:24,312
و زیادی کار نکنه و الکلم نخوره

530
00:34:24,395 --> 00:34:25,772
انقدر نق نق نکن

531
00:34:26,564 --> 00:34:28,149
گوشام داره خون میاد دیگه

532
00:34:28,524 --> 00:34:30,902
ایگو-
ایگو-

533
00:34:30,985 --> 00:34:34,238
هیچ جا خونه خود آدم نمیشه

534
00:34:34,322 --> 00:34:38,367
اینجا یه عالمه اتاق داره

535
00:34:38,451 --> 00:34:41,454
اوه برای یه نفر خیلی خیلی بزرگه

536
00:34:41,537 --> 00:34:44,624
...هوم حتما احساس تنهایی

537
00:34:44,707 --> 00:34:47,001
آقای پارک میشه بذاری توی یکی از اتاقا بمونم؟

538
00:34:47,585 --> 00:34:50,213
فقط برای سه ماه سه ماه

539
00:34:50,296 --> 00:34:54,300
میخواستم خونه اجاره کنم اما خیلی اتاق داره

540
00:34:55,426 --> 00:34:58,387
بنم که خونه خانواده زنشه

541
00:34:58,471 --> 00:34:59,806
خب چیشده اومدی اینجا؟

542
00:34:59,889 --> 00:35:02,391
پس یکی از مشتری های ثابت که
 ...واسه ش آمبولانس خبر کرد

543
00:35:02,975 --> 00:35:05,436
صبر کن تو بودی که گوشی رو برداشتی؟

544
00:35:05,520 --> 00:35:10,483
اوه شنیدم مشتری ثابتی که باهاش تلفنی حرف زدم از نابغه مراقبت میکنه

545
00:35:10,566 --> 00:35:13,152
اره اون مشتری ثابت منم

546
00:35:13,236 --> 00:35:15,530
اوه مشتری ثابت

547
00:35:16,697 --> 00:35:17,865
مشتری ثابت...خوم

548
00:35:20,827 --> 00:35:25,081
فکر کنم آقای پارک این دور و بره

549
00:35:25,164 --> 00:35:26,958
راستی خوبه؟

550
00:35:27,041 --> 00:35:28,835
<i>خوبم</i>

551
00:35:30,545 --> 00:35:33,131
گفتن آنژین واریانته نمیدونم یه همچین چیزی

درد قفسه سینه بخاطر گرفتگی یهویی رگای کرونر قلب*

552
00:35:34,715 --> 00:35:36,259
باید دارو بخورم

553
00:35:37,093 --> 00:35:39,303
راستی خیلی وقت شده

554
00:35:39,387 --> 00:35:42,890
یه روز  یهویی از چون چئون غیبت زد

555
00:35:42,974 --> 00:35:45,101
نزدیک 50 سال شده

556
00:35:45,184 --> 00:35:48,855
اما الان واقعا مشهورم نمیدونستی؟

557
00:35:48,938 --> 00:35:51,524
خب اسم کیم نانا رو که شنیدم

558
00:35:51,607 --> 00:35:54,694
ولی تصورشم نمیکردم تو باشی

559
00:35:54,777 --> 00:35:58,906
خدایا همیشه درباره زندگی رو صورتی ببین حرف میزدی

560
00:35:58,990 --> 00:36:02,827
جدی جدی رفتی فرانسه و به رویات رسیدی

561
00:36:04,662 --> 00:36:09,667
اما من نزدیک 10 ساله که توی این محله کافه دارم

562
00:36:09,750 --> 00:36:13,671
چرا هیچ وقت همو ندیدیم؟

563
00:36:13,754 --> 00:36:15,381
کار دنیاست دیگه

564
00:36:16,048 --> 00:36:19,802
بعضی وقتا حس میکنی کوچیکه اما خب بزرگه

565
00:36:19,886 --> 00:36:23,931
اما چطوری با نوه م صمیمی شدی؟

566
00:36:24,015 --> 00:36:26,976
هیچ وقت نمیذاره کسی بهش نزدیک بشه

567
00:36:27,059 --> 00:36:29,979
مشتری ثابت کافمه

568
00:36:30,062 --> 00:36:33,524
تقریبا هر روز تا وقتی که ببندم اینجا می مونه

569
00:36:35,484 --> 00:36:37,987
گفتم خدایا این بچه چرا انقدر دیر میاد خونه

570
00:36:38,738 --> 00:36:40,072
پس اونجا بوده؟

571
00:36:42,950 --> 00:36:44,368
فکر کنم توی  کافه تو

572
00:36:45,620 --> 00:36:48,289
خیلی راحت تره تا خونه من

573
00:36:49,123 --> 00:36:51,500
انگاری تو یه کاری براش کردی که من نتونستم

574
00:36:52,168 --> 00:36:55,254
مرسی-
تنها کاری که کردم این بوده که یه قهوه دادم دستش-

575
00:36:55,338 --> 00:36:56,881
کار خاصی نکردم

576
00:36:59,300 --> 00:37:00,509
هفت سال شده

577
00:37:01,510 --> 00:37:03,804
ولی من نمیدونستم که

578
00:37:05,306 --> 00:37:07,058
جایی داره که بهش پناه ببره

579
00:37:07,141 --> 00:37:08,142
هفت سال؟

580
00:37:09,227 --> 00:37:12,939
اون موقع ها بود که برای اولین بار دیدمش

581
00:37:14,232 --> 00:37:15,775
فکر کنم تابستون اینا بود

582
00:37:16,817 --> 00:37:19,028
مطمئن نیستم که پرسیدنش موردی نداره یا چی

583
00:37:19,779 --> 00:37:22,240
اما اون موقع اتفاقی

584
00:37:22,907 --> 00:37:24,242
واسه ش افتاده بود؟

585
00:37:35,795 --> 00:37:36,837
خدایا

586
00:37:37,838 --> 00:37:40,591
ایگو نابغه

587
00:37:41,092 --> 00:37:42,718
داره بارون میاد

588
00:37:43,261 --> 00:37:44,887
بارون میاد اره؟

589
00:37:45,972 --> 00:37:51,185
<i>روزی بود که بارون یهو شروع به باریدن کرد</i>

590
00:37:56,816 --> 00:37:59,318
<i>اما توی بارون نشسته بود</i>

591
00:38:00,194 --> 00:38:01,362
<i>و داشت گریه میکرد</i>

592
00:38:06,325 --> 00:38:08,661
<i>اون موقع دوست پسرش مرده بود</i>

593
00:38:09,578 --> 00:38:12,707
<i>رفته بود بوستون درس بخونه اما مرد</i>

594
00:38:38,983 --> 00:38:40,526
(بن)

595
00:38:43,237 --> 00:38:45,573
...گوشیت داره زنگ میخوره

596
00:38:45,656 --> 00:38:46,699
...میشه

597
00:38:47,283 --> 00:38:50,369
میشه اون سمت بگیریش؟

598
00:38:53,956 --> 00:38:55,249
اره

599
00:38:55,333 --> 00:38:56,625
هی بن

600
00:38:57,335 --> 00:38:59,045
جلسه دوشنبه؟

601
00:38:59,128 --> 00:39:01,005
باشه خداحافظ

602
00:39:02,131 --> 00:39:04,550
ممنون میشه بذاریش اونجا؟

603
00:39:05,259 --> 00:39:06,844
درسته

604
00:39:08,137 --> 00:39:10,348
برگشتم

605
00:39:10,431 --> 00:39:12,058
نابغه خونه

606
00:39:12,141 --> 00:39:13,768
توی خونه مون بودی؟

607
00:39:14,352 --> 00:39:17,313
تازه مرخص شدی باید بهم زنگ میزدی

608
00:39:17,396 --> 00:39:21,233
توی این هفت سال اولین باره که میبینم انقدر حرف میزنی

609
00:39:21,317 --> 00:39:23,652
خوبی؟

610
00:39:23,736 --> 00:39:25,404
اره به لطف تو

611
00:39:25,488 --> 00:39:30,159
ولی این که میبینم مشتری های وی وی آی پیم کنار همن خیلی شوکه کننده ست

612
00:39:31,410 --> 00:39:33,287
...هم اتاقی سلام کن اون

613
00:39:33,371 --> 00:39:35,456
اوه میشناسمش

614
00:39:35,539 --> 00:39:38,125
طراح شرکتیه که باهاشون کار میکنم

615
00:39:38,209 --> 00:39:40,795
...با نا بونگ کار میکردی

616
00:39:40,878 --> 00:39:43,506
یعنی با طراح کیم نانا؟

617
00:39:43,589 --> 00:39:45,800
اسم مامانبزرگم رو از کجا میدونی؟

618
00:39:45,883 --> 00:39:47,885
مشخص شد که دوست بچگیامه

619
00:39:47,968 --> 00:39:49,261
اوه جدی؟

620
00:39:49,345 --> 00:39:52,098
ده سال توی یه محل زندگی کردیم ولی من نمیدونستم

621
00:39:52,181 --> 00:39:53,474
خیلی هیجان زده بودم

622
00:39:53,557 --> 00:39:56,435
عملا یه پشتک وارو زدم

623
00:39:58,938 --> 00:40:00,689
درسته یادم رفت

624
00:40:00,773 --> 00:40:02,066
ممنونم

625
00:40:02,149 --> 00:40:05,277
درا رو برام قفل کردی حتی مراقب نابغه بودی

626
00:40:05,361 --> 00:40:06,445
کاری نکردم

627
00:40:06,529 --> 00:40:09,615
ومیتونی باهام عادی حرف بزنی من و مامانبزرگت دوستییم

628
00:40:09,698 --> 00:40:12,952
پس باید از امروز به بعد باهات عادی حرف بزنم؟

629
00:40:13,744 --> 00:40:14,787
مثل یه دوست

630
00:40:14,870 --> 00:40:16,956
اوه اره

631
00:40:17,456 --> 00:40:19,750
اولین باره میبینم اینجوری میخندی

632
00:40:21,627 --> 00:40:24,422
ولی حتما احساس معذب بودن داری

633
00:40:24,505 --> 00:40:26,465
چرا گذاشتی بیاد اینجا  زندگی کنه؟

634
00:40:28,676 --> 00:40:31,554
با خودم گفتم اگه یکی کنارم باشه جام امن تره

635
00:40:32,346 --> 00:40:34,849
و پسر تو دل بروییه

636
00:40:35,850 --> 00:40:38,060
واقعا مرد خوبیه

637
00:40:39,562 --> 00:40:41,355
بیا بشین یه قهوه برات درست میکنم

638
00:40:41,439 --> 00:40:43,357
نه مشکلی نیست یکم استراحت کن

639
00:40:43,441 --> 00:40:46,360
میشه اگه قهوه نخورمم

640
00:40:46,444 --> 00:40:49,655
تا وقتی که مغازه رو ببندی ایینجا بمونم؟

641
00:40:51,073 --> 00:40:55,536
جوونی باید بری بیرون خوش بگذرونی

642
00:40:56,036 --> 00:40:58,289
نباید توی یه همچین جای حوصله سر بری  بچپی

643
00:40:58,372 --> 00:41:00,374
اینجا برای من خیلی سرگرم کننده ست

644
00:41:00,458 --> 00:41:01,667
میتونم روی کارم تمرکز کنم

645
00:41:01,750 --> 00:41:04,753
و احساس امنیت میکنم چون حس میکنم که هیچ اتفاقی قرار نیست رخ بده

646
00:41:05,588 --> 00:41:06,589
هوم

647
00:41:16,515 --> 00:41:19,518
اطلاعات دان چونگی که گفتم رو بیار دفترم

648
00:41:19,602 --> 00:41:21,353
الان اسناد رو میارم

649
00:41:23,856 --> 00:41:25,483
اگه تماس کاریه جواب بده

650
00:41:25,566 --> 00:41:26,734
آقای یون این اسناد رو بگیر

651
00:41:26,817 --> 00:41:27,902
باشه-
بیا-

652
00:41:30,362 --> 00:41:32,114
سلام-
بفرما خانم کیم-

653
00:41:32,198 --> 00:41:34,450
بخاطر پارچه ها زنگ زدم

654
00:41:34,533 --> 00:41:37,036
بلکه اونی که 0.8 میلی متره رو میخوام

655
00:41:37,119 --> 00:41:39,371
(سون یو چان)

656
00:41:39,455 --> 00:41:41,499
اوه اره-
<i>...اون-</i>

657
00:41:41,582 --> 00:41:43,375
ممنون-
<i>با یه پسری بود-</i>

658
00:42:09,610 --> 00:42:12,488
این یه شخصیت اصیله که چان خلقش کرده

659
00:42:12,571 --> 00:42:16,075
این شخصیت براساس یه فرد واقعیه؟

660
00:42:17,409 --> 00:42:19,286
نه فقط به ذهنم رسیده

661
00:42:20,454 --> 00:42:24,667
تایپ ایده آلش رو کشیده اما توی دنیای واقعی دیده ش؟

662
00:42:27,753 --> 00:42:31,090
آقای یون حواست به خانم سونگ

663
00:42:32,049 --> 00:42:33,217
و سون یو چان باشه

664
00:42:33,968 --> 00:42:35,135
چشم خانم

665
00:42:41,016 --> 00:42:42,977
این رفتار

666
00:42:43,060 --> 00:42:46,230
انگاری یه رباتی که نمیتونی از دستوری که بهت داده شده سرپیچی کنی

667
00:42:46,313 --> 00:42:48,440
اینجوری نیست

668
00:42:48,524 --> 00:42:49,984
...چیه؟ مامانبزرگ

669
00:42:50,943 --> 00:42:53,445
یعنی باز خانم کیم بهت دستوری داده؟

670
00:42:53,529 --> 00:42:54,572
نه نداده

671
00:42:54,655 --> 00:42:56,490
نه نداده؟

672
00:42:56,574 --> 00:42:58,784
خیلی خب پس همینجوری ربات طور به کارت برس

673
00:42:58,867 --> 00:43:00,995
بوق بوق بوق

674
00:43:04,957 --> 00:43:08,002
سر به سرش گذاشتن خیلی کیف میده

675
00:43:08,085 --> 00:43:09,420
بیا عکس بگیریم

676
00:43:09,503 --> 00:43:10,546
یک بعلاوه یک چی میشه؟

677
00:43:10,629 --> 00:43:11,755
دو

678
00:43:16,844 --> 00:43:18,679
من طرفدار پر و پاقرص انیمیشنم

679
00:43:18,762 --> 00:43:20,014
هنر رو کجا یادگرفتی؟

680
00:43:20,097 --> 00:43:21,307
توی کال آرت

681
00:43:21,390 --> 00:43:25,352
کال آرت؟ برگام

682
00:43:25,436 --> 00:43:29,064
...عزیزم میتونی با مهارتای حرفه ییت

683
00:43:29,148 --> 00:43:31,317
برام یه کاریکاتور بکشی/-
حتما-

684
00:43:31,400 --> 00:43:32,526
منم

685
00:43:32,610 --> 00:43:33,611
منم-
چی؟-

686
00:43:33,694 --> 00:43:35,904
من کاغذ میارم-
کی اینا انقدر باهم صمیمی شدن؟-

687
00:43:35,988 --> 00:43:37,489
کاپیباراست یا چی؟

688
00:43:38,157 --> 00:43:39,617
این بهتره یا این؟

689
00:43:40,326 --> 00:43:42,494
دومیه-
این بهتره؟-

690
00:43:43,871 --> 00:43:45,414
برای این چطوری باید ژست بگیرم؟

691
00:43:45,497 --> 00:43:46,624
اینجوری؟

692
00:43:46,832 --> 00:43:48,250
هوم

693
00:43:49,585 --> 00:43:51,253
 از الگوی دان چونگ استفاده میکنیم

694
00:43:51,337 --> 00:43:54,548
...تا با لباسش نشون بدیم کره ییه

695
00:43:55,341 --> 00:43:58,344
واو این ممکنه مشکل بشه

696
00:44:01,263 --> 00:44:03,098
چون خیلی خوبه

697
00:44:05,726 --> 00:44:10,522
پس بیا با مفهوم دان چونگ پیش بریم و همینو ادامه بدیم

698
00:44:10,606 --> 00:44:13,901
خیلی خب اینو برای ستاد میفرستم و یه تماس ویدئویی میچینم

699
00:44:15,819 --> 00:44:18,697
یکم گشنمه

700
00:44:18,781 --> 00:44:22,201
دوست دارم همین بحث رو سر میز شام ادامه بدیم وقت داری؟

701
00:44:22,284 --> 00:44:24,411
اره دوست دارم

702
00:44:24,495 --> 00:44:26,538
چطوره بریم این رستوران ایتالیاییه که همین نزدیکیه؟

703
00:44:26,622 --> 00:44:27,831
خیلی پر تنش بنظر میرسید

704
00:44:29,124 --> 00:44:32,836
توام اشتهات زیاده بیخودی نیست که خط فکت محو شده

705
00:44:36,465 --> 00:44:37,466
بدون من شام بخور

706
00:44:41,970 --> 00:44:42,971
چی دوست داری؟

707
00:44:43,597 --> 00:44:45,182
...میتونی بدون من بخوری من

708
00:44:45,265 --> 00:44:47,768
توام بیا گفتم که میخوایم درباره کار حرف بزنیم

709
00:45:04,159 --> 00:45:06,412
خیلی بهم میان

710
00:45:07,121 --> 00:45:08,205
چی؟

711
00:45:09,623 --> 00:45:11,959
گفتم فضای داخلیش خیلی خوبه

712
00:45:16,880 --> 00:45:18,340
الو؟

713
00:45:18,424 --> 00:45:19,925
خیلی خب

714
00:45:20,926 --> 00:45:23,887
ببخشید باید برم یه موضوع فوری پیش اومده

715
00:45:23,971 --> 00:45:25,013
..پس بیا

716
00:45:25,097 --> 00:45:27,307
ببخشید نگفتم که بری

717
00:45:28,726 --> 00:45:31,103
ببخشید از شامت لذت ببر

718
00:45:31,979 --> 00:45:33,021
توی جلسه میبینمت

719
00:45:33,105 --> 00:45:36,483
انیمیشن ساز سون یو چان

720
00:45:37,735 --> 00:45:39,361
درسته توی جلسه میبینمت

721
00:45:47,786 --> 00:45:51,206
...اگه معذبی میتونیم

722
00:45:51,290 --> 00:45:52,833
اینم منو

723
00:45:53,834 --> 00:45:55,961
...ببخشید اما ما فقط

724
00:45:57,796 --> 00:46:02,760
<i>حداقل باید براش غذا بخری ازش تشکر کنی</i>

725
00:46:02,843 --> 00:46:04,136
بیا بخوریم

726
00:46:04,219 --> 00:46:05,846
من میخرم

727
00:46:05,929 --> 00:46:07,055
چی؟

728
00:46:07,139 --> 00:46:09,767
...اوه باشه

729
00:46:12,436 --> 00:46:14,021
میشه یه غذا بهمون پیشنهاد بدی؟

730
00:46:14,104 --> 00:46:17,107
راحت باش اینجا رو ببین-
اوه-

731
00:46:17,191 --> 00:46:20,652
...رولاتینی غذای مخصوصمونه که با بادمجون درست

732
00:46:20,736 --> 00:46:23,864
بادمجون دوست نداره-
از کجا میدونی که بادمجون دوست ندارم؟-

733
00:46:25,073 --> 00:46:26,575
چی؟ چیز

734
00:46:27,868 --> 00:46:29,536
خیلیا هستن که بادمجوون دوست ندارن

735
00:46:29,620 --> 00:46:31,288
مگه نه؟

736
00:46:31,371 --> 00:46:32,748
...درسته-
منم-

737
00:46:32,831 --> 00:46:34,833
منم دوست ندارم

738
00:46:34,917 --> 00:46:37,795
میشه یه چیزی که زود آماده میشه رو برام بیارین؟

739
00:46:37,878 --> 00:46:40,005
منم-
خیلی خب-

740
00:46:44,593 --> 00:46:47,679
فضای داخلیش خیلی خوبه

741
00:46:50,015 --> 00:46:52,810
<i>تکرار یعنی این که قلبت به تاپ تاپ افتاده</i>

742
00:46:52,893 --> 00:46:56,146
<i>جای این که هزار مرتبه امش رو بنویسی به صدای قلبت گوش کن</i>

743
00:46:56,230 --> 00:46:57,272
اسم؟

744
00:46:58,524 --> 00:46:59,942
آقای یون این اسناد رو بگیر

745
00:47:11,036 --> 00:47:12,704
اجازه بده اول عذرخواهی کنم

746
00:47:14,706 --> 00:47:15,749
(سون یو چان)

747
00:47:15,833 --> 00:47:17,960
اوه چرا اسمم اینجاست؟

748
00:47:18,043 --> 00:47:19,169
...خب

749
00:47:20,212 --> 00:47:23,423
وقتی فکر میکردم استاکرمی نوشتمش

750
00:47:23,507 --> 00:47:26,927
اما فکر کنم خانم کیم دیده ش و فکر کرده که بهت احساسی دارم

751
00:47:27,010 --> 00:47:29,638
احتمالا برای همینه که اینجا داریم شام میخوریم

752
00:47:29,721 --> 00:47:31,056
...اوه

753
00:47:34,142 --> 00:47:35,519
...بهش توضیح میدم

754
00:47:35,602 --> 00:47:38,146
<i>تظاهر کن داری یکی رو میبینی</i>

755
00:47:38,230 --> 00:47:41,191
<i>اینجوری از خیلی از نق نقاش نجات پیدا میکنی</i>

756
00:47:41,275 --> 00:47:44,236
...باید بهش بگم

757
00:47:45,237 --> 00:47:46,780
اما اگه نگم مشکلی نداره؟

758
00:47:47,865 --> 00:47:49,157
جان؟

759
00:47:49,241 --> 00:47:50,742
یکم پیچیده ست

760
00:47:50,826 --> 00:47:53,412
بنظرم فرصت خوبیه

761
00:47:53,495 --> 00:47:55,581
تا خیال مامانبزرگم راحت بشه

762
00:47:56,331 --> 00:47:59,251
اوه باشه

763
00:48:00,043 --> 00:48:02,462
اگه بهت کمک میکنه من مشکلی ندارم

764
00:48:03,422 --> 00:48:06,300
ممنون مطمئن میشم که دیگه دردسری درست نکنم

765
00:48:07,009 --> 00:48:08,093
خیلی خب

766
00:48:16,059 --> 00:48:19,229
حتما ارتباطش یه مشکلی داره ببخشید

767
00:48:19,313 --> 00:48:20,647
مشکلی نیست

768
00:48:31,617 --> 00:48:33,160
<i>اون دوتا چطوری پیش میرن؟</i>

769
00:48:34,369 --> 00:48:36,204
مطمئن نیستم

770
00:48:36,288 --> 00:48:37,289
(نماینده کیم نانا)

771
00:48:38,290 --> 00:48:40,584
من همه چی رو براشون آماده کردم پس به زودی میفهمیم

772
00:48:41,627 --> 00:48:43,879
میتونی بری-
میبرمتون خونه-

773
00:48:43,962 --> 00:48:45,839
بچه نیستم خودم میتونم برم خونه

774
00:48:46,506 --> 00:48:49,176
انگاری این روزا حالتون خوب نیست

775
00:48:49,259 --> 00:48:51,720
و سال هاست که نرفتین چکاپ

776
00:48:53,889 --> 00:48:56,600
حداقل اینو بخورین ویتامینه

777
00:48:58,393 --> 00:49:01,271
دیگه راننده و منشیم نیستی

778
00:49:01,772 --> 00:49:05,025
اگه مدیر ارشد شدی پس دیگه نباید این کارا رو بکنی

779
00:49:05,108 --> 00:49:07,778
چرا یه مدیر ارشد باید از نوه م مراقبت کنه؟

780
00:49:08,570 --> 00:49:10,489
دارم این کارو میکنم چون دلم میخواد

781
00:49:11,073 --> 00:49:12,324
تا دیروقت کار نکنین لطفا

782
00:49:28,423 --> 00:49:30,467
موندم دارن چیکارمیکنن

783
00:49:38,600 --> 00:49:41,937
ببخشید نباید یکم پیش اونو میپرسیدم

784
00:49:42,020 --> 00:49:43,271
...پس میگیرم

785
00:49:46,149 --> 00:49:48,360
حالت خوب نیست؟-
چی؟-

786
00:50:03,333 --> 00:50:04,459
...ببخشید

787
00:50:12,009 --> 00:50:13,844
شرمنده م هزینه ش رو میدم

788
00:50:13,927 --> 00:50:16,013
میشه دوباره سفارش شون رو بیارین؟ یه لحظه لطفا

789
00:50:16,596 --> 00:50:17,723
خیلی خب

790
00:50:19,558 --> 00:50:21,768
ببخشید ببخشید

791
00:50:30,694 --> 00:50:32,654
خوبی؟ سرت گیج میره؟

792
00:50:34,281 --> 00:50:35,699
داروخونه ای این نزدیکی هست؟

793
00:50:37,451 --> 00:50:41,038
ببخشید توی مکان های شلوغ حالم بد میشه

794
00:50:41,705 --> 00:50:43,790
وقتی توی جمعیتی حالت بد میشه؟-
نه-

795
00:50:45,250 --> 00:50:46,418
...چیز

796
00:50:51,214 --> 00:50:53,925
از این سمت...نمیتونم چیزی بشنوم

797
00:50:55,135 --> 00:50:57,137
معمولا خوبم

798
00:50:57,220 --> 00:50:59,931
اما وقتی که همه چی باهم قاطی میشه صداهای توی سرم میپیچن

799
00:51:00,557 --> 00:51:02,642
و نمیتونم بشنوم کسی که جلومه چی داره میگه

800
00:51:02,726 --> 00:51:05,562
نمیتونم مسیر صدارو تشخیص بدم

801
00:51:07,147 --> 00:51:08,398
ببخشید

802
00:51:08,482 --> 00:51:10,984
ببخشید نه اون سمت نه

803
00:51:11,068 --> 00:51:13,487
میشه اون سمت نگه ش داری؟

804
00:51:16,531 --> 00:51:19,242
ولی من یه هنرمند ماهرم آدم خونگرمی ام

805
00:51:19,326 --> 00:51:21,411
...و با قیافهم

806
00:51:21,495 --> 00:51:22,579
چی؟

807
00:51:23,455 --> 00:51:26,917
جدای از این که از این سمت نمیتونم بشنوم
آدم خوش شانسی هستم

808
00:51:27,584 --> 00:51:29,753
پس نیازی نیست اینجوری نگاهم کنی

809
00:51:32,380 --> 00:51:35,342
میرم گندی که زدم رو جمع کنم

810
00:51:35,967 --> 00:51:39,137
نه اونجا شلوغه میرم وسایلمون رو بیارم

811
00:51:47,270 --> 00:51:48,396
...من

812
00:51:49,189 --> 00:51:50,190
صبر کن

813
00:51:55,862 --> 00:51:57,948
یه لحظه ببخشید

814
00:52:18,927 --> 00:52:22,556
دارم به عنوان یه طراح لباست که خراب شده رو درست میکن

815
00:52:22,639 --> 00:52:24,683
اینجوری نیست که برات دلسوزی کنم یا اینا

816
00:52:25,267 --> 00:52:28,353
چرا اینجوری مرز میکشی؟-
هرجوری که میخوای فکر کن-

817
00:52:28,436 --> 00:52:29,437
ممنون

818
00:52:33,608 --> 00:52:34,860
مرسی که

819
00:52:36,027 --> 00:52:37,028
اهمیت میدی

820
00:52:45,412 --> 00:52:47,205
فعلا حلش کردم

821
00:52:47,289 --> 00:52:48,456
بیا

822
00:52:48,540 --> 00:52:50,375
...نه سرما میخوری

823
00:52:50,458 --> 00:52:52,169
استایل لباسمه

824
00:52:53,003 --> 00:52:55,672
به مامانبزرگم میگم که دچار سوءتفاهم شده

825
00:52:55,755 --> 00:52:57,841
...فرصت خوبیه من مشکلی ندارم

826
00:52:57,924 --> 00:53:00,385
من باهاش مشکلی ندارم

827
00:53:01,052 --> 00:53:02,387
خوشم نمیاد مدیون کسی باشم

828
00:53:03,722 --> 00:53:05,599
به هر حال وسایل مون رو میارم

829
00:53:13,565 --> 00:53:16,943
<i>چطوری با خانم سونگ صمیمی شدی؟</i>

830
00:53:17,569 --> 00:53:20,447
چی؟ خب

831
00:53:21,198 --> 00:53:24,910
فکرکنم باهم صمیمی ییم اما مطمئن نیستم

832
00:53:25,619 --> 00:53:26,953
اما چرا میپرسی؟

833
00:53:27,037 --> 00:53:28,121
...خب

834
00:53:29,247 --> 00:53:30,957
احساس میکنم همه ش بین مون مرز میکشه

835
00:53:31,625 --> 00:53:33,585
و نمیذاره که ازش رد بشم

836
00:53:34,377 --> 00:53:36,004
..عادت نداره

837
00:53:38,340 --> 00:53:42,093
نزدیک شدن بهش سخت بنظر میرسه

838
00:53:42,177 --> 00:53:45,222
هفت ساله که هر روز دارم میبینمش

839
00:53:45,305 --> 00:53:48,516
اما نمیدونستم که چیکار  میکنه یا کجازندگی میکنه

840
00:53:48,600 --> 00:53:50,518
هیچ وقت درباره خودش حرف نمیزنه

841
00:53:53,104 --> 00:53:55,857
<i>همیشه درحال لباس کشیدنه</i>

842
00:53:56,399 --> 00:53:59,569
<i>برای همین حدس زدم که طراح باشه</i>

843
00:54:00,487 --> 00:54:03,949
<i>همیشه تنها میاد و تنها اینجا میشینه</i>

844
00:54:06,117 --> 00:54:08,453
<i>تا حالا با کس دیگه ای اومده؟</i>

845
00:54:08,536 --> 00:54:09,829
<i>نه هیچ وقت</i>

846
00:54:09,913 --> 00:54:11,456
<i>یه بارم توی این هفت سال با یکی نیومده</i>

847
00:54:12,207 --> 00:54:14,125
<i>همیشه تنهایی میاد</i>

848
00:54:14,960 --> 00:54:16,002
<i>همیشه</i>

849
00:54:22,842 --> 00:54:24,803
سرما خوردی؟

850
00:54:24,886 --> 00:54:26,846
نه فقط عطسه کردم

851
00:54:35,105 --> 00:54:37,816
ها؟ کجا رفته؟

852
00:54:43,280 --> 00:54:45,448
خدایا گرد و خاک راه انداختی

853
00:54:45,532 --> 00:54:46,574
داری چیکار میکنی؟

854
00:54:46,658 --> 00:54:48,785
قلم طراحی مو پیدا نمیکنم

855
00:54:50,287 --> 00:54:51,496
کجاست؟

856
00:54:56,418 --> 00:54:58,628
کجا داری میری؟ وقت جلسه مونه

857
00:55:04,259 --> 00:55:06,428
<i>واقعا از اون ایده دان چونگ خوشم اومد</i>

858
00:55:06,511 --> 00:55:08,805
<i>پس میشه یکم بیشتردرباره ش بهم بگی؟</i>

859
00:55:08,888 --> 00:55:12,350
معلومه مدیر سونگ حتما برات توضیح میده

860
00:55:12,434 --> 00:55:13,560
مدیر سونگ؟

861
00:55:16,980 --> 00:55:19,524
مرور داده ها

862
00:55:20,817 --> 00:55:22,319
...اوه داده ها

863
00:55:24,112 --> 00:55:27,449
دان چونگ یه تکنیک رنگ آمیزی کره ییه

864
00:55:27,532 --> 00:55:28,533
ممنونم

865
00:55:28,616 --> 00:55:31,244
معمولا توی قصر ها و معابد دیده میشه

866
00:55:31,828 --> 00:55:35,623
...شامل نقاشی معماری چوبی

867
00:55:35,707 --> 00:55:39,085
<i>باشه پس جلسه بعدی میبینمت اون موقع بیشتر درباره ش حرف میزنیم</i>

868
00:55:39,169 --> 00:55:40,378
<i>خیلی خب همگی خدانگه دار</i>

869
00:55:40,462 --> 00:55:41,504
خداحافظ

870
00:55:41,588 --> 00:55:42,797
میبینمت

871
00:55:44,132 --> 00:55:47,135
خسته نباشین

872
00:55:52,390 --> 00:55:53,892
این چه رفتاری بود؟

873
00:55:55,143 --> 00:55:57,312
ببخشید اما باید برم

874
00:56:15,997 --> 00:56:17,207
خدایا اینجا نیست

875
00:56:19,000 --> 00:56:21,586
صبر کن آخرین بار کجا ازش استفاده کردم؟

876
00:56:22,379 --> 00:56:23,755
درسته  توی رستوران

877
00:56:29,386 --> 00:56:30,678
رستوران

878
00:56:32,430 --> 00:56:34,265
(فهرست اشیای گم شده و پیدا شده نا یوم)

879
00:56:37,435 --> 00:56:39,312
اینجا یه همچین چیزی پیدا نکردیم

880
00:56:40,480 --> 00:56:42,273
میتونم خودم بگردم؟

881
00:56:42,357 --> 00:56:44,025
مشتری ها داخل دارن غذا میخورن

882
00:56:44,109 --> 00:56:47,404
اما اگه انداختیش موقع تمیز کاریپیداش میکنیم

883
00:56:49,239 --> 00:56:53,368
واقعا شرمنده ام اما میشه وقتی بستنی بیام بگردم؟

884
00:56:53,451 --> 00:56:55,412
فقط نیم نه ده دقیقه

885
00:56:55,495 --> 00:56:58,248
واقعا برام با ارزشه برای همین باید پیداش کنم

886
00:56:58,331 --> 00:56:59,582
خواهش میکنم

887
00:57:01,918 --> 00:57:02,919
<i>نه</i>

888
00:57:03,002 --> 00:57:05,255
تو که بعدا میخای بری مرکز شهر

889
00:57:05,338 --> 00:57:07,006
یه چیزی برام بخر که بتونم هدیه ش بدم

890
00:57:07,090 --> 00:57:10,510
هرچیزی که زنای بیست و خورده ای ساله دوست دارن

891
00:57:10,593 --> 00:57:12,846
انقدرا صمیمی نیستیم که همچین درخواستایی ازهم داشته باشیم

892
00:57:13,388 --> 00:57:14,472
واسه م انجامش بده باشه؟

893
00:57:25,108 --> 00:57:28,653
هدیه ست؟ اگه دوست داری میتونم روش حکاکی کنم

894
00:57:40,915 --> 00:57:41,916
پیداش کردی؟

895
00:57:42,709 --> 00:57:44,210
بعد این که ببندن میرم دنبالش

896
00:57:44,711 --> 00:57:45,837
مطمئنم که اونجاست

897
00:57:46,463 --> 00:57:49,340
بریم میتونیم توی شیم بمونیم و بعدش برگردیم

898
00:57:49,424 --> 00:57:52,594
نه این یه مسئله شخصیه خودم پیداش میکنم

899
00:58:02,562 --> 00:58:04,564
فعلا اینو تنت کن-
...نه-

900
00:58:04,647 --> 00:58:08,026
به عنوان یه انیمیشن ساز دارم سعی میکنم توی سرفه کردنت کمک کنم

901
00:58:08,735 --> 00:58:11,571
بعدشم اگه اینجا انداخته باشیش ممکنه یکی برش داشته باشه

902
00:58:13,656 --> 00:58:15,950
...به هر حال بیا بریم یه جای گرم

903
00:58:16,034 --> 00:58:17,035
...من

904
00:58:18,077 --> 00:58:19,579
خودم حلش میکنم

905
00:58:21,623 --> 00:58:23,082
بابت نگرانیت ممنونم

906
00:58:23,833 --> 00:58:25,460
اما اگه بری بیشتر بهم کمک میکنی

907
00:58:28,922 --> 00:58:30,715
خب میخوای چیکار کنی؟

908
00:58:30,798 --> 00:58:33,176
میخوای با این وضع سرفه کردنت این بیرون بمونی؟

909
00:58:33,259 --> 00:58:34,719
فقط یه خودکاره

910
00:58:37,347 --> 00:58:38,848
تو هیچی نمیدونی

911
00:58:39,766 --> 00:58:43,561
...همینجوری ناراحت هستم نمیخواد بدترش کنی من

912
00:58:48,149 --> 00:58:50,860
کجا داری میری؟

913
00:58:50,944 --> 00:58:53,071
تو که نمیری پس من میرم

914
00:58:53,154 --> 00:58:57,492
شایدیه خودکار باشه اما باید هرجوری که هست پیداش کنم

915
00:58:59,577 --> 00:59:00,787
باشه من میرم

916
00:59:01,663 --> 00:59:03,331
پس اینو بپوش-
...خواهش میکنم فقط-

917
00:59:05,708 --> 00:59:06,751
بگیرش

918
00:59:38,449 --> 00:59:39,867
یه خودکار

919
00:59:42,453 --> 00:59:44,247
بابت گفتن همچین حرفی عذاب وجدان دارم

920
00:59:44,330 --> 00:59:45,623
هی هم اتاقی

921
00:59:46,749 --> 00:59:48,543
بله-
ببخشید-

922
00:59:49,419 --> 00:59:52,171
خدایا ببخشید

923
00:59:52,255 --> 00:59:53,506
...ایگو

924
00:59:54,382 --> 00:59:56,968
حتما سختی های زیادی کشیدی

925
00:59:57,051 --> 00:59:59,971
همیشه خیلی شاد بنظر میرسی-
...اوه-

926
01:00:00,763 --> 01:00:02,557
میخوای بهش دست بزنی؟

927
01:00:02,640 --> 01:00:04,684
الان اصلا درد نمیگیره

928
01:00:06,269 --> 01:00:09,981
انگاری یه چیزی روی سینه ت کشیدی

929
01:00:10,690 --> 01:00:12,191
اوه تتوم؟

930
01:00:12,275 --> 01:00:14,402
ولی چرا بین این همه جمله یادآوری مرگ؟

931
01:00:14,485 --> 01:00:17,572
برام شبیه به یه هشداره

932
01:00:17,655 --> 01:00:19,866
یه هشدار؟-
اره-

933
01:00:20,658 --> 01:00:23,745
هیچ وقت نمیدونی که ممکنه کی بمیری

934
01:00:24,662 --> 01:00:28,082
پس زندگیت رو بدون پشیمونی جلو ببر

935
01:00:28,583 --> 01:00:29,959
یه همچین چیزی

936
01:00:32,712 --> 01:00:34,422
ولی برای چی؟

937
01:00:34,505 --> 01:00:36,591
از یه جای دیگه برش داشتی؟

938
01:00:36,674 --> 01:00:38,343
اره کنده شد بود

939
01:00:39,677 --> 01:00:42,013
خب ریشه کرده

940
01:00:42,096 --> 01:00:43,556
چی؟

941
01:00:46,309 --> 01:00:48,728
فکر میکردم پژمرده میشه

942
01:00:48,811 --> 01:00:51,230
فکر کنم وقتشه که از توی شیشه درش بیاریم

943
01:00:52,106 --> 01:00:56,653
اگه بذارمش توی گلدون و به خوبی ازش مراقبت کنم رشد میکنه

944
01:00:58,821 --> 01:01:00,823
بفرما

945
01:01:08,122 --> 01:01:09,916
وقتشه که درش بیاریم؟

946
01:01:10,625 --> 01:01:13,002
راستی هم اتاقی

947
01:01:13,795 --> 01:01:18,049
بله-
پس داری بدون پشیمونی زندگی میکنی؟-

948
01:01:25,932 --> 01:01:28,976
...چرا این کارو میکنی؟ اگه چیزیت بشه

949
01:01:29,060 --> 01:01:32,563
یهویی ارتباطتت رو باهامون قطع کردی گفتی داری میری آمریکا

950
01:01:32,647 --> 01:01:35,483
ببخشید یو جونگ الان عجله دارم شرمنده

951
01:01:36,484 --> 01:01:38,361
واقعا برام با ارزشه برای همین باید پیداش کنم

952
01:01:38,444 --> 01:01:41,322
شایدیه خودکار باشه اما باید هرجوری که هست پیداش کنم

953
01:01:44,158 --> 01:01:46,786
<i>فکر کنم وقتشه که از توی شیشه درش بیاریم</i>

954
01:02:00,341 --> 01:02:02,218
<i>چان یادته</i>

955
01:02:02,927 --> 01:02:06,013
<i>که گفتم احساس میکنم دیوارا محاصره ام کردن؟</i>

956
01:02:13,146 --> 01:02:17,108
<i>یهویی دیدم که هیچی نمیتونم بکشم</i>

957
01:02:17,191 --> 01:02:18,985
<i>و هیچ انرژی ای نداشتم</i>

958
01:02:19,068 --> 01:02:20,903
<i>فقط میخواستم از همه چی دست بکشم</i>

959
01:02:28,494 --> 01:02:32,206
<i>اما وقتی خودکاری که بهم دادی رو دست گرفتم</i>

960
01:02:32,290 --> 01:02:34,834
<i>یهویی تونستم یه چیزی بکشم</i>

961
01:02:35,668 --> 01:02:37,920
<i>و توی مسابقه اوا شدم</i>

962
01:02:39,255 --> 01:02:42,091
<i>اگه همچین نتیجه خوبی نگرفته بودم در میرفتم</i>

963
01:02:42,175 --> 01:02:43,509
ببخشید

964
01:02:43,593 --> 01:02:45,553
<i>پس نجاتم دادی</i>

965
01:02:46,763 --> 01:02:49,223
<i>به لطف تو و اون خودکار</i>

966
01:02:49,307 --> 01:02:51,768
<i>متوجه شدم که چقدر عاشق کارمم</i>

967
01:02:52,852 --> 01:02:55,313
<i>واقعا خودکار با ارزشیه</i>

968
01:02:55,396 --> 01:02:57,440
روی درش هاران حک شده-
<i>ممنون-</i>

969
01:02:57,523 --> 01:03:01,486
<i>لباسای خارق العاده زیادی میکشم و بهترین طراح میشم</i>

970
01:03:01,569 --> 01:03:03,905
ببخشید

971
01:03:04,781 --> 01:03:06,949
ببخشید اما باید بریم خونه

972
01:03:07,033 --> 01:03:08,868
درسته ببخشید

973
01:03:08,951 --> 01:03:12,997
میشه اگه پیداش کردی به این شماره زنگ بزنی؟

974
01:03:17,502 --> 01:03:21,798
<i>پس داری بدون پشیمونی زندگی میکنی؟</i>

975
01:03:23,382 --> 01:03:24,550
<i>نه</i>

976
01:03:24,634 --> 01:03:26,886
<i>احساس میکنم که بعدا پشیمونی های زیادی خواهم داشت</i>

977
01:03:27,720 --> 01:03:30,348
<i>پس باید چیکار کنی که از چیزی پشیمون نباشی؟</i>

978
01:03:31,390 --> 01:03:34,268
<i>کسیو میخوام که توی زندگیش شادی داشته باشه</i>

979
01:03:35,019 --> 01:03:37,188
<i>میخوام عوض زندگی غم انگیزی که الان داره</i>

980
01:03:37,271 --> 01:03:40,608
<i>دوباره مثل قبل شاد  پر جنب و جوش باشه</i>

981
01:03:40,691 --> 01:03:43,194
<i>به لطف اون دارم اینجوری زندگی میکنم</i>

982
01:03:43,986 --> 01:03:46,364
<i>پس میتونی اون شادی رو بهش بدی</i>

983
01:03:46,447 --> 01:03:50,785
<i>دوست دارم اما مطمئن نیستم که میتونم درست انجامش بدم یا چی</i>

984
01:03:51,285 --> 01:03:56,207
<i>فکر نمیکنم برای شاد کردن کسی باید و نبایدی وجود داشته باشه</i>

985
01:03:56,958 --> 01:04:00,211
<i>تنها چیزی که مهمه اینه که صادق باشی</i>

986
01:04:09,345 --> 01:04:11,639
...الو؟ پیدا کردی-
<i>هنوز اونجایی درسته؟-</i>

987
01:04:11,722 --> 01:04:13,891
اونجایی؟ باید یه چیزی بهت بگم

988
01:04:13,975 --> 01:04:15,476
...نه من

989
01:04:20,815 --> 01:04:22,608
فکر کنم هنوزپیداش نکردی

990
01:04:23,234 --> 01:04:24,485
...خب

991
01:04:24,569 --> 01:04:26,737
ببخشید یکم پیش بی ادبی کردم

992
01:04:29,031 --> 01:04:30,491
...صبر کن

993
01:04:35,872 --> 01:04:38,791
بیا  یه جوریزندگی کنیم که وقت در تابوت مون رو میذارن هیچ پشیمونی ای نداشته باشیم

994
01:04:38,875 --> 01:04:42,336
این شعار زندگییمه اما فکر میکردم پشیمونی هایی دارم

995
01:04:43,004 --> 01:04:45,464
برای همین اومدم اینجا نمیخواستم همچین چیزی باشه

996
01:04:47,800 --> 01:04:51,762
سه ماه دیگه برمیگردم آمریکا و احتمالا هیچ وقت نیام کره

997
01:04:51,846 --> 01:04:53,180
چر داری اینو بهم میگی؟

998
01:04:53,264 --> 01:04:56,142
میخوام توی کار هم دخالت کنیم احساس دین کنیم

999
01:04:56,225 --> 01:04:58,936
میخوام باهم دیگه خوش بگذرونیم خانم سونگ

1000
01:05:00,521 --> 01:05:01,856
چی داری میگی؟

1001
01:05:01,939 --> 01:05:04,275
بیا به گذشته و آینده فکر نکنیم

1002
01:05:04,984 --> 01:05:06,277
بیا تا روزی که برگردم

1003
01:05:07,028 --> 01:05:08,529
باهم خوش بگذرونیم

1004
01:05:08,613 --> 01:05:10,990
فقط تا بهار

1005
01:05:11,824 --> 01:05:13,951
بیا یه جوری خوش بگذرونیم انگار اومدیم پیک نیک

1006
01:05:18,080 --> 01:05:20,917
<i>اما واقعا کنجکاوم</i>

1007
01:05:21,500 --> 01:05:25,504
<i>کسی که میخوای خوشحالش کنی کیه؟</i>

1008
01:05:51,572 --> 01:05:53,157
<i>...داشتم سعی میکردم بمیرم</i>

1009
01:05:56,410 --> 01:05:57,954
<i>و تقریبا مرده بودم</i>

1010
01:05:59,163 --> 01:06:01,582
<i>اما دوبار منو به زندگی برگردوند</i>

1011
01:06:03,376 --> 01:06:05,086
<i>یه آشوب مبارک</i>

1012
01:06:06,087 --> 01:06:07,713
<i>که منو دوباره به زندگی برگردوند</i>

1013
01:06:10,800 --> 01:06:14,679
اگه از این به بعد باهات خوب رفتار کنم موردی نداره؟

1014
01:06:14,703 --> 01:07:14,703
◈✥━━━━══ارائه ای از تیم ترجمه ی اختصاصی کـره فـا══━━━━✥◈
◈✥━━━━══KoreFaa.com══━━━━✥◈
مترجم: سوری  قسمت دو

1015
01:06:29,026 --> 01:06:30,778
(در فصل درخشانت)

1016
01:06:54,885 --> 01:06:57,430
فکر نمیکنم حتی باهم دوست باشیم

1017
01:06:57,513 --> 01:07:00,516
کسی که با یه پسر حرف میزنه این وقت شب میاد خونه؟

1018
01:07:00,599 --> 01:07:03,936
نمیتونم برم کافه بخاطر توئه که دوستش دارم

1019
01:07:04,020 --> 01:07:06,355
و به فاکتور های جدید نیاز ندارم

1020
01:07:06,439 --> 01:07:10,901
خیلیاشون فقط پژمرده میشن و می میرن

1021
01:07:10,985 --> 01:07:15,573
اسباب کشی میکنم که دیگه نیازی نباشه همو ببینیم

1022
01:07:15,656 --> 01:07:19,869
وقتی قرارداد سه ماهه تموم بشه میرم

1023
01:07:21,162 --> 01:07:25,124
میخوام از پروژه عقب بکشم

1024
01:07:25,148 --> 01:07:45,148
◈✥━━━━══ارائه ای از تیم ترجمه ی اختصاصی کـره فـا══━━━━✥◈
◈✥━━━━══KoreFaa.com══━━━━✥◈
مترجم: سوری  قسمت دو

1025
01:07:37,011 --> 01:07:38,012
(در فصل درخشانت)

